1
00:00:24,938 --> 00:00:29,029
♪ Tonight
You're mine ♪

2
00:00:29,071 --> 00:00:32,244
♪ Completely ♪

3
00:00:35,959 --> 00:00:38,965
♪ You give your love ♪

4
00:00:39,425 --> 00:00:42,513
♪ So sweetly ♪

5
00:00:45,186 --> 00:00:48,025
♪ Tonight ♪

6
00:00:48,066 --> 00:00:54,829
♪ The light of love
Is in your eyes ♪

7
00:00:56,541 --> 00:01:02,929
♪ Will you still love me
Tomorrow? ♪

8
00:01:06,894 --> 00:01:08,104
♪ Is this a lasting ♪

9
00:01:11,402 --> 00:01:13,323
♪ Treasure? ♪

10
00:01:28,018 --> 00:01:30,732
Ma'am, are you okay?
Can you hear me?

11
00:01:32,110 --> 00:01:33,654
I've got someone
on the south lawn.

12
00:01:33,696 --> 00:01:35,449
We need paramedics over here
right away.

13
00:01:36,076 --> 00:01:38,037
Copy that.

14
00:01:38,079 --> 00:01:40,626
Jesus Christ.
What happened to you?

15
00:01:43,507 --> 00:01:45,427
In-laws.

16
00:01:45,468 --> 00:01:46,888
Did she say, "in-laws"?

17
00:01:48,099 --> 00:01:49,978
What about your in-laws, ma'am?

18
00:01:52,691 --> 00:01:54,445
Hey, hey, hey, stay with us.

19
00:01:54,486 --> 00:01:55,697
Just keep your eyes on me.

20
00:01:57,074 --> 00:01:59,287
Take it easy.
Slow, steady breaths.

21
00:02:00,582 --> 00:02:02,084
Whoa!

22
00:02:02,126 --> 00:02:04,297
She's down!
Get that stretcher over here!

23
00:02:06,676 --> 00:02:07,845
Get her loaded up

24
00:02:07,887 --> 00:02:09,283
and tell county
we've got one inbound.

25
00:02:09,307 --> 00:02:10,726
Critical condition.

26
00:02:10,768 --> 00:02:13,523
Ready? One, two, three.

27
00:02:13,565 --> 00:02:17,948
♪ You say that
I'm the only one ♪

28
00:02:18,825 --> 00:02:20,745
One, two, up.

29
00:02:22,415 --> 00:02:25,505
♪ But will my heart ♪

30
00:02:25,546 --> 00:02:26,548
Stay with us.

31
00:02:26,590 --> 00:02:30,473
♪ Be broken? ♪

32
00:02:32,936 --> 00:02:34,731
♪ When the night ♪

33
00:02:36,818 --> 00:02:39,698
♪ Meets the morning sun? ♪

34
00:02:39,740 --> 00:02:41,034
- She in?
- Yeah.

35
00:02:43,373 --> 00:02:45,585
Let's get
a set of vital signs on her.

36
00:02:45,836 --> 00:02:47,338
I'm gonna get oxygen on.

37
00:02:47,881 --> 00:02:48,881
Cuff's on.

38
00:02:49,885 --> 00:02:50,887
I'm gonna check pupils.

39
00:02:51,721 --> 00:02:52,850
Auscultating.

40
00:02:53,684 --> 00:02:55,479
10-4, Transport.

41
00:02:58,193 --> 00:02:59,529
I don't have a pressure.

42
00:02:59,571 --> 00:03:01,450
No pupil response.
Let's check a pulse.

43
00:03:01,908 --> 00:03:03,871
No pulse.
She's in cardiac arrest.

44
00:03:03,912 --> 00:03:04,912
Starting compressions.

45
00:03:06,709 --> 00:03:07,879
Charging. Two hundred.

46
00:03:08,754 --> 00:03:10,842
Ready. Clear!

47
00:03:14,140 --> 00:03:15,477
Hospital, we're coming in

48
00:03:15,518 --> 00:03:16,937
with a Caucasian female.

49
00:03:16,979 --> 00:03:20,235
Mid-to-late 20s, in severe
shock, multiple lacerations,

50
00:03:20,277 --> 00:03:22,114
possible gunshot wound
to the left hand,

51
00:03:22,156 --> 00:03:23,742
through and through.

52
00:03:24,202 --> 00:03:26,289
Pulse. No pulse.

53
00:03:26,331 --> 00:03:27,434
I'll get on compressions again.

54
00:03:27,458 --> 00:03:28,460
Charging.

55
00:03:28,502 --> 00:03:30,214
Two hundred. Clear!

56
00:03:30,923 --> 00:03:32,384
"Hide-and-Seek".

57
00:03:32,426 --> 00:03:33,762
She's in here!

58
00:03:39,815 --> 00:03:40,858
All right. Got a pulse?

59
00:03:40,901 --> 00:03:41,901
Pulse check.

60
00:03:42,487 --> 00:03:43,781
Still no pulse.

61
00:03:43,822 --> 00:03:46,870
Charging.
In three, two, one, clear.

62
00:03:47,120 --> 00:03:48,791
Hail Satan!

63
00:03:50,545 --> 00:03:54,176
♪ Will you still love me ♪

64
00:03:54,218 --> 00:03:57,182
♪ Tomorrow? ♪

65
00:04:14,424 --> 00:04:16,093
What the f...?

66
00:04:16,136 --> 00:04:17,263
Mrs. Le Domas?

67
00:04:18,055 --> 00:04:19,141
Where am I?

68
00:04:20,018 --> 00:04:22,982
You're in Woolbury, Connecticut.
St. John's Hospital.

69
00:04:23,817 --> 00:04:25,320
Why am I handcuffed?

70
00:04:25,779 --> 00:04:27,032
Mrs. Le Domas...

71
00:04:27,073 --> 00:04:28,200
It's Miss MacCaullay.

72
00:04:28,743 --> 00:04:31,665
It... It says here you married
an Alex Le Domas.

73
00:04:33,001 --> 00:04:34,211
It didn't work out.

74
00:04:35,506 --> 00:04:37,301
I'm Detective Roger Bassett.

75
00:04:37,343 --> 00:04:39,430
You're in some trouble,
Miss MacCaullay.

76
00:04:39,472 --> 00:04:41,452
You're being detained by
the Woolbury Police Department,

77
00:04:41,476 --> 00:04:43,647
under suspicion
of arson and murder.

78
00:04:45,108 --> 00:04:46,795
They found the remains
of two people in the house...

79
00:04:46,819 --> 00:04:49,367
- 'Kay.
- After they put out the fire.

80
00:04:49,408 --> 00:04:52,121
And your clothes
were drenched in blood.

81
00:04:53,123 --> 00:04:54,794
It wasn't yours.

82
00:04:55,169 --> 00:04:58,467
Now, you care to
make a statement?

83
00:04:58,801 --> 00:05:00,471
Could you pass me a cigarette?

84
00:05:02,183 --> 00:05:04,303
This is not going to go well
for you, Miss MacCaullay.

85
00:05:17,129 --> 00:05:18,339
Things would go a lot easier

86
00:05:18,381 --> 00:05:19,717
if you would just cooperate.

87
00:05:20,134 --> 00:05:22,431
- She has a visitor.
- Are you expecting someone?

88
00:05:25,185 --> 00:05:27,523
Oh, shit. Look at you.

89
00:05:28,191 --> 00:05:30,195
What are you doing here?

90
00:05:30,237 --> 00:05:31,757
Well, I'm still
your emergency contact.

91
00:05:32,616 --> 00:05:34,579
So, thanks for that.

92
00:05:34,620 --> 00:05:37,208
- Who are you?
- Faith MacCaullay. Who are you?

93
00:05:37,793 --> 00:05:38,879
Uh, family?

94
00:05:40,883 --> 00:05:42,678
Biologically speaking,
yeah, we're sisters,

95
00:05:42,720 --> 00:05:44,347
but we're not family.

96
00:05:46,810 --> 00:05:47,938
Okay.

97
00:05:47,980 --> 00:05:49,524
I'm gonna give you
a few minutes,

98
00:05:49,566 --> 00:05:52,947
and then I'm gonna take you to
the station, get that statement.

99
00:05:58,291 --> 00:05:59,418
What happened?

100
00:06:00,504 --> 00:06:01,924
You wouldn't believe me.

101
00:06:01,965 --> 00:06:03,468
That's probably true,

102
00:06:03,510 --> 00:06:05,764
but I drove all the way out
to bumfuck Connecticut, so...

103
00:06:05,806 --> 00:06:06,974
Where'd you come from?

104
00:06:07,476 --> 00:06:08,516
You mean, where do I live?

105
00:06:09,020 --> 00:06:10,020
Sure.

106
00:06:12,861 --> 00:06:13,861
Murray Hill.

107
00:06:14,572 --> 00:06:15,572
I'm in Chelsea.

108
00:06:15,826 --> 00:06:17,495
Yeah, cool.

109
00:06:17,745 --> 00:06:19,582
How long have you lived
in New York?

110
00:06:20,251 --> 00:06:21,837
I moved out there when I was 18.

111
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
Just like you.

112
00:06:25,803 --> 00:06:28,559
- And you never thought to...
- Grace, come on.

113
00:06:28,600 --> 00:06:30,603
You made it very clear
a long time ago

114
00:06:30,646 --> 00:06:33,359
that you're not interested
in being my sister.

115
00:06:33,401 --> 00:06:35,047
- Okay. Sure.
- Okay? And the feeling's mutual.

116
00:06:35,071 --> 00:06:36,323
I'm not here for a reunion.

117
00:06:36,365 --> 00:06:38,052
Yeah, it's good to see you too.
How are you?

118
00:06:38,076 --> 00:06:39,120
I'm fucking amazing.

119
00:06:39,162 --> 00:06:40,582
- Yeah? Good.
- Yeah, really good.

120
00:06:40,623 --> 00:06:42,711
- I'm a social media coordinator.
- Mm-hmm.

121
00:06:42,752 --> 00:06:44,088
I live in a kick-ass
one bedroom,

122
00:06:44,130 --> 00:06:46,217
and I have a hot as fuck
boyfriend named Derek.

123
00:06:46,886 --> 00:06:49,892
And I didn't have to fuck
Alex Le Domas to get it.

124
00:06:49,933 --> 00:06:51,060
I did it all by myself.

125
00:06:52,938 --> 00:06:54,567
How do you know about Alex?

126
00:06:55,694 --> 00:06:58,450
I saw you together once at
the Whole Foods on 25th and 7th.

127
00:07:00,328 --> 00:07:01,328
He's tall.

128
00:07:02,917 --> 00:07:04,294
You could have said something.

129
00:07:04,753 --> 00:07:06,882
Why? I'm in a good place.

130
00:07:07,508 --> 00:07:09,930
- You're a negative person.
- I'm not a negative person.

131
00:07:09,971 --> 00:07:11,350
And even though
you abandoned me...

132
00:07:11,391 --> 00:07:12,894
I did not abandon you!

133
00:07:12,936 --> 00:07:14,247
I still believe in
the fundamental goodness

134
00:07:14,271 --> 00:07:15,566
of humanity.

135
00:07:15,942 --> 00:07:18,029
Oh, my God, if you knew
what I'd just been through.

136
00:07:18,446 --> 00:07:19,531
Then tell me.

137
00:07:19,573 --> 00:07:21,077
I told you,
you wouldn't believe me.

138
00:07:23,206 --> 00:07:24,249
All right.

139
00:07:24,541 --> 00:07:27,339
I'm glad you're okay.
But you haven't changed.

140
00:07:27,381 --> 00:07:28,508
I'm just gonna go.

141
00:07:30,260 --> 00:07:32,014
Um, Faith, wait.

142
00:07:37,400 --> 00:07:40,030
After the wedding, Alex
tells me I have to pull a card.

143
00:07:41,616 --> 00:07:42,827
Play whatever game it says.

144
00:07:42,868 --> 00:07:43,912
Some kind of...

145
00:07:45,916 --> 00:07:47,168
initiation ritual.

146
00:07:48,630 --> 00:07:50,299
Which I thought was weird.

147
00:07:50,341 --> 00:07:52,888
But I wanted them to like me,

148
00:07:52,930 --> 00:07:54,683
because they were gonna
be my new family.

149
00:07:59,276 --> 00:08:00,987
Anyway...

150
00:08:03,909 --> 00:08:08,126
I pull "Hide-and-Seek,"
and it gets real quiet.

151
00:08:09,670 --> 00:08:10,922
Because apparently...

152
00:08:13,928 --> 00:08:15,932
that's the bad card.

153
00:08:18,855 --> 00:08:22,570
And they think they have to try
to sacrifice me to the devil.

154
00:08:25,409 --> 00:08:28,874
They told me I could win
if I stayed hidden till dawn.

155
00:08:28,916 --> 00:08:32,047
But they thought if I won...

156
00:08:33,550 --> 00:08:35,679
they'd die.

157
00:08:38,309 --> 00:08:39,979
So they hunted me.

158
00:08:41,732 --> 00:08:47,369
I got shot through the hand,
beat to shit by a butler.

159
00:08:50,500 --> 00:08:51,544
And my...

160
00:08:54,215 --> 00:08:56,261
My husband stabbed me.

161
00:08:59,058 --> 00:09:00,811
But I made it till dawn.

162
00:09:03,190 --> 00:09:04,317
I fucking won.

163
00:09:08,702 --> 00:09:09,702
So...

164
00:09:11,415 --> 00:09:12,709
did they drop dead?

165
00:09:12,960 --> 00:09:13,960
No.

166
00:09:16,300 --> 00:09:17,343
They blew up.

167
00:09:19,180 --> 00:09:20,433
They blew up?

168
00:09:21,350 --> 00:09:24,356
And then after they blew up,
there was a guy in a chair.

169
00:09:26,319 --> 00:09:28,198
And he nodded at me.

170
00:09:29,783 --> 00:09:32,915
Who was the guy in the chair?

171
00:09:34,042 --> 00:09:35,085
I don't know.

172
00:09:36,839 --> 00:09:39,219
But he was see-through
so I'm pretty sure he was...

173
00:09:40,512 --> 00:09:41,640
you know.

174
00:09:49,614 --> 00:09:51,200
You are so going to jail.

175
00:09:53,538 --> 00:09:54,538
Yeah.

176
00:10:19,422 --> 00:10:21,217
Approve the ceasefire.

177
00:10:30,819 --> 00:10:32,572
Good morning, Mr. Danforth.

178
00:10:38,292 --> 00:10:39,753
It's been a long time.

179
00:10:42,007 --> 00:10:43,301
I have some news.

180
00:10:48,770 --> 00:10:49,770
Leave us.

181
00:10:55,909 --> 00:10:57,829
The Le Domases are no more.

182
00:11:04,675 --> 00:11:05,761
Pernilla.

183
00:11:13,192 --> 00:11:14,737
Can you find my children?

184
00:11:15,446 --> 00:11:16,490
Of course.

185
00:11:20,039 --> 00:11:21,792
I'll inform the others.

186
00:11:53,520 --> 00:11:57,110
"Collection of weathered houses
clutter the shore..."

187
00:11:57,152 --> 00:11:58,780
Deja el puto pelo, Carmen, coño.

188
00:11:58,822 --> 00:12:00,366
Who wrote this shit?

189
00:12:00,408 --> 00:12:04,041
No, I-I'll just wing it. I'll do
my own thing. Like always.

190
00:12:04,082 --> 00:12:07,005
Uno, dos, tres.

191
00:12:09,885 --> 00:12:11,347
Ostia.

192
00:12:11,388 --> 00:12:13,351
Puta madre.

193
00:12:13,392 --> 00:12:15,730
Me cago en la ostia, puta!

194
00:12:15,772 --> 00:12:16,774
Ven acá, tía.

195
00:12:16,815 --> 00:12:18,235
Ay, Dios.

196
00:12:18,276 --> 00:12:20,072
All right, t-tell William
to gas up the jet.

197
00:12:30,676 --> 00:12:32,428
It's my time, motherfucker.

198
00:12:34,099 --> 00:12:37,021
Betsy! Bring me my knives!

199
00:12:50,463 --> 00:12:54,305
This is our chance!
This is our chance!

200
00:12:54,346 --> 00:12:55,807
Le Bail be praised!

201
00:12:55,849 --> 00:12:57,185
Yeah!

202
00:12:57,227 --> 00:12:58,813
Shots!

203
00:12:58,855 --> 00:13:01,026
Shots!

204
00:13:01,067 --> 00:13:02,487
Shots!

205
00:13:34,549 --> 00:13:35,549
Father?

206
00:13:37,096 --> 00:13:38,933
The Le Domases failed.

207
00:13:40,268 --> 00:13:42,189
The bride survived.

208
00:13:43,400 --> 00:13:44,902
The ball is in play.

209
00:13:49,578 --> 00:13:51,749
No. That's not fair. It's...

210
00:13:52,041 --> 00:13:53,085
It's ours.

211
00:13:53,127 --> 00:13:55,089
It doesn't matter.
It's in the rules.

212
00:13:56,466 --> 00:13:57,885
You know what you have to do.

213
00:14:00,433 --> 00:14:02,437
Dad.

214
00:14:02,478 --> 00:14:03,731
Please.

215
00:14:03,772 --> 00:14:04,772
Be a fucking man!

216
00:14:07,404 --> 00:14:08,406
You're a Danforth.

217
00:14:13,458 --> 00:14:17,047
This must never leave
our family.

218
00:14:17,089 --> 00:14:18,718
You must win the seat back.

219
00:14:20,597 --> 00:14:21,597
We will.

220
00:14:23,143 --> 00:14:24,270
You have my word.

221
00:14:32,286 --> 00:14:33,286
Well...

222
00:14:36,461 --> 00:14:37,461
Get on with it.

223
00:15:26,265 --> 00:15:28,227
Titus.

224
00:15:30,064 --> 00:15:31,064
It's over.

225
00:15:41,210 --> 00:15:42,504
Not for the bride.

226
00:15:47,181 --> 00:15:49,143
All right, Miss MacCaullay.

227
00:15:49,185 --> 00:15:50,979
We'll get you some clothes,

228
00:15:51,481 --> 00:15:53,777
then continue our conversation
at the station.

229
00:15:55,364 --> 00:15:57,785
I can't wait for you
to tell me about that goat pit...

230
00:16:10,393 --> 00:16:11,436
What? No!

231
00:16:12,104 --> 00:16:13,439
Shut up! Shut up!

232
00:16:19,201 --> 00:16:22,749
It's all gonna be yours!
Well, fuck the rules!

233
00:16:50,845 --> 00:16:52,265
Please. Please. Please.

234
00:16:57,066 --> 00:16:59,195
Mrs. Le Domas!

235
00:17:05,917 --> 00:17:07,795
Where are you?

236
00:17:07,836 --> 00:17:09,840
What the fuck is going on?

237
00:17:10,133 --> 00:17:11,719
This can't be happening again.

238
00:17:14,307 --> 00:17:15,307
No, no.

239
00:17:24,285 --> 00:17:27,500
Listen, I need a weapon.
I'm going back to the cop.

240
00:17:27,542 --> 00:17:31,508
No! Do not leave me.

241
00:17:31,550 --> 00:17:33,804
Okay. Okay. Okay. Okay.

242
00:17:37,310 --> 00:17:38,310
Okay.

243
00:18:02,233 --> 00:18:04,154
Mrs. Le Domas!

244
00:18:05,364 --> 00:18:07,577
Where are you, sweet Goldilocks?

245
00:18:22,189 --> 00:18:23,274
Jesus!

246
00:18:24,443 --> 00:18:25,570
Grace!

247
00:18:26,239 --> 00:18:27,908
Not so good
at Hide-and-Seek now.

248
00:18:27,950 --> 00:18:29,286
No, no, no!

249
00:18:39,222 --> 00:18:41,601
What the fuck?

250
00:18:45,526 --> 00:18:46,569
You're okay.

251
00:18:46,611 --> 00:18:47,947
There could be more coming.

252
00:18:47,989 --> 00:18:49,429
I gotta get out of these cuffs,
okay?

253
00:18:50,368 --> 00:18:51,663
What the fuck?

254
00:18:52,414 --> 00:18:53,582
What the fuck?

255
00:19:01,390 --> 00:19:02,976
We gotta get out of here
and disappear.

256
00:19:04,563 --> 00:19:05,732
What the fuck are you doing?

257
00:19:06,232 --> 00:19:08,403
I might have to fight.
I can't fight in this gown.

258
00:19:08,445 --> 00:19:09,906
No time to look for new clothes.

259
00:19:10,742 --> 00:19:11,869
You have to fight?

260
00:19:16,085 --> 00:19:17,671
Okay. Okay.

261
00:19:17,713 --> 00:19:19,383
Mmm.

262
00:19:30,154 --> 00:19:31,198
Come on, we gotta go.

263
00:19:46,977 --> 00:19:48,356
What a mess.

264
00:19:49,149 --> 00:19:51,362
Looks like Mr. Wilkinson
tried to kill the girl

265
00:19:51,404 --> 00:19:53,031
before the game could begin.

266
00:19:53,533 --> 00:19:57,206
And condemned his entire
bloodline to a premature end.

267
00:19:57,498 --> 00:19:58,876
But that's what happens

268
00:19:58,918 --> 00:20:00,712
when you break
one of Mr. Le Bail's rules.

269
00:20:02,550 --> 00:20:03,550
Hello, there.

270
00:20:09,605 --> 00:20:11,609
And who might you be?

271
00:20:12,610 --> 00:20:16,285
And right then I knew, that
we were both going to make it.

272
00:20:17,704 --> 00:20:20,000
Because we had this moment
to live for.

273
00:20:20,960 --> 00:20:22,505
And here we are.

274
00:20:23,131 --> 00:20:24,676
We made it.

275
00:20:25,051 --> 00:20:26,805
I love you so much.

276
00:20:27,849 --> 00:20:29,059
Mark.

277
00:20:29,769 --> 00:20:31,814
When we met that day
in the chemo ward...

278
00:20:31,857 --> 00:20:33,651
Ladies and gentlemen.

279
00:20:33,693 --> 00:20:35,906
I am terribly sorry to tell you

280
00:20:35,947 --> 00:20:38,786
but I'm going to have to ask
you all to vacate the premises.

281
00:20:38,828 --> 00:20:41,166
Unfortunately,
we have a gas leak.

282
00:20:42,418 --> 00:20:44,924
Are you fucking kidding me?

283
00:20:46,510 --> 00:20:48,764
She's not.
Kindly get the fuck out.

284
00:20:48,805 --> 00:20:50,601
Besides, you could do
way better.

285
00:20:52,438 --> 00:20:54,233
Attention ladies and gentlemen.

286
00:20:54,275 --> 00:20:56,153
Due to unforeseen circumstances,

287
00:20:56,195 --> 00:20:59,284
the resort is closed.
Please remain calm...

288
00:20:59,326 --> 00:21:01,121
These people need to go home.

289
00:21:01,539 --> 00:21:04,169
Get the fuck out.
Get the fuck out.

290
00:21:05,547 --> 00:21:08,219
Why do you always feel the need
to be such a dick?

291
00:21:08,261 --> 00:21:09,763
A little grace goes a long way.

292
00:21:09,805 --> 00:21:10,640
Where is the manager?

293
00:21:10,682 --> 00:21:12,101
Thought it was funny.

294
00:21:12,477 --> 00:21:13,854
Today is not the day for funny.

295
00:21:15,315 --> 00:21:18,196
Dad gave us a mission,
and I'm not gonna let him down.

296
00:21:18,488 --> 00:21:20,492
Yo, cousins.

297
00:21:20,534 --> 00:21:22,162
How long has it been?

298
00:21:22,204 --> 00:21:23,540
I'm gonna sauna it up.

299
00:21:23,582 --> 00:21:25,209
Come get me
when the fireworks start.

300
00:21:25,252 --> 00:21:26,629
Dick tap.

301
00:21:27,590 --> 00:21:29,510
You don't have to speak to him.

302
00:21:29,552 --> 00:21:31,471
Just don't start anything, okay?

303
00:21:31,889 --> 00:21:33,434
- Not today.
- Mmm.

304
00:21:33,810 --> 00:21:36,148
Fucking Kip.

305
00:21:45,498 --> 00:21:47,169
It had to be done.

306
00:21:55,518 --> 00:21:57,439
You look just like him
when you're sad.

307
00:21:59,777 --> 00:22:00,904
Please remain calm

308
00:22:00,945 --> 00:22:02,132
and proceed in
an orderly fashion

309
00:22:02,156 --> 00:22:03,533
to the exits.

310
00:22:03,575 --> 00:22:05,621
I repeat, please remain calm

311
00:22:05,663 --> 00:22:07,875
and proceed to the exits
in an orderly fashion.

312
00:22:07,917 --> 00:22:09,504
Ladies and gentlemen,

313
00:22:09,545 --> 00:22:12,885
pack up your shit
and get the fuck out, please.

314
00:22:19,439 --> 00:22:20,692
When was the last time

315
00:22:20,733 --> 00:22:22,696
The Council actually
convened in person?

316
00:22:23,280 --> 00:22:25,284
October, 1963.

317
00:22:27,414 --> 00:22:28,414
I looked it up.

318
00:22:30,670 --> 00:22:32,590
Well, they're on
their way to The Lodge now.

319
00:23:13,127 --> 00:23:14,880
And so it begins.

320
00:23:18,094 --> 00:23:19,096
Joder.

321
00:23:19,138 --> 00:23:21,267
- Yeah.
- Ignacio.

322
00:23:21,309 --> 00:23:22,436
Felipe.

323
00:23:22,771 --> 00:23:24,315
Buenos Dias, Señora Danforth.

324
00:23:24,357 --> 00:23:25,442
You haven't aged a day.

325
00:23:26,444 --> 00:23:27,571
Mmm.

326
00:23:27,988 --> 00:23:29,283
No Francesca?

327
00:23:29,325 --> 00:23:30,929
I thought for sure
she'd want to be here for this.

328
00:23:30,953 --> 00:23:32,163
She'll be along, believe me.

329
00:23:32,205 --> 00:23:34,000
No, she wouldn't miss this
for the world. No.

330
00:23:34,042 --> 00:23:35,754
It's exciting. It's...

331
00:23:35,796 --> 00:23:39,804
Well, it's exciting for me.
It's terrifying for you, yes.

332
00:23:39,846 --> 00:23:40,846
And you.

333
00:23:43,769 --> 00:23:45,063
Bueno, vamos, Felipe.

334
00:23:48,236 --> 00:23:49,236
Ursula.

335
00:23:49,739 --> 00:23:50,739
Titus.

336
00:23:51,200 --> 00:23:53,956
You remember my son, Cheng Fu?

337
00:23:53,998 --> 00:23:55,333
Chen Xing, Cheng Fu.

338
00:23:59,466 --> 00:24:00,886
What's the Wi-Fi password?

339
00:24:10,487 --> 00:24:11,487
Be nice.

340
00:24:18,170 --> 00:24:20,298
Madhu, Viraj.

341
00:24:20,341 --> 00:24:21,718
Martina. Welcome.

342
00:24:22,720 --> 00:24:24,056
So how's this shit work?

343
00:24:24,599 --> 00:24:26,143
Our guest will be arriving soon,

344
00:24:26,185 --> 00:24:28,022
and then The Lawyer
will explain everything.

345
00:24:28,064 --> 00:24:29,691
Ah, lawyer!

346
00:24:29,733 --> 00:24:31,946
Speak slow for this beautiful
dumb-dumb over here.

347
00:24:31,987 --> 00:24:33,407
Single syllable words.

348
00:24:37,122 --> 00:24:38,876
Appears our guest of honor
is arriving.

349
00:25:01,086 --> 00:25:02,171
Hello, Grace.

350
00:25:02,547 --> 00:25:05,720
I'm Ursula Danforth.
This is my brother, Titus.

351
00:25:06,596 --> 00:25:07,596
Welcome to our home.

352
00:25:11,147 --> 00:25:12,399
May I speak to it, Father?

353
00:25:12,441 --> 00:25:13,443
Sí, sí. Dale.

354
00:25:13,484 --> 00:25:14,779
Felipe, it can't hurt you.

355
00:25:16,490 --> 00:25:17,701
Did you see Mr. Le Bail?

356
00:25:19,580 --> 00:25:21,417
One second.
I just gotta take a quick selfie

357
00:25:21,459 --> 00:25:22,502
before we start.

358
00:25:22,919 --> 00:25:23,921
Yo!

359
00:25:25,382 --> 00:25:27,386
This girl bested the Le Domases.

360
00:25:27,721 --> 00:25:28,973
And Bill Wilkinson.

361
00:25:29,015 --> 00:25:30,142
Can we start this, please?

362
00:25:30,184 --> 00:25:31,686
And where the fuck is Chester?

363
00:25:33,023 --> 00:25:34,023
Our father...

364
00:25:34,692 --> 00:25:35,611
passed.

365
00:25:35,652 --> 00:25:36,488
- What the fuck?
- What?

366
00:25:36,529 --> 00:25:37,529
What?

367
00:25:38,241 --> 00:25:39,241
Last night.

368
00:25:39,577 --> 00:25:40,788
In his sleep.

369
00:25:41,121 --> 00:25:42,833
Wait, wait, wait.

370
00:25:42,875 --> 00:25:44,270
So does that mean
that you're playing now?

371
00:25:44,294 --> 00:25:47,175
As we are twins, we will
both be taking the field, yes.

372
00:25:47,217 --> 00:25:48,344
What the fuck? No.

373
00:25:48,385 --> 00:25:50,056
- No!
- How convenient.

374
00:25:50,098 --> 00:25:52,268
Te dije que
los Danforth son unas víboras.

375
00:25:52,310 --> 00:25:53,896
Y que iban a hacer tramp as.

376
00:25:53,938 --> 00:25:55,148
No te preocupes.

377
00:25:55,190 --> 00:25:57,361
Grace, I realize
this must be terrifying for you.

378
00:25:58,989 --> 00:26:01,577
But you are here for a very
special, very exciting reason.

379
00:26:18,152 --> 00:26:19,152
Madhu.

380
00:26:36,395 --> 00:26:38,900
You've caused quite a stir,
Mrs. Le Domas.

381
00:26:38,941 --> 00:26:41,196
MacCaullay.

382
00:26:41,238 --> 00:26:43,576
I am the sole attorney
for Mr. Le Bail

383
00:26:43,618 --> 00:26:45,329
and the Le Bail Organization.

384
00:26:45,747 --> 00:26:47,291
The Organization is led
by a Council

385
00:26:47,333 --> 00:26:49,295
made up of the heads
of six families,

386
00:26:49,337 --> 00:26:51,216
including your in-laws.

387
00:26:51,257 --> 00:26:53,094
Now that the Le Domas
and Wilkinson families

388
00:26:53,136 --> 00:26:54,180
have been wiped out,

389
00:26:54,639 --> 00:26:57,645
The Council of Six Families
is currently down to four.

390
00:26:57,895 --> 00:26:59,314
The reason you're here,

391
00:26:59,356 --> 00:27:02,571
is that by surviving Le Domas's
game of "Hide-and-Seek,"

392
00:27:02,613 --> 00:27:05,159
you triggered
a very seldom-used clause

393
00:27:05,201 --> 00:27:06,703
in our organization's bylaws.

394
00:27:07,664 --> 00:27:09,251
You see, on The Council,

395
00:27:09,292 --> 00:27:11,380
there is one seat
with more power than the others.

396
00:27:11,797 --> 00:27:13,132
The High Seat.

397
00:27:13,174 --> 00:27:16,347
And it comes
with this sigil of power.

398
00:27:19,561 --> 00:27:22,860
Until now, that seat was
occupied by Chester Danforth.

399
00:27:24,154 --> 00:27:26,367
I presume you've heard of him.

400
00:27:26,409 --> 00:27:28,246
Because you triggered
that clause,

401
00:27:28,288 --> 00:27:30,291
the High Seat is now vacant

402
00:27:30,333 --> 00:27:33,005
for the first time
in many, many years.

403
00:27:33,046 --> 00:27:35,467
And believe it or not,

404
00:27:35,509 --> 00:27:37,638
you've been given an opportunity
to win the High Seat.

405
00:27:37,680 --> 00:27:39,058
No.

406
00:27:39,100 --> 00:27:41,271
It's very rare
that someone survives a game,

407
00:27:41,313 --> 00:27:42,857
so it comes with this reward.

408
00:27:43,317 --> 00:27:45,087
And the heads of
the remaining Council families

409
00:27:45,111 --> 00:27:47,032
will try to win the seat
for themselves.

410
00:27:47,073 --> 00:27:49,453
Or in our case, take back
what should still be ours.

411
00:27:49,494 --> 00:27:51,373
This clause
is so fucking stupid.

412
00:27:51,415 --> 00:27:54,129
Ah. You're afraid one of us is
going to take Daddy's place, eh?

413
00:27:54,881 --> 00:27:57,719
You never know,
Mrs. Le Domas could win.

414
00:28:00,391 --> 00:28:04,900
So, as Ms. Danforth said,
this is all actually good news.

415
00:28:05,359 --> 00:28:07,363
Mr. Le Bail has smiled
upon thee.

416
00:28:08,406 --> 00:28:09,406
Hail Satan.

417
00:28:09,910 --> 00:28:11,371
Hail Satan.

418
00:28:11,412 --> 00:28:12,623
Hail Satan.

419
00:28:15,253 --> 00:28:16,631
Do you have any questions?

420
00:28:17,925 --> 00:28:19,595
Uh-huh. Yeah.

421
00:28:31,910 --> 00:28:33,121
Can I have a cigarette?

422
00:28:34,416 --> 00:28:35,417
No.

423
00:28:40,260 --> 00:28:43,224
Your sister's existence
was quite a surprise.

424
00:28:43,891 --> 00:28:45,731
You told the Le Domases
that you had no family.

425
00:28:45,770 --> 00:28:47,941
And yet, here is Faith.

426
00:28:50,195 --> 00:28:53,410
Grace and Faith.
Fucking Irish Catholics.

427
00:28:55,414 --> 00:28:58,712
Well, listen,
we can make this real quick

428
00:28:58,753 --> 00:29:01,634
'cause I don't want
your fucking chair!

429
00:29:02,761 --> 00:29:04,222
I suppose I wasn't clear.

430
00:29:04,682 --> 00:29:06,895
The High Seat
controls The Council,

431
00:29:06,936 --> 00:29:08,355
and The Council controls...

432
00:29:09,441 --> 00:29:11,361
well, everything.

433
00:29:12,447 --> 00:29:13,447
Everything?

434
00:29:14,743 --> 00:29:15,743
The world.

435
00:29:21,047 --> 00:29:23,426
So, what, I just have to pull
another card or something?

436
00:29:23,468 --> 00:29:24,679
That won't be necessary.

437
00:29:24,721 --> 00:29:26,557
Think of this as
"Double or Nothing."

438
00:29:26,975 --> 00:29:28,686
Because you survived
the Le Domases' game

439
00:29:28,728 --> 00:29:29,981
of "Hide-and-Seek,"

440
00:29:30,023 --> 00:29:31,317
you will play that game again.

441
00:29:31,359 --> 00:29:32,653
No!

442
00:29:32,694 --> 00:29:35,325
This time,
with The Council members.

443
00:29:35,367 --> 00:29:36,953
Fucking baby shit, man.

444
00:29:36,994 --> 00:29:38,831
So for me to win the seat...

445
00:29:39,290 --> 00:29:40,459
Survive until dawn.

446
00:29:41,671 --> 00:29:43,173
And the rest of them?

447
00:29:43,757 --> 00:29:45,094
This part will be familiar.

448
00:29:46,054 --> 00:29:47,431
They will try to kill you.

449
00:29:48,308 --> 00:29:50,771
Whoever does wins the seat.

450
00:29:51,940 --> 00:29:53,986
Now, we must fill the seat
by dawn,

451
00:29:54,027 --> 00:29:55,071
or Mr. Le Bail will be...

452
00:29:56,532 --> 00:29:57,617
very upset.

453
00:29:58,703 --> 00:29:59,705
The winner w...

454
00:29:59,746 --> 00:30:01,125
Ha! Fuck yeah!

455
00:30:05,883 --> 00:30:07,679
Hail Satan.

456
00:30:07,721 --> 00:30:10,142
The winner will be coronated
in a special ceremony

457
00:30:10,183 --> 00:30:11,394
in The Black Temple.

458
00:30:11,812 --> 00:30:14,567
The crème de la crème
of Mr. Le Bail's faithful

459
00:30:14,609 --> 00:30:15,820
will be in attendance.

460
00:30:15,862 --> 00:30:17,531
It's a whole... thing.

461
00:30:18,867 --> 00:30:19,994
I'm not playing.

462
00:30:20,787 --> 00:30:22,207
Oh, I'm sorry.

463
00:30:22,249 --> 00:30:24,670
- That's the other thing.
- I'm not playing!

464
00:30:25,547 --> 00:30:26,547
You have to compete.

465
00:30:28,678 --> 00:30:29,930
I'm still not playing.

466
00:30:30,640 --> 00:30:31,725
Okay.

467
00:30:32,101 --> 00:30:33,187
Pernilla, kill the sister.

468
00:30:37,528 --> 00:30:38,530
No, no, no!

469
00:30:38,572 --> 00:30:39,699
Fuck! Don't hurt her!

470
00:30:45,627 --> 00:30:46,838
You can take that off.

471
00:30:53,016 --> 00:30:56,022
Listen, you guys seem
like good people,

472
00:30:56,064 --> 00:30:58,653
and I don't even know
why I'm here.

473
00:30:58,695 --> 00:31:01,784
We haven't seen each other
in, like, seven years.

474
00:31:02,284 --> 00:31:03,284
Why not?

475
00:31:04,789 --> 00:31:06,126
It's complicated.

476
00:31:06,584 --> 00:31:07,962
Nice leverage, moron.

477
00:31:08,003 --> 00:31:10,003
This thing doesn't even care
about the other thing.

478
00:31:10,133 --> 00:31:11,761
You two don't get along?

479
00:31:12,763 --> 00:31:13,807
We had a falling out.

480
00:31:14,726 --> 00:31:15,769
About what?

481
00:31:16,395 --> 00:31:18,235
- She's a fucking twat.
- Her being an asshole.

482
00:31:18,399 --> 00:31:19,776
Allow me to wrap up.

483
00:31:20,278 --> 00:31:23,242
The game will begin
at exactly 2:31 p.m.,

484
00:31:23,284 --> 00:31:25,288
in observance of the exact time
Mr. Le Bail was...

485
00:31:27,459 --> 00:31:28,459
Daddy?

486
00:31:29,170 --> 00:31:30,170
Mi amor.

487
00:31:32,551 --> 00:31:33,888
¿Cómo estás?

488
00:31:35,474 --> 00:31:37,269
Well, holy shit. Here you are.

489
00:31:37,686 --> 00:31:38,686
Okay.

490
00:31:40,024 --> 00:31:42,529
Francesca El Caído,
you dumb slut.

491
00:31:42,571 --> 00:31:43,740
Okay.

492
00:31:44,157 --> 00:31:46,704
Alex's ex-fiancé.

493
00:31:47,413 --> 00:31:49,501
Where the fuck is my ring,
bitch?

494
00:31:49,919 --> 00:31:52,173
He bought it for me
before you stole him.

495
00:31:55,095 --> 00:31:58,017
I threw it at him
right before he exploded.

496
00:32:01,065 --> 00:32:02,693
You're nothing
but a gold-digging whore.

497
00:32:03,611 --> 00:32:05,448
You see, Alex wasn't stupid,

498
00:32:05,490 --> 00:32:07,369
but he sure was
fucking gullible.

499
00:32:07,410 --> 00:32:10,792
You ruined my life!

500
00:32:13,046 --> 00:32:15,468
And I don't even know
who the fuck you are.

501
00:32:15,510 --> 00:32:16,720
Okay, okay. No, no, no.

502
00:32:16,762 --> 00:32:18,157
Daddy...
I'm gonna fucking kill her.

503
00:32:18,181 --> 00:32:19,744
Ladies and
gentlemen, we should get moving.

504
00:32:19,768 --> 00:32:20,768
Pernilla?

505
00:32:21,271 --> 00:32:22,271
Wait.

506
00:32:23,608 --> 00:32:24,608
I want to do it.

507
00:32:29,495 --> 00:32:31,248
No. No.

508
00:32:31,290 --> 00:32:32,585
No, no, no!

509
00:32:33,377 --> 00:32:35,089
I just want you to know,

510
00:32:35,131 --> 00:32:38,596
it's going to be me
who gets you, okay?

511
00:32:38,637 --> 00:32:40,266
No! No! No!

512
00:32:40,308 --> 00:32:41,308
No!

513
00:32:44,774 --> 00:32:47,405
No, no, no!
I'm just her emergency contact!

514
00:32:52,664 --> 00:32:54,543
The Council members
must use a weapon

515
00:32:54,585 --> 00:32:56,964
that existed during the period
in which their ancestor

516
00:32:57,007 --> 00:32:59,595
made his or her bargain
with Mr. Le Bail.

517
00:33:01,222 --> 00:33:03,645
The Council members are
not allowed to kill each other.

518
00:33:04,688 --> 00:33:08,695
If they do, even by accident,
Mr. Le Bail will be angry.

519
00:33:08,738 --> 00:33:10,951
And the offending family's
entire bloodline

520
00:33:10,992 --> 00:33:11,994
will be punished.

521
00:33:12,954 --> 00:33:15,083
Beyond that, anything goes.

522
00:33:28,943 --> 00:33:30,321
I don't want to use
the blood pen.

523
00:33:32,867 --> 00:33:34,267
Well, can you at least
sterilize it?

524
00:33:35,832 --> 00:33:36,832
Fuck's sake.

525
00:33:46,769 --> 00:33:48,690
The families may
observe the proceedings

526
00:33:48,732 --> 00:33:49,900
from the club room.

527
00:33:50,317 --> 00:33:53,658
In the unlikely event that any
of the hunters should perish,

528
00:33:53,700 --> 00:33:56,621
the next person in that family's
line of succession

529
00:33:56,663 --> 00:33:58,625
must take their place
on the field.

530
00:33:59,961 --> 00:34:01,089
Best of luck to you all.

531
00:34:01,673 --> 00:34:02,833
Aren't you gonna change, bro?

532
00:34:03,886 --> 00:34:05,055
Why?

533
00:34:05,431 --> 00:34:06,701
None of us are gonna
have to go out there.

534
00:34:06,725 --> 00:34:08,412
Chester trained his kids
since they could walk

535
00:34:08,436 --> 00:34:09,563
in case this day ever came.

536
00:34:09,606 --> 00:34:11,567
This will be over
in five minutes.

537
00:34:11,609 --> 00:34:13,571
It better be.
I've got a massage in an hour.

538
00:34:15,700 --> 00:34:17,537
The girl will begin the game

539
00:34:17,579 --> 00:34:19,208
on the ninth hole green.

540
00:34:19,249 --> 00:34:20,794
Hunters, take your places.

541
00:34:26,012 --> 00:34:28,517
The game will begin in ten...

542
00:34:29,393 --> 00:34:30,393
nine...

543
00:34:30,604 --> 00:34:31,604
eight...

544
00:34:31,856 --> 00:34:32,856
seven...

545
00:34:32,983 --> 00:34:33,983
six...

546
00:34:34,278 --> 00:34:35,196
five...

547
00:34:35,239 --> 00:34:36,239
four...

548
00:34:36,616 --> 00:34:37,616
three...

549
00:34:37,910 --> 00:34:38,910
two...

550
00:34:39,162 --> 00:34:40,162
one.

551
00:34:50,643 --> 00:34:51,895
There are no fucking keys.

552
00:34:51,937 --> 00:34:53,607
Oh, did I forget to
put the keys in there?

553
00:34:53,649 --> 00:34:55,068
Fucking cheaters!

554
00:34:55,485 --> 00:34:56,655
Go!

555
00:35:00,745 --> 00:35:01,745
Idiots.

556
00:35:01,999 --> 00:35:03,209
Eat shit, suckers!

557
00:35:15,482 --> 00:35:16,610
What the fuck?

558
00:35:23,665 --> 00:35:24,667
What the fuck?

559
00:35:27,005 --> 00:35:28,424
- Faith?
- Yeah?

560
00:35:28,884 --> 00:35:30,386
Faith, wake up.

561
00:35:30,428 --> 00:35:31,430
Ah!

562
00:35:31,472 --> 00:35:32,872
- Grace, stop it.
- We've got to go.

563
00:35:32,975 --> 00:35:34,478
Get up. We've gotta go.

564
00:35:34,895 --> 00:35:36,416
- We gotta get up. We gotta move.
- Oh, shit.

565
00:35:36,440 --> 00:35:37,442
We gotta get up.

566
00:35:37,484 --> 00:35:39,028
- Shit!
- We gotta get up.

567
00:35:39,070 --> 00:35:40,030
- Come on, get up.
- Oh, fuck!

568
00:35:40,072 --> 00:35:41,533
- Fuck! They're coming.
- Oh, God.

569
00:35:41,575 --> 00:35:42,775
- They're coming.
- Oh, my God.

570
00:35:43,495 --> 00:35:44,706
Why do they wanna hurt me?

571
00:35:44,748 --> 00:35:46,042
They don't give a shit
about you.

572
00:35:46,084 --> 00:35:47,461
You're here to slow me down.

573
00:35:47,503 --> 00:35:49,358
If you don't do exactly
what I say, we are going to die.

574
00:35:49,382 --> 00:35:50,717
Do you understand?

575
00:35:50,759 --> 00:35:53,139
So we obviously share the seat
when we get it back,

576
00:35:53,181 --> 00:35:55,142
but who gets to wear the ring?

577
00:35:55,978 --> 00:35:58,274
Well, Dad wanted me
to be the one in charge, so...

578
00:35:58,900 --> 00:35:59,900
Bullshit.

579
00:36:00,486 --> 00:36:01,488
He told me.

580
00:36:02,156 --> 00:36:04,869
Yeah, well, he told me
it should be me.

581
00:36:04,912 --> 00:36:07,417
No, he didn't.

582
00:36:14,388 --> 00:36:16,034
We're gonna get to the woods.
We're gonna go to the woods.

583
00:36:16,058 --> 00:36:17,227
Wait, wait, wait.

584
00:36:17,269 --> 00:36:18,580
Wait, what if there's people
waiting for us

585
00:36:18,604 --> 00:36:19,815
in the fucking woods?

586
00:36:19,858 --> 00:36:21,987
Stop it. This is not a debate.
I am in charge!

587
00:36:22,029 --> 00:36:23,364
Oh, you're in charge?

588
00:36:23,406 --> 00:36:25,034
It's your fucking fault
I'm here.

589
00:36:25,075 --> 00:36:26,662
All I did was forget to
remove you

590
00:36:26,704 --> 00:36:28,040
as my emergency contact.

591
00:36:28,081 --> 00:36:30,461
It's been seven years!
You don't know anybody else?

592
00:36:30,503 --> 00:36:32,548
Fine. Whoever kills her
gets to wear the ring.

593
00:36:32,590 --> 00:36:33,801
I'm not agreeing to that.

594
00:36:35,387 --> 00:36:36,387
What the fuck is that?

595
00:36:39,187 --> 00:36:40,147
God!

596
00:36:40,189 --> 00:36:42,818
Holy shit! What is that?

597
00:36:46,075 --> 00:36:47,787
- Hold on! Listen!
- Get it!

598
00:36:47,828 --> 00:36:48,663
- Get it!
- This is Wan Chen Xing.

599
00:36:48,705 --> 00:36:50,083
We met earlier.

600
00:36:50,416 --> 00:36:51,668
Whoa! Hold on!

601
00:36:51,710 --> 00:36:53,422
There's a way out of this.

602
00:36:53,839 --> 00:36:55,510
I had my lawyers scour
the bylaws,

603
00:36:55,551 --> 00:36:57,054
and we found a loophole.

604
00:36:57,096 --> 00:36:58,516
All we have to do is...

605
00:36:58,557 --> 00:37:00,060
Oh, my God!

606
00:37:02,565 --> 00:37:03,734
Nice shot.

607
00:37:04,568 --> 00:37:06,322
There she is. Get her!

608
00:37:10,330 --> 00:37:12,793
Oh, my God! Oh, my God!

609
00:37:17,218 --> 00:37:18,218
God damn it!

610
00:37:19,264 --> 00:37:21,059
Skippy, screens.

611
00:37:21,101 --> 00:37:22,941
They weren't supposed to make it
off the green.

612
00:37:23,982 --> 00:37:25,192
Give me the fucking thing.

613
00:37:34,084 --> 00:37:35,128
God damn it!

614
00:37:35,170 --> 00:37:36,690
There's no way
we're getting over that.

615
00:37:37,716 --> 00:37:39,678
There's gotta be a tree
we could climb.

616
00:37:39,720 --> 00:37:41,280
Oh, we're going to climb
with handcuffs?

617
00:37:41,640 --> 00:37:42,640
Okay.

618
00:37:43,144 --> 00:37:44,229
Okay, okay. Fuck!

619
00:37:46,232 --> 00:37:47,359
Okay. Turn it on.

620
00:37:48,946 --> 00:37:51,242
What the fuck is this?
No, just press "Input One."

621
00:37:51,994 --> 00:37:53,306
- Yeah, no, it's right there.
- Show me fucking "Input One."

622
00:37:53,330 --> 00:37:54,499
Go press "Menu"...

623
00:37:54,540 --> 00:37:55,459
and then go...

624
00:37:55,501 --> 00:37:56,377
Naje.

625
00:37:56,419 --> 00:37:58,173
Stupid fucking idiots.

626
00:37:59,967 --> 00:38:00,969
Where the fuck are they?

627
00:38:08,359 --> 00:38:10,655
Grace, we've been running
forever.

628
00:38:10,696 --> 00:38:11,657
Fuck! Ow! Fuck!

629
00:38:11,698 --> 00:38:12,951
Can you just slow down, please?

630
00:38:12,993 --> 00:38:14,371
- Fuck!
- What... Oh.

631
00:38:14,663 --> 00:38:16,375
I'm sorry. Okay.

632
00:38:16,416 --> 00:38:18,103
I can't believe you dragged me
into this shit.

633
00:38:18,127 --> 00:38:19,213
How does this even happen?

634
00:38:19,255 --> 00:38:20,633
You're telling me
you didn't know

635
00:38:20,675 --> 00:38:22,845
your fiancé was in a devil cult?

636
00:38:24,181 --> 00:38:25,642
Seems kinda hard to miss.

637
00:38:25,684 --> 00:38:29,108
I mean, your attention must
have been on all that money.

638
00:38:29,149 --> 00:38:30,149
What?

639
00:38:30,402 --> 00:38:31,737
What does that mean?

640
00:38:31,779 --> 00:38:33,509
Nothing. I'm just saying
that I work for my shit

641
00:38:33,533 --> 00:38:35,787
and I don't need rich dick
to solve my problems.

642
00:38:36,329 --> 00:38:39,085
- Ew. Fuck you.
- Fuck you.

643
00:38:39,127 --> 00:38:40,129
- Fuck you!
- Fuck you!

644
00:38:40,170 --> 00:38:41,298
Okay, what does Derek do?

645
00:38:42,466 --> 00:38:43,466
Finance.

646
00:38:44,178 --> 00:38:45,598
Oh, and I'm chasing rich dick?

647
00:38:46,433 --> 00:38:48,645
He was a starving actor
when we first met.

648
00:38:48,687 --> 00:38:50,691
Starving actor
with a fallback MBA?

649
00:38:55,158 --> 00:38:56,452
You think I made up Derek.

650
00:38:56,493 --> 00:38:57,997
Kinda now. Yeah.

651
00:38:58,039 --> 00:38:59,458
You think I'm pathetic.

652
00:38:59,499 --> 00:39:01,629
You just can't handle
that I made it and you didn't.

653
00:39:01,670 --> 00:39:03,424
Oh, my God! Oh, my God!

654
00:39:03,716 --> 00:39:04,716
Grace...

655
00:39:07,515 --> 00:39:09,018
There's no use in hiding.

656
00:39:11,272 --> 00:39:13,234
I know you think
we're the bad guys here.

657
00:39:15,697 --> 00:39:17,993
But there are no good guys
or bad guys.

658
00:39:20,206 --> 00:39:21,876
There's just the system.

659
00:39:24,255 --> 00:39:28,055
Whether you realize it or not,
you're a part of it too.

660
00:39:29,766 --> 00:39:32,522
You contribute to it.
Hell, you enable it.

661
00:39:34,484 --> 00:39:36,237
I'm no more evil than you are.

662
00:39:38,282 --> 00:39:39,869
We're just a small part
of something

663
00:39:39,911 --> 00:39:42,249
that is much bigger than us.

664
00:39:43,251 --> 00:39:44,772
- Isn't it best to just...
- What you gonna do with that?

665
00:39:44,796 --> 00:39:46,916
- We can do it. We can do it.
- Accept your fate...

666
00:39:47,259 --> 00:39:48,594
and die with a little dignity?

667
00:40:04,500 --> 00:40:05,502
No!

668
00:40:07,506 --> 00:40:08,506
Come on!

669
00:40:08,759 --> 00:40:09,759
Handcuffs.

670
00:40:11,890 --> 00:40:13,559
- Go, go, go!
- Oh, shit!

671
00:40:13,601 --> 00:40:15,188
Go, go, go! Run, run, run!

672
00:40:22,452 --> 00:40:24,038
Get up.

673
00:40:25,958 --> 00:40:27,085
Oh, my God.

674
00:40:27,712 --> 00:40:29,590
You cannot fuck up like that.

675
00:40:30,592 --> 00:40:32,655
The only way to make what
we did to Dad mean something,

676
00:40:32,679 --> 00:40:34,183
is to win
that fucking seat back.

677
00:40:35,519 --> 00:40:36,854
Titus!

678
00:40:38,733 --> 00:40:39,985
Do you understand?

679
00:40:42,323 --> 00:40:43,660
That is the only way it matters.

680
00:40:59,899 --> 00:41:01,739
Let's go to that building
and look for a phone.

681
00:41:02,738 --> 00:41:03,925
The longer
we're on this property,

682
00:41:03,949 --> 00:41:05,302
the better their chances
of finding us.

683
00:41:05,326 --> 00:41:07,056
We need to figure out a way
to get over that wall.

684
00:41:07,080 --> 00:41:08,666
Let's just make a run for it.

685
00:41:08,708 --> 00:41:10,837
It's completely exposed.

686
00:41:10,879 --> 00:41:13,049
You are too impulsive.
You never think things through.

687
00:41:13,091 --> 00:41:14,403
They don't have anywhere
to hide either.

688
00:41:14,427 --> 00:41:16,014
You're gonna get us both killed.

689
00:41:16,640 --> 00:41:19,980
Y ah or a me toca, toca a mí.

690
00:41:20,022 --> 00:41:23,236
A los Danforth ya los jodí.

691
00:41:24,322 --> 00:41:27,494
¿Qué vas a ganar, tía?
Ni pollas en vinagre.

692
00:41:29,331 --> 00:41:31,126
Joder, qué gilipollas.

693
00:41:34,424 --> 00:41:36,178
It's too risky. It's too risky.

694
00:41:36,219 --> 00:41:37,931
Okay, just let me
think this through.

695
00:41:38,182 --> 00:41:39,476
Sometimes you gotta take a risk.

696
00:41:44,986 --> 00:41:46,113
Was that a gunshot?

697
00:41:49,453 --> 00:41:51,457
Por fin.
Ya, ya, ya. Por fin.

698
00:41:58,513 --> 00:42:00,475
- Found 'em.
- Who's fucking shooting them?

699
00:42:00,850 --> 00:42:01,850
Oh!

700
00:42:05,693 --> 00:42:06,779
- Daddy!
- Yes!

701
00:42:16,840 --> 00:42:19,428
Your dad fucking sucks.

702
00:42:19,721 --> 00:42:21,265
- Shit.
- He never practices.

703
00:42:21,306 --> 00:42:23,769
If she gets away,
I swear to fucking God.

704
00:42:29,656 --> 00:42:30,575
Are you sure
you want to do that?

705
00:42:30,616 --> 00:42:31,616
I was ju...

706
00:42:35,042 --> 00:42:36,042
No.

707
00:42:42,097 --> 00:42:44,100
Ow! Fuck! Shit!

708
00:42:47,148 --> 00:42:48,192
He's getting better.

709
00:42:53,619 --> 00:42:54,619
No more fucking risks!

710
00:42:56,208 --> 00:42:57,502
I have an idea.

711
00:42:57,919 --> 00:42:59,255
Joder.

712
00:43:02,470 --> 00:43:03,597
Aha.

713
00:43:04,432 --> 00:43:05,792
La verdad
que sí, que me toca a mí.

714
00:43:12,072 --> 00:43:13,491
Qué diablos es...

715
00:43:18,626 --> 00:43:19,920
!Mierda, mierda, mierda!

716
00:43:30,149 --> 00:43:31,442
!Coño!

717
00:43:38,247 --> 00:43:39,247
No!

718
00:43:46,430 --> 00:43:48,392
Oh, my God!

719
00:43:48,434 --> 00:43:50,855
Let's go. Let's go. Let's go.
Let's go. Fucker!

720
00:43:50,897 --> 00:43:52,083
- Oh, my God!
- Fuck, don't look at it!

721
00:43:52,107 --> 00:43:53,107
Don't look at it!

722
00:43:54,320 --> 00:43:55,655
No, no, no, no, no.

723
00:43:57,201 --> 00:43:59,455
Oh. Oh. Praise Le Bail.

724
00:44:01,334 --> 00:44:03,838
Okay. Okay.

725
00:44:03,880 --> 00:44:05,174
Hijo de la gran puta.

726
00:44:10,100 --> 00:44:12,104
Fuck!

727
00:44:30,014 --> 00:44:32,978
Okay. Okay. Okay.

728
00:44:33,019 --> 00:44:34,273
We gotta find a phone.

729
00:44:35,692 --> 00:44:37,045
You're leaving
a trail of blood behind.

730
00:44:37,069 --> 00:44:38,406
We need to sit down.

731
00:44:39,574 --> 00:44:41,160
Come on. Sit here.

732
00:44:41,202 --> 00:44:43,248
Okay. Fuck.

733
00:44:44,166 --> 00:44:45,085
Sit.

734
00:44:45,127 --> 00:44:46,879
Okay. Fuck.

735
00:44:49,760 --> 00:44:50,971
Oh...

736
00:44:51,556 --> 00:44:52,826
All right.
Let's do the little one.

737
00:44:52,850 --> 00:44:54,102
One, two...

738
00:44:56,148 --> 00:44:57,483
three.

739
00:44:58,360 --> 00:45:00,824
Just focus on me. Ready?

740
00:45:00,866 --> 00:45:02,618
Okay. What are you,
a part-time nurse, too?

741
00:45:02,660 --> 00:45:04,122
I don't know. Maybe I am.

742
00:45:05,499 --> 00:45:08,797
So, what did you do
after you graduated?

743
00:45:14,726 --> 00:45:16,729
I, um... I didn't finish.

744
00:45:16,771 --> 00:45:18,816
I had to drop out.

745
00:45:18,858 --> 00:45:21,322
- Seriously?
- Yeah. Then I waited tables.

746
00:45:21,364 --> 00:45:22,925
After all that
"follow your dreams" shit?

747
00:45:22,949 --> 00:45:24,870
Yeah, well, sometimes dreams
don't work out.

748
00:45:26,373 --> 00:45:27,959
And then I met Alex.

749
00:45:28,001 --> 00:45:29,481
And that dream
didn't work out either.

750
00:45:33,595 --> 00:45:35,474
Okay. It's gonna burn.

751
00:45:39,147 --> 00:45:40,147
All right.

752
00:45:44,408 --> 00:45:45,869
I tried to find you, you know.

753
00:45:47,288 --> 00:45:49,000
I wanted to invite you
to the wedding.

754
00:45:53,134 --> 00:45:54,261
I wouldn't have come.

755
00:45:54,302 --> 00:45:55,302
Yeah.

756
00:45:56,640 --> 00:45:59,061
I know. But I wanted you to know
that I wanted you there.

757
00:46:04,196 --> 00:46:06,367
Well, there's no fucking way
you would've gotten me

758
00:46:06,409 --> 00:46:09,123
in one of those ugly-ass
bridesmaids dresses, so...

759
00:46:09,165 --> 00:46:10,542
All right, all right.

760
00:46:11,794 --> 00:46:13,297
- Shot for the pain?
- Yeah.

761
00:46:13,338 --> 00:46:14,338
- Yeah.
- Yeah.

762
00:46:17,890 --> 00:46:20,979
Although nothing's gonna numb
the pain of being with you.

763
00:46:23,484 --> 00:46:24,736
To surviving till dawn.

764
00:46:25,529 --> 00:46:26,615
Again.

765
00:47:03,979 --> 00:47:04,981
Come on, this way.

766
00:47:08,279 --> 00:47:09,279
Fuck.

767
00:47:13,205 --> 00:47:14,205
In here.

768
00:47:15,250 --> 00:47:16,878
Okay. Listen to me.

769
00:47:17,212 --> 00:47:18,567
We're gonna have to fight him.
I think we can take him.

770
00:47:18,591 --> 00:47:20,069
- Fight him?
- We're gonna have to... Shh.

771
00:47:20,093 --> 00:47:21,470
It's okay. We can take him.

772
00:47:21,512 --> 00:47:23,600
We've always had each other's
backs in a fight. Okay?

773
00:47:25,312 --> 00:47:26,314
We can do this.

774
00:47:28,401 --> 00:47:30,112
Come here. Come here. Come here.

775
00:47:30,154 --> 00:47:31,449
That's gonna make
a lot of noise.

776
00:47:31,490 --> 00:47:32,659
I know. It's now or never.

777
00:47:34,663 --> 00:47:35,665
Okay. Can you hold still?

778
00:47:35,707 --> 00:47:36,959
You hold still.

779
00:48:05,932 --> 00:48:08,478
You can't hide from...

780
00:48:22,965 --> 00:48:24,426
Fuck!

781
00:48:24,467 --> 00:48:27,014
Oh, my God! If it was me
out there, she'd be dead.

782
00:48:27,056 --> 00:48:28,475
Yes, of course, baby.

783
00:48:28,517 --> 00:48:29,557
Come on, come on, come on.

784
00:48:30,604 --> 00:48:32,065
Go!

785
00:48:32,107 --> 00:48:33,277
Get that bitch.

786
00:48:38,369 --> 00:48:39,369
Ooh!

787
00:48:40,165 --> 00:48:41,165
Faith!

788
00:48:46,343 --> 00:48:49,015
You. We are gonna need
some glasses,

789
00:48:49,056 --> 00:48:50,435
'cause we're about to
have a toast.

790
00:49:02,249 --> 00:49:03,418
Ah...

791
00:49:15,691 --> 00:49:17,153
Grace! The ramp! Help!

792
00:49:18,823 --> 00:49:20,451
No, no, no, no, no, no!

793
00:49:22,539 --> 00:49:23,539
What the fuck?

794
00:49:24,083 --> 00:49:25,083
Open the door!

795
00:49:26,880 --> 00:49:27,880
Bath time.

796
00:49:29,635 --> 00:49:30,888
No, no. Hey, hey, hey.

797
00:49:52,680 --> 00:49:53,680
What are you doing?

798
00:49:54,266 --> 00:49:55,436
He might have a phone.

799
00:50:21,986 --> 00:50:23,113
Jesus, fuck!

800
00:50:23,365 --> 00:50:24,283
Oh, God.

801
00:50:24,325 --> 00:50:25,325
Shit!

802
00:50:31,546 --> 00:50:32,800
Viraj.

803
00:50:49,456 --> 00:50:50,456
Um...

804
00:50:50,667 --> 00:50:52,421
Oh, please, fuck off.

805
00:50:59,142 --> 00:51:00,394
It's okay. Okay.

806
00:51:00,937 --> 00:51:02,816
Can you help me, please?

807
00:51:02,858 --> 00:51:04,485
No. You got this.
You're doing great.

808
00:51:04,527 --> 00:51:05,927
I'm not...
I'll just get in the way.

809
00:51:08,869 --> 00:51:10,330
Ew!

810
00:51:14,714 --> 00:51:17,260
Oh, look. You did it.

811
00:51:17,302 --> 00:51:19,056
Thanks for your help.

812
00:51:20,808 --> 00:51:22,353
He's gone.

813
00:51:23,189 --> 00:51:24,649
I'm so sorry for your loss.

814
00:51:25,067 --> 00:51:26,820
Mr. Rajan?

815
00:51:27,154 --> 00:51:28,281
He's gone.

816
00:51:30,995 --> 00:51:32,247
Mr. Rajan.

817
00:51:32,874 --> 00:51:35,003
As your brother
has left this mortal plane,

818
00:51:35,462 --> 00:51:36,589
you may take the field.

819
00:51:39,428 --> 00:51:40,514
Do I have to?

820
00:51:41,933 --> 00:51:45,106
Your family must be represented
by the eldest member

821
00:51:45,147 --> 00:51:46,859
or legally appointed
Head of Household

822
00:51:46,901 --> 00:51:48,195
in all Trials of Succession.

823
00:51:48,570 --> 00:51:51,828
Per Article II, section 3,
subsection C.

824
00:51:52,203 --> 00:51:54,165
Failure to do so
would mean forfeiture

825
00:51:54,207 --> 00:51:55,668
of Mr. Le Bail's favor.

826
00:51:58,340 --> 00:51:59,634
You mean, um...

827
00:52:00,051 --> 00:52:01,051
I'm afraid so.

828
00:52:05,145 --> 00:52:06,522
What about my wife?

829
00:52:08,025 --> 00:52:10,155
Are you saying you want
to abdicate your status

830
00:52:10,196 --> 00:52:11,574
as Head of the Rajan family?

831
00:52:11,615 --> 00:52:12,993
And make my wife hunt.

832
00:52:15,582 --> 00:52:16,625
Yes.

833
00:52:17,293 --> 00:52:18,420
Jebem ti mater da ti jebem.

834
00:52:18,461 --> 00:52:19,715
Oh, shit.

835
00:52:19,756 --> 00:52:20,549
Idi u picku materinu!

836
00:52:20,591 --> 00:52:22,094
Idi u sto picke materine!

837
00:52:22,136 --> 00:52:24,390
Gade jedan!
Crko da Bog da!

838
00:52:24,432 --> 00:52:25,767
Motherfucker!

839
00:52:26,561 --> 00:52:27,789
I'll just need you
to sign there.

840
00:52:27,813 --> 00:52:29,734
Madhu, if you sign that,

841
00:52:31,278 --> 00:52:33,073
I will make you very dead.

842
00:52:34,409 --> 00:52:36,288
This is hard for me, too.

843
00:52:39,794 --> 00:52:40,794
Fuck it.

844
00:52:45,264 --> 00:52:46,264
Okey-dokey.

845
00:52:47,810 --> 00:52:49,814
Ma'am, if you please?

846
00:52:54,281 --> 00:52:55,281
Okey-dokey.

847
00:53:00,502 --> 00:53:02,129
9-1-1, what's your emergency?

848
00:53:02,171 --> 00:53:03,508
Okay. Um...

849
00:53:03,841 --> 00:53:06,513
I need help. My sister and I
are being held prisoner

850
00:53:06,555 --> 00:53:09,979
at the Danforth Casino
Golf Course...

851
00:53:10,020 --> 00:53:11,314
whatever Compound.

852
00:53:11,356 --> 00:53:12,459
People are trying to kill us.

853
00:53:12,483 --> 00:53:13,610
I'm sorry, ma'am.

854
00:53:13,652 --> 00:53:15,212
Could you slow down
and repeat yourself?

855
00:53:15,239 --> 00:53:16,519
I said
I'm being held prisoner...

856
00:53:17,743 --> 00:53:19,264
I decided to capture all the
outgoing calls on the compound

857
00:53:19,288 --> 00:53:21,184
just in case they managed
to get their hands on a phone.

858
00:53:21,208 --> 00:53:22,208
How?

859
00:53:22,628 --> 00:53:24,757
We own the phone company.

860
00:53:24,799 --> 00:53:27,220
And they're all
devil worshippers.

861
00:53:27,262 --> 00:53:30,351
I know it sounds insane,
but we need help.

862
00:53:30,393 --> 00:53:32,731
We're at the Danforth Resort.

863
00:53:32,772 --> 00:53:33,941
Please send someone!

864
00:53:34,526 --> 00:53:37,532
Yes, I understand.
We will send help right away.

865
00:53:37,574 --> 00:53:39,285
Can you make it
to the main gate?

866
00:53:39,703 --> 00:53:40,788
Yeah, we'll be there.

867
00:53:40,830 --> 00:53:42,291
Okay. Okay.

868
00:53:44,295 --> 00:53:45,295
Okay.

869
00:53:58,907 --> 00:53:59,909
Are you sure about this?

870
00:53:59,950 --> 00:54:00,950
Yeah, I'm sure.

871
00:54:02,080 --> 00:54:03,540
I'm not here to hurt you.

872
00:54:04,459 --> 00:54:06,546
Oh. Did you hear that, Faith?
The lady with the sword

873
00:54:06,588 --> 00:54:07,924
- isn't here to hurt us.
- Right.

874
00:54:07,965 --> 00:54:10,888
I have no desire to get
into some

875
00:54:10,930 --> 00:54:12,809
punchy-kicky situation with you.

876
00:54:14,019 --> 00:54:15,438
There's a way out of this.

877
00:54:17,234 --> 00:54:18,234
I'm not here to kill you.

878
00:54:21,157 --> 00:54:22,284
I'm here...

879
00:54:25,249 --> 00:54:26,334
to offer you a deal.

880
00:54:30,300 --> 00:54:31,302
All right, what is it?

881
00:54:31,344 --> 00:54:33,181
I had my lawyers
scour the bylaws.

882
00:54:33,223 --> 00:54:35,077
I don't think the other
council members know this,

883
00:54:35,101 --> 00:54:37,314
but if you marry
into a High Council family,

884
00:54:37,356 --> 00:54:38,984
if you marry my son,

885
00:54:39,025 --> 00:54:41,530
we get the seat,
and you get to live.

886
00:54:42,115 --> 00:54:43,033
- Bullshit.
- Bullshit.

887
00:54:43,075 --> 00:54:45,455
I swear to Mr. Le Bail.

888
00:54:46,498 --> 00:54:48,377
She says yes, no more hunt.

889
00:54:48,419 --> 00:54:50,339
No more hunt. And look...

890
00:54:50,381 --> 00:54:52,176
I know your first marriage
didn't end well.

891
00:54:52,510 --> 00:54:54,973
But my Cheng Fu isn't like Alex.

892
00:54:55,015 --> 00:54:57,269
He's an idiot, but he's kind.

893
00:54:57,311 --> 00:54:59,106
And the world will be
far better off

894
00:54:59,148 --> 00:55:01,444
without the Danforths
pulling the strings.

895
00:55:01,486 --> 00:55:03,991
- Grace.
- Titus is a psychopath.

896
00:55:04,033 --> 00:55:05,702
His sister
won't be able to control him.

897
00:55:05,744 --> 00:55:08,249
And the world will go to hell
faster than it already is.

898
00:55:09,502 --> 00:55:10,670
But you're a good person?

899
00:55:11,421 --> 00:55:12,423
Of course not.

900
00:55:12,716 --> 00:55:14,010
But it's a matter of degrees.

901
00:55:14,052 --> 00:55:16,849
Right, okay, so I'm just married
to some stranger.

902
00:55:17,183 --> 00:55:18,602
- Yes. But...
- Great.

903
00:55:18,644 --> 00:55:19,788
You don't have to live
as a couple.

904
00:55:19,812 --> 00:55:20,972
You can do whatever you want.

905
00:55:21,316 --> 00:55:22,652
- Yeah, she'll do it.
- No.

906
00:55:23,278 --> 00:55:24,196
- No.
- What?

907
00:55:24,239 --> 00:55:25,574
No, this seems too easy.

908
00:55:25,616 --> 00:55:27,202
What, I wouldn't have to
do anything?

909
00:55:28,496 --> 00:55:29,496
Well...

910
00:55:30,709 --> 00:55:32,104
Okay, well what would
she have to do?

911
00:55:32,128 --> 00:55:34,299
Technically, she'd be part
of The Organization.

912
00:55:34,341 --> 00:55:35,718
But she'd just have to do

913
00:55:35,760 --> 00:55:37,347
the usual stuff
we all have to do.

914
00:55:37,389 --> 00:55:38,891
- It's not so bad.
- What's that?

915
00:55:38,933 --> 00:55:39,933
What's the usual stuff?

916
00:55:40,102 --> 00:55:41,145
- I mean...
- You mean

917
00:55:41,187 --> 00:55:43,108
sacrificing goats and shit?

918
00:55:43,149 --> 00:55:45,362
And fucking killing
innocent people?

919
00:55:46,155 --> 00:55:48,368
Selling my fucking soul?

920
00:55:52,543 --> 00:55:53,920
Yeah, that's gonna be a no.

921
00:55:55,591 --> 00:55:56,591
Puta madre.

922
00:55:59,599 --> 00:56:01,853
Fuck off, Ignacio,
you fucking weirdo!

923
00:56:01,894 --> 00:56:03,564
You know you can't kill me!

924
00:56:03,606 --> 00:56:04,608
Vete a tomar por culo.

925
00:56:04,649 --> 00:56:06,069
- Say yes. Right now.
- Move!

926
00:56:06,111 --> 00:56:07,798
If you don't, I have to kill you
before he does.

927
00:56:07,822 --> 00:56:10,745
Jesus Christ! I'll do it!
I'll marry your fucking son.

928
00:56:10,995 --> 00:56:12,957
- Chen! Joder! Move!
- Grace, just say yes!

929
00:56:12,999 --> 00:56:15,045
Jesus, she'll say yes!

930
00:56:15,086 --> 00:56:17,341
Just do it! Please!

931
00:56:17,382 --> 00:56:18,551
- Chen!
- She'll do it!

932
00:56:18,593 --> 00:56:20,221
She'll marry your fucking son!

933
00:56:20,263 --> 00:56:21,849
She has to say it.

934
00:56:21,892 --> 00:56:22,768
You have to say it.

935
00:56:22,809 --> 00:56:23,895
Goddammit!

936
00:56:23,936 --> 00:56:24,936
Try dodging this!

937
00:56:44,769 --> 00:56:45,769
Oh, no...

938
00:57:06,602 --> 00:57:08,356
Why is everyone looking at m...

939
00:57:20,421 --> 00:57:25,097
Okay, well, I'll need
a fresh one of these, stat.

940
00:57:25,139 --> 00:57:27,602
And... give me a poncho
or something.

941
00:57:27,643 --> 00:57:28,643
Thanks, champ.

942
00:57:28,937 --> 00:57:29,937
Yep.

943
00:57:36,828 --> 00:57:37,828
Okay.

944
00:57:41,837 --> 00:57:45,345
I'm really not used to people
com busting all over me.

945
00:57:47,808 --> 00:57:48,808
Yeah.

946
00:57:49,143 --> 00:57:51,774
No. It's always surprising.

947
00:58:05,049 --> 00:58:06,049
Oh.

948
00:58:09,057 --> 00:58:10,057
Fuck!

949
00:58:37,361 --> 00:58:38,823
Why did you say no?

950
00:58:40,367 --> 00:58:41,578
You could have saved us.

951
00:58:43,582 --> 00:58:45,669
Uh, because I don't want to
spend the rest of my life

952
00:58:45,711 --> 00:58:47,340
fucking killing people.

953
00:58:47,381 --> 00:58:48,425
Okay.

954
00:58:48,967 --> 00:58:51,723
That lady sold her soul.
I'm not gonna sell mine.

955
00:58:51,765 --> 00:58:53,894
I'd rather be dead
than live like that.

956
00:58:54,519 --> 00:58:56,106
You want to know
why I don't take risks?

957
00:58:56,148 --> 00:58:58,027
It's because the one time I did,

958
00:58:58,069 --> 00:59:00,239
I got fucked and moved
to New York and I...

959
00:59:00,281 --> 00:59:01,408
And I lost you.

960
00:59:01,450 --> 00:59:03,579
You didn't move to New York.
You left me.

961
00:59:03,621 --> 00:59:05,207
Faith, we can't
do this right now.

962
00:59:05,249 --> 00:59:06,436
You could have
taken me with you.

963
00:59:06,460 --> 00:59:08,046
I was 18!

964
00:59:08,798 --> 00:59:11,052
It was a once-in-a-lifetime
scholarship.

965
00:59:11,094 --> 00:59:12,847
- How do you not...
- We were a team.

966
00:59:15,310 --> 00:59:16,830
You could have become
my legal guardian.

967
00:59:16,854 --> 00:59:18,566
You were 15.

968
00:59:18,608 --> 00:59:20,404
I couldn't...
I couldn't take care of you!

969
00:59:20,445 --> 00:59:22,240
- I could have helped with rent.
- How?

970
00:59:22,741 --> 00:59:24,704
It was New York. You were a kid.

971
00:59:24,745 --> 00:59:26,206
Yeah, your kid sister.

972
00:59:26,248 --> 00:59:28,168
I told you I had a plan.

973
00:59:28,210 --> 00:59:30,715
I was gonna make a better life
for both of us.

974
00:59:30,756 --> 00:59:32,111
I was gonna bring you out
once I graduated.

975
00:59:32,135 --> 00:59:34,055
Do you know how long
three years is at that age?

976
00:59:34,097 --> 00:59:36,601
Faith, you were okay.
You were safe.

977
00:59:36,935 --> 00:59:38,731
- Grace...
- We had decent foster parents.

978
00:59:38,772 --> 00:59:40,108
You had a roof over your head.

979
00:59:40,150 --> 00:59:41,150
Grace.

980
00:59:43,281 --> 00:59:44,491
You left me.

981
00:59:46,746 --> 00:59:49,918
I called you for years!

982
00:59:49,960 --> 00:59:51,964
You didn't want to talk to me!

983
00:59:52,758 --> 00:59:56,014
- I was mad.
- It broke my fucking heart.

984
00:59:56,056 --> 00:59:57,141
After you broke mine.

985
00:59:58,644 --> 01:00:00,982
Mmm. God.

986
01:00:01,024 --> 01:00:02,704
You remember the last thing
you said to me?

987
01:00:05,032 --> 01:00:08,497
I said, "Please don't go."
And you said,

988
01:00:10,501 --> 01:00:13,506
"I have to.
There's no other way."

989
01:00:17,680 --> 01:00:18,934
I'm fucking sorry.

990
01:00:21,105 --> 01:00:22,190
I'm happy for you.

991
01:00:23,692 --> 01:00:25,738
I'm very happy for you
and your perfect life.

992
01:00:31,917 --> 01:00:34,213
I made up Derek.

993
01:00:36,801 --> 01:00:38,888
I live in Bushwick.

994
01:00:39,390 --> 01:00:41,519
And I'm not
a social media manager.

995
01:00:43,898 --> 01:00:45,109
What do... What do you do?

996
01:00:46,528 --> 01:00:47,528
I'm a hostess.

997
01:00:51,163 --> 01:00:52,803
Technically,
as a waitress, I outrank you.

998
01:00:55,504 --> 01:00:58,134
Made me a hostess
because they said I'm so pretty.

999
01:00:58,176 --> 01:00:59,554
Yeah, but you don't
get any tips.

1000
01:01:00,221 --> 01:01:01,701
I get a lot of tips,
'cause I'm really pretty.

1001
01:01:01,725 --> 01:01:03,019
Well, I don't need tips,

1002
01:01:03,060 --> 01:01:05,440
because my fake boyfriend Derek
makes bank, so...

1003
01:01:05,481 --> 01:01:07,194
Right. Right, right, right.

1004
01:01:08,696 --> 01:01:10,491
God bless Derek.

1005
01:01:11,202 --> 01:01:12,287
Let's go.

1006
01:01:14,625 --> 01:01:15,625
Where are they?

1007
01:01:21,095 --> 01:01:22,095
Shit. Can you get that?

1008
01:01:22,681 --> 01:01:23,725
It could be them.

1009
01:01:26,439 --> 01:01:28,318
- What? Answer it.
- I don't want to answer it.

1010
01:01:28,360 --> 01:01:30,363
They can't get
the same 9-1-1 operator twice.

1011
01:01:30,405 --> 01:01:31,658
The fuck do I say?

1012
01:01:31,699 --> 01:01:33,035
Just fucking answer it.

1013
01:01:36,541 --> 01:01:37,669
9-1-1...

1014
01:01:38,671 --> 01:01:39,839
What's your emergency?

1015
01:01:40,341 --> 01:01:41,885
We're here. Where are the cops?

1016
01:01:45,476 --> 01:01:46,853
Where are you?

1017
01:01:46,895 --> 01:01:48,774
We're following a wall
to the main gate.

1018
01:01:48,816 --> 01:01:49,816
I don't see a cop car.

1019
01:01:52,406 --> 01:01:54,952
The, uh, unit is... close.

1020
01:01:54,995 --> 01:01:58,251
Just wait there at the gate
and they will see you.

1021
01:02:01,882 --> 01:02:02,926
You bitch.

1022
01:02:04,304 --> 01:02:06,516
- Did you see that?
- Nice.

1023
01:02:06,558 --> 01:02:08,831
So, we knew it was your voice
on the phone, fucking dumb-ass.

1024
01:02:08,855 --> 01:02:10,357
Yeah. Idiots.

1025
01:02:10,399 --> 01:02:11,568
We've been watching you.

1026
01:02:11,609 --> 01:02:12,820
Good for you.

1027
01:02:12,862 --> 01:02:14,341
All right, well, tell us
how to open the gate.

1028
01:02:14,365 --> 01:02:16,411
Well, you can only do that
from the control room.

1029
01:02:16,870 --> 01:02:17,913
How do we get there?

1030
01:02:18,164 --> 01:02:19,124
Yeah.

1031
01:02:19,166 --> 01:02:20,293
Well...

1032
01:02:21,755 --> 01:02:24,176
You go back inside
and you make a left.

1033
01:02:24,217 --> 01:02:26,055
The elevator on the far right

1034
01:02:26,096 --> 01:02:29,060
is the only one that descends
to the sub-basement.

1035
01:02:29,101 --> 01:02:30,941
You make a right.
You go into the control room.

1036
01:02:31,982 --> 01:02:33,151
When you're inside...

1037
01:02:34,863 --> 01:02:36,532
you fuck yourselves!

1038
01:02:38,036 --> 01:02:39,873
Tell us how to open it!

1039
01:02:39,915 --> 01:02:42,586
I don't feel like it.

1040
01:02:46,969 --> 01:02:50,184
Tell us how to open the gate or
we're gonna kill your brother.

1041
01:02:51,729 --> 01:02:52,729
Fine.

1042
01:02:53,649 --> 01:02:54,649
Kill him.

1043
01:02:57,198 --> 01:02:58,283
I'm not fucking around.

1044
01:02:58,325 --> 01:02:59,536
Yeah, me neither.

1045
01:02:59,577 --> 01:03:01,248
Him out of the way,
the seat's all mine.

1046
01:03:02,834 --> 01:03:04,234
Well, that's some
cold-blooded shit.

1047
01:03:07,927 --> 01:03:09,722
So, who abandoned who? Hmm?

1048
01:03:11,058 --> 01:03:12,727
- Back in the day.
- Shut up.

1049
01:03:13,604 --> 01:03:14,982
You, right? You're older.

1050
01:03:15,024 --> 01:03:17,153
She's just been
holding you back all day.

1051
01:03:17,195 --> 01:03:18,906
You know
she's gonna leave you again.

1052
01:03:18,948 --> 01:03:20,159
Shut the fuck up!

1053
01:03:23,123 --> 01:03:24,123
Fucking hit me?

1054
01:03:29,927 --> 01:03:31,347
- Grace!
- Move!

1055
01:03:31,389 --> 01:03:33,977
Yes, yes! Run her down!
That's my bitch!

1056
01:03:34,395 --> 01:03:35,606
Get out of the road!

1057
01:03:42,202 --> 01:03:43,329
What?

1058
01:03:44,456 --> 01:03:45,625
I think she's leaving, boss.

1059
01:03:48,339 --> 01:03:49,339
Fuck!

1060
01:03:51,135 --> 01:03:52,262
Grace!

1061
01:03:55,018 --> 01:03:56,312
Fuck!

1062
01:03:56,354 --> 01:03:57,481
Faith, go!

1063
01:04:02,324 --> 01:04:03,576
What are you doing?

1064
01:04:04,118 --> 01:04:05,497
Get help!

1065
01:04:05,539 --> 01:04:06,624
Run!

1066
01:04:21,611 --> 01:04:24,993
Give it up, Grace.
This is for the best.

1067
01:04:30,921 --> 01:04:32,340
Get the fuck off her!

1068
01:04:36,557 --> 01:04:37,601
Come on up.

1069
01:04:38,686 --> 01:04:40,314
Up, one, two, three. Just...

1070
01:04:40,940 --> 01:04:41,940
Okay. All right.

1071
01:04:44,948 --> 01:04:46,159
Oh, my God!

1072
01:04:46,200 --> 01:04:47,400
We gotta get to the golf cart.

1073
01:04:51,127 --> 01:04:52,127
Come on.

1074
01:04:56,721 --> 01:04:58,307
Let's go, let's go, let's go!

1075
01:05:04,694 --> 01:05:07,325
"Kill him. I don't care."

1076
01:05:07,867 --> 01:05:09,412
I was stalling, you idiot.

1077
01:05:11,374 --> 01:05:14,505
She really did a number
on you. Let me look at that...

1078
01:05:16,092 --> 01:05:18,429
Stop treating me
like I'm a fucking child.

1079
01:05:42,351 --> 01:05:45,523
Okay. I am ready
to take the field.

1080
01:05:46,066 --> 01:05:49,406
Mmm. You're not allowed to,
actually.

1081
01:05:49,448 --> 01:05:50,993
You abdicated.

1082
01:05:51,577 --> 01:05:53,873
You're no longer
the head of your family,

1083
01:05:53,914 --> 01:05:56,043
and your wife controls
all of your assets.

1084
01:05:56,295 --> 01:05:58,214
Even though
she's chosen not to hunt,

1085
01:05:58,256 --> 01:05:59,926
she still represents
your family.

1086
01:06:01,512 --> 01:06:02,512
Pardon?

1087
01:06:03,183 --> 01:06:04,351
You own nothing.

1088
01:06:12,451 --> 01:06:14,622
I think, uh...

1089
01:06:14,663 --> 01:06:16,667
I think I need to lie down.

1090
01:06:16,709 --> 01:06:18,349
Where shall I send
your brother's remains?

1091
01:06:18,378 --> 01:06:22,470
To your mother's asshole,
you fuck.

1092
01:06:22,971 --> 01:06:23,971
Well, have a nice nap.

1093
01:06:26,895 --> 01:06:28,357
Fuck you!

1094
01:06:28,398 --> 01:06:29,943
Fuck you!

1095
01:06:29,984 --> 01:06:32,657
And fuck you,
you creepy little fuck.

1096
01:06:32,698 --> 01:06:35,203
I fucking hate all of you!

1097
01:06:39,378 --> 01:06:40,378
Fuck you, too.

1098
01:06:43,511 --> 01:06:44,555
Okay.

1099
01:06:45,097 --> 01:06:46,433
That's not at all sad.

1100
01:06:47,393 --> 01:06:48,393
I'm ready.

1101
01:06:50,065 --> 01:06:51,317
Give me the fucking pen.

1102
01:06:56,870 --> 01:06:57,872
Come on.

1103
01:06:58,373 --> 01:06:59,733
- Aah.
- Come on. Come on. Come on.

1104
01:07:14,988 --> 01:07:16,325
- Mmm.
- Come on.

1105
01:07:16,366 --> 01:07:17,827
I told you to fucking run.

1106
01:07:18,454 --> 01:07:19,956
Just sit.

1107
01:07:22,336 --> 01:07:23,421
Let me, let me...

1108
01:07:23,463 --> 01:07:24,649
- Let me help pull it.
- No. No. No! No!

1109
01:07:24,673 --> 01:07:25,884
- It's gotta come out!
- No!

1110
01:07:48,052 --> 01:07:49,221
Mmm!

1111
01:07:49,262 --> 01:07:50,902
I'm gonna find you something
for the pain.

1112
01:07:50,933 --> 01:07:51,935
Yeah.

1113
01:07:54,272 --> 01:07:56,527
Oh! There's pepper spray.

1114
01:07:57,195 --> 01:08:00,118
You don't think.
You don't listen.

1115
01:08:01,537 --> 01:08:03,374
Out of all the options
in front of you,

1116
01:08:03,416 --> 01:08:05,628
you always manage
to pick the dumbest one.

1117
01:08:05,670 --> 01:08:07,716
It's actually impressive.
How... How do you do it?

1118
01:08:07,757 --> 01:08:08,676
I saved you.

1119
01:08:08,718 --> 01:08:11,097
You could have saved yourself.

1120
01:08:11,139 --> 01:08:13,101
You could have gotten help.

1121
01:08:13,143 --> 01:08:15,856
I can't take care of both of us.
I ca... I can't do it.

1122
01:08:15,897 --> 01:08:17,210
It's all my fault.
I know, I'm such a burden.

1123
01:08:17,234 --> 01:08:18,528
You're a fucking child!

1124
01:08:18,570 --> 01:08:20,257
The only reason I'm fucking here
is because of you,

1125
01:08:20,281 --> 01:08:22,494
and now I'm gonna
fucking die here because of you.

1126
01:08:22,536 --> 01:08:24,832
You would have died hours ago
if it wasn't for me.

1127
01:08:24,874 --> 01:08:27,086
I'm sorry I didn't run away
and abandon you,

1128
01:08:27,128 --> 01:08:28,630
but that's more your thing.

1129
01:08:29,883 --> 01:08:33,223
I was right to fucking leave.

1130
01:08:33,265 --> 01:08:35,603
And I wish you never
God damn found me.

1131
01:08:39,443 --> 01:08:40,443
Wow.

1132
01:08:47,292 --> 01:08:48,336
You're right.

1133
01:08:49,213 --> 01:08:50,423
I should've run.

1134
01:08:53,596 --> 01:08:55,850
Good luck. And fuck off.

1135
01:09:23,863 --> 01:09:24,906
Fuck.

1136
01:09:26,618 --> 01:09:27,618
Fuck!

1137
01:09:39,518 --> 01:09:40,896
Faith, wait.

1138
01:09:40,937 --> 01:09:42,315
Hi, cunt.

1139
01:09:46,908 --> 01:09:48,035
Oh.

1140
01:09:48,410 --> 01:09:49,913
- Bye, cunt.
- Fuck.

1141
01:09:56,383 --> 01:09:59,682
Fuck.

1142
01:10:26,484 --> 01:10:27,987
Oh!

1143
01:10:29,949 --> 01:10:31,911
All alone again?

1144
01:10:33,205 --> 01:10:34,207
Huh?

1145
01:10:35,209 --> 01:10:36,962
Thought you could fuck with me?

1146
01:10:40,428 --> 01:10:41,430
Where is your sister?

1147
01:10:41,471 --> 01:10:43,016
She's gone!

1148
01:10:43,057 --> 01:10:45,270
She's probably bringing the cops
right now!

1149
01:10:54,955 --> 01:10:56,751
We own the cops.

1150
01:10:57,126 --> 01:10:58,295
Oh!

1151
01:11:13,992 --> 01:11:15,788
- Oh, shit!
- God damn it.

1152
01:11:17,750 --> 01:11:19,669
Where the fuck are you, whore?

1153
01:11:21,048 --> 01:11:23,010
I'm gonna tear you apart!

1154
01:11:34,281 --> 01:11:35,281
Hija de puta.

1155
01:11:44,217 --> 01:11:45,595
Slowing your sister down

1156
01:11:45,637 --> 01:11:47,408
is the only significant thing
you've ever done.

1157
01:11:47,432 --> 01:11:48,601
And will ever do!

1158
01:11:48,893 --> 01:11:50,772
Oh!

1159
01:11:51,314 --> 01:11:53,068
You're not even a person.

1160
01:11:53,110 --> 01:11:54,737
Just a collection of organs

1161
01:11:54,779 --> 01:11:58,704
and meaningless opinions
approximating a personality...

1162
01:12:56,148 --> 01:12:58,820
I've been dreaming
about this moment.

1163
01:12:59,572 --> 01:13:01,117
You obviously don't know
where you are.

1164
01:13:01,450 --> 01:13:02,869
This is my house.

1165
01:13:04,331 --> 01:13:05,834
And the house always wins.

1166
01:13:15,603 --> 01:13:17,648
How long you been
saving that one for,

1167
01:13:17,690 --> 01:13:19,277
you fucking...
douchebag?

1168
01:13:28,711 --> 01:13:30,548
This was my mother's dress.

1169
01:13:30,590 --> 01:13:33,094
All she ever wanted
was for me to be happy.

1170
01:13:33,137 --> 01:13:35,308
And Alex made me happy.

1171
01:13:38,188 --> 01:13:39,650
You're fucking crazy.

1172
01:13:54,344 --> 01:13:55,555
I'm gonna kill you now.

1173
01:13:59,521 --> 01:14:01,566
You stole him.

1174
01:14:02,360 --> 01:14:03,529
You changed him.

1175
01:14:03,570 --> 01:14:06,158
Dude,
he didn't fucking love you.

1176
01:14:08,706 --> 01:14:10,125
I hate you!

1177
01:14:56,005 --> 01:14:57,341
Titus.

1178
01:14:57,382 --> 01:14:59,094
Titus, stop.

1179
01:14:59,136 --> 01:15:00,848
Titus, what the fuck
are you doing?

1180
01:15:00,890 --> 01:15:02,059
Killing this girl.

1181
01:15:02,100 --> 01:15:04,146
Jesus Christ, Titus.
We don't have time for...

1182
01:15:04,188 --> 01:15:05,482
Oh!

1183
01:15:21,346 --> 01:15:22,346
Titus, wait.

1184
01:15:26,523 --> 01:15:27,523
We can use her.

1185
01:15:30,739 --> 01:15:31,739
Faith.

1186
01:15:33,494 --> 01:15:34,494
Faith.

1187
01:15:36,250 --> 01:15:37,250
Faith!

1188
01:15:38,296 --> 01:15:40,383
Grace.

1189
01:15:40,425 --> 01:15:42,261
I know you're out there.

1190
01:15:42,804 --> 01:15:45,685
I have your sister, Grace.

1191
01:15:47,271 --> 01:15:48,607
Don't you worry. She's doing...

1192
01:15:49,943 --> 01:15:51,237
Well, she's doin' just peachy.

1193
01:15:54,660 --> 01:15:55,660
Go on.

1194
01:15:56,497 --> 01:15:57,497
Grace.

1195
01:15:59,336 --> 01:16:00,421
Grace?

1196
01:16:00,464 --> 01:16:01,549
Yeah.

1197
01:16:01,883 --> 01:16:03,510
If you don't return to the lobby

1198
01:16:03,552 --> 01:16:06,391
within the next ten minutes,
she dies.

1199
01:16:06,433 --> 01:16:08,479
Grace, just leave me.

1200
01:16:08,771 --> 01:16:11,151
After she's dead,
I'm gonna find you, Grace,

1201
01:16:11,193 --> 01:16:13,196
wherever you are,
and I'm gonna kill you.

1202
01:16:13,237 --> 01:16:15,701
So, if you want to
save your sister,

1203
01:16:15,743 --> 01:16:18,707
get your ass to the lobby.

1204
01:16:26,054 --> 01:16:27,054
Hey.

1205
01:16:28,267 --> 01:16:29,812
After I kill your sister,

1206
01:16:31,482 --> 01:16:33,318
you and I are gonna
have more fun.

1207
01:16:35,699 --> 01:16:36,741
Take her to The Lodge.

1208
01:16:43,755 --> 01:16:44,755
Fuck.

1209
01:16:45,008 --> 01:16:46,008
Fuck.

1210
01:16:46,343 --> 01:16:47,343
Fuck.

1211
01:17:31,223 --> 01:17:33,435
♪ Run, run, run ♪

1212
01:17:33,477 --> 01:17:35,648
♪ Time to run and hide ♪

1213
01:17:35,689 --> 01:17:37,693
♪ Run, run, run ♪

1214
01:17:37,735 --> 01:17:39,488
♪ Now I'm gonna find ♪

1215
01:17:49,758 --> 01:17:51,554
- Back for round two, bitch?
- Yeah.

1216
01:17:54,726 --> 01:17:56,146
Say hi to Alex for me.

1217
01:18:00,696 --> 01:18:01,696
She's fucking here.

1218
01:18:02,741 --> 01:18:04,202
Oh, Christ!

1219
01:18:04,704 --> 01:18:05,956
Help me, you fucking turd!

1220
01:18:11,175 --> 01:18:12,175
Faith!

1221
01:18:13,512 --> 01:18:14,512
Grace?

1222
01:18:25,912 --> 01:18:26,955
Where is my sister?

1223
01:18:28,959 --> 01:18:30,503
I don't know.

1224
01:18:30,545 --> 01:18:31,756
I'm not playing anymore.

1225
01:18:32,925 --> 01:18:34,303
I'm an innocent bystander.

1226
01:18:34,345 --> 01:18:37,058
Oh, shit, shit, shit!

1227
01:18:37,099 --> 01:18:39,187
Fuck!

1228
01:18:39,229 --> 01:18:40,229
Grace!

1229
01:18:42,109 --> 01:18:43,362
Grace!

1230
01:18:43,403 --> 01:18:45,199
Faith!

1231
01:18:47,828 --> 01:18:48,828
Faith!

1232
01:19:00,061 --> 01:19:01,105
Faith!

1233
01:19:02,399 --> 01:19:03,317
Where is she?

1234
01:19:03,359 --> 01:19:04,945
I-I don't know! I don't know.

1235
01:19:04,987 --> 01:19:06,699
Tell me where she is!

1236
01:19:06,740 --> 01:19:09,161
I don't...

1237
01:19:09,203 --> 01:19:11,834
- Tell me where she is.
- Ah!

1238
01:19:16,843 --> 01:19:19,140
- Let's dance, puta.
- Shit.

1239
01:19:37,216 --> 01:19:38,927
Okay.

1240
01:19:40,473 --> 01:19:41,808
Oh, fuck.

1241
01:19:42,100 --> 01:19:43,729
Okay. Okay. Okay.

1242
01:20:02,431 --> 01:20:03,392
Oh!

1243
01:20:03,433 --> 01:20:04,602
Faith, no!

1244
01:20:04,644 --> 01:20:06,404
- Don't hurt her!
- Come out of there, Grace.

1245
01:20:06,439 --> 01:20:07,566
- Grace!
- Fuck you!

1246
01:20:07,608 --> 01:20:09,027
That glass may be
two inches thick

1247
01:20:09,069 --> 01:20:10,632
but I can still blow
your sister's brains

1248
01:20:10,656 --> 01:20:11,699
all over this window.

1249
01:20:11,741 --> 01:20:12,761
- Grace!
- You only have three seconds.

1250
01:20:12,785 --> 01:20:13,829
- No.
- Three.

1251
01:20:13,870 --> 01:20:15,498
- Don't do it.
- Two.

1252
01:20:15,874 --> 01:20:17,460
Don't listen to him.

1253
01:20:19,047 --> 01:20:20,758
One.

1254
01:20:20,800 --> 01:20:22,880
Okay, okay! Stop, stop!
I'll come out. I'll come out.

1255
01:20:23,180 --> 01:20:25,601
Uh, no! Grace, don't.

1256
01:20:26,018 --> 01:20:27,018
Grace.

1257
01:20:27,730 --> 01:20:28,607
If you marry me.

1258
01:20:28,649 --> 01:20:30,444
Grace, no!

1259
01:20:31,571 --> 01:20:32,699
Look at me.

1260
01:20:32,740 --> 01:20:35,662
I would rather die
than you lose your soul.

1261
01:20:37,708 --> 01:20:40,797
That woman. She said
there's a loophole to all this.

1262
01:20:42,843 --> 01:20:44,220
She said if we get married,

1263
01:20:46,934 --> 01:20:48,312
you'll get your seat.

1264
01:20:49,815 --> 01:20:51,318
And I get to live.

1265
01:20:58,832 --> 01:21:01,337
Well... don't know
if we'll be able

1266
01:21:01,378 --> 01:21:03,675
to get her out before dawn.

1267
01:21:06,932 --> 01:21:09,186
Fuck it. I accept your proposal.

1268
01:21:13,277 --> 01:21:15,406
No.

1269
01:21:15,448 --> 01:21:16,450
Okay.

1270
01:21:17,451 --> 01:21:19,539
Okay, good. Good.

1271
01:21:21,334 --> 01:21:23,296
I'm gonna need
some assurances first,

1272
01:21:23,338 --> 01:21:25,926
so I know you're not just gonna
kill us both when I come out.

1273
01:21:26,678 --> 01:21:28,348
- I swear to you.
- Don't swear to me,

1274
01:21:28,390 --> 01:21:30,936
you fucking shit-for-brains!
Swear to Mr. Le Bail!

1275
01:21:34,610 --> 01:21:36,655
I swear to Mr. Le Bail
that no harm

1276
01:21:36,697 --> 01:21:38,617
shall come to you
or your sister.

1277
01:21:41,999 --> 01:21:45,213
Okay. Okay. Okay.

1278
01:21:52,603 --> 01:21:53,603
You're okay.

1279
01:21:56,485 --> 01:21:57,821
You came back.

1280
01:21:58,114 --> 01:21:59,283
Of course I did.

1281
01:22:00,702 --> 01:22:02,038
I'm so sorry.

1282
01:22:24,957 --> 01:22:26,752
I'll have everything you need
brought in.

1283
01:22:28,130 --> 01:22:30,092
Um, get ready.

1284
01:22:32,096 --> 01:22:34,183
The guests are already
arriving for the coronation.

1285
01:23:48,702 --> 01:23:50,248
I thought maybe
we could have a toast.

1286
01:23:51,416 --> 01:23:52,576
We're about to become family.

1287
01:24:09,284 --> 01:24:10,620
Grace,
I never wanted to hurt you.

1288
01:24:11,998 --> 01:24:13,793
But I had to follow the rules.

1289
01:24:14,627 --> 01:24:16,590
Listen,
we don't have a lot of time,

1290
01:24:17,758 --> 01:24:19,304
so I'm just gonna say it.

1291
01:24:22,435 --> 01:24:23,435
I'm scared.

1292
01:24:24,647 --> 01:24:25,649
It's my brother.

1293
01:24:27,904 --> 01:24:31,870
I didn't understand
who he really is.

1294
01:24:34,166 --> 01:24:37,756
I spent my whole life
searching for the good in him.

1295
01:24:39,968 --> 01:24:40,970
You know what I found?

1296
01:24:44,018 --> 01:24:45,018
Nothing.

1297
01:24:46,189 --> 01:24:49,737
Absolutely fucking nothing.

1298
01:24:50,322 --> 01:24:54,413
I thought I could keep him
in check, but he's lost it.

1299
01:24:55,791 --> 01:24:57,335
Grace, I need your help.

1300
01:24:59,047 --> 01:25:01,510
We have to try
to control him together.

1301
01:25:01,551 --> 01:25:04,641
Having the seat
doesn't have to be bad.

1302
01:25:05,101 --> 01:25:07,181
Think about all the good
we could do with that power.

1303
01:25:08,064 --> 01:25:10,026
But I need you at my side.

1304
01:25:10,945 --> 01:25:13,784
Grace, you're not like us.

1305
01:25:15,663 --> 01:25:17,332
You have hope.

1306
01:25:22,634 --> 01:25:23,886
I don't, though.

1307
01:25:28,103 --> 01:25:29,565
You took it from me.

1308
01:25:34,574 --> 01:25:35,576
Yeah.

1309
01:25:38,040 --> 01:25:39,584
We are good at that.

1310
01:25:56,950 --> 01:25:57,950
A little girl time?

1311
01:26:04,507 --> 01:26:07,304
Thank you for showing me
who you really are.

1312
01:26:07,721 --> 01:26:08,801
Titus, it's not what you...

1313
01:26:10,519 --> 01:26:14,860
Titus, stop!

1314
01:26:14,902 --> 01:26:15,946
You want to control me.

1315
01:26:15,987 --> 01:26:17,281
No, no.

1316
01:26:17,323 --> 01:26:18,510
You want all the power
for yourself, huh?

1317
01:26:18,534 --> 01:26:21,164
- No. No. No.
- You do. You do. You always did.

1318
01:26:21,206 --> 01:26:22,125
- No.
- You always did.

1319
01:26:22,166 --> 01:26:23,502
Titus! Stop, please!

1320
01:26:23,544 --> 01:26:24,964
- Look at me, Grace.
- No.

1321
01:26:25,005 --> 01:26:26,550
- Grace, look at me!
- I can't breathe.

1322
01:26:26,883 --> 01:26:28,345
Pernilla, make her look at me.

1323
01:26:28,387 --> 01:26:30,116
- Oh, Titus, stop.
- I want you to see this, Grace.

1324
01:26:30,140 --> 01:26:31,768
I want you to see this, Grace.

1325
01:26:32,102 --> 01:26:33,146
No!

1326
01:26:33,187 --> 01:26:34,941
I want you to see who I am.

1327
01:26:34,983 --> 01:26:38,739
I want you to see that I am not
a man who can be controlled.

1328
01:26:39,993 --> 01:26:41,704
You mentioned the rules.

1329
01:26:42,037 --> 01:26:44,357
There's nothing in the rules
about killing a family member.

1330
01:26:46,171 --> 01:26:47,424
I love you.

1331
01:27:03,413 --> 01:27:05,082
Try to keep me in check now.

1332
01:27:06,418 --> 01:27:07,671
Just try.

1333
01:27:22,449 --> 01:27:24,662
I told you it would be me
who got you.

1334
01:27:32,719 --> 01:27:34,180
I'll see you at the altar.

1335
01:29:44,390 --> 01:29:46,771
You can't do this.

1336
01:29:49,234 --> 01:29:51,321
I have to. There's no other way.

1337
01:29:57,416 --> 01:29:58,417
It's okay.

1338
01:30:11,402 --> 01:30:12,529
Shemhamforash.

1339
01:30:12,571 --> 01:30:14,323
Shemhamforash.

1340
01:30:14,365 --> 01:30:16,286
I can't see shit. Move.

1341
01:30:17,121 --> 01:30:20,127
Nomine Satani Lucifer excelsis.

1342
01:30:20,168 --> 01:30:22,631
In the name of our
great and eternal benefactor,

1343
01:30:22,673 --> 01:30:26,848
come forth and bestow
your blessing upon these.

1344
01:30:26,889 --> 01:30:30,564
In the names of Satan, Lucifer,
Belial, Leviathan.

1345
01:30:31,106 --> 01:30:32,943
Come forth and bear witness.

1346
01:30:33,862 --> 01:30:34,989
Hail Satan.

1347
01:30:35,031 --> 01:30:36,867
Hail Satan.

1348
01:30:37,327 --> 01:30:39,456
Welcome, everyone.

1349
01:30:39,497 --> 01:30:41,710
I'm pleased so many of you
could make it.

1350
01:30:42,670 --> 01:30:46,135
Not only do we have our
coronation this fine morning,

1351
01:30:46,177 --> 01:30:47,764
we also have a wedding.

1352
01:30:48,181 --> 01:30:49,851
Our cup runneth over.

1353
01:31:20,451 --> 01:31:21,451
Titus.

1354
01:31:37,651 --> 01:31:38,651
Your hand, please.

1355
01:32:03,577 --> 01:32:07,459
Your vows being made by intent,
by the power of Satan,

1356
01:32:07,501 --> 01:32:10,381
I now confer the possession
of each other upon you.

1357
01:32:11,175 --> 01:32:14,473
Titus Chester Danforth,
do you take this woman,

1358
01:32:14,515 --> 01:32:17,186
in this world and the next,
unto the fires of Hell?

1359
01:32:17,228 --> 01:32:18,228
I do.

1360
01:32:26,663 --> 01:32:30,295
And do you, Grace Elizabeth
MacCaullay Le Domas,

1361
01:32:30,337 --> 01:32:33,760
take this man to be yours,
in flesh and spirit,

1362
01:32:33,802 --> 01:32:37,100
in this world and the next,
unto the fires of Hell?

1363
01:32:39,396 --> 01:32:40,396
I do.

1364
01:32:43,362 --> 01:32:44,362
God.

1365
01:32:56,679 --> 01:33:00,896
What he hath forged in Hell,
let no mortal tear asunder.

1366
01:33:00,937 --> 01:33:03,401
We ask this in thy name,
oh Lord.

1367
01:33:04,737 --> 01:33:07,451
I now pronounce you
man and wife.

1368
01:33:09,747 --> 01:33:10,747
You may kiss the bride.

1369
01:33:42,518 --> 01:33:44,689
Titus Danforth is hereby granted

1370
01:33:44,730 --> 01:33:47,152
the High Seat
of The Council of Le Bail.

1371
01:33:54,542 --> 01:33:55,459
Hail Satan.

1372
01:33:55,502 --> 01:33:56,963
Hail Satan.

1373
01:33:57,255 --> 01:33:58,132
Hail Satan.

1374
01:33:58,173 --> 01:33:59,634
Hail Satan.

1375
01:33:59,676 --> 01:34:00,678
Hail Satan.

1376
01:34:00,720 --> 01:34:01,680
Hail Satan.

1377
01:34:01,722 --> 01:34:03,017
Hail Satan.

1378
01:34:03,058 --> 01:34:04,102
Hail Satan.

1379
01:34:04,144 --> 01:34:05,144
Hail Satan!

1380
01:34:06,481 --> 01:34:07,942
Hail Satan.

1381
01:34:08,276 --> 01:34:09,276
Hail Satan!

1382
01:34:16,083 --> 01:34:17,083
What the fuck?

1383
01:34:17,627 --> 01:34:18,796
Mm-mm.

1384
01:34:26,227 --> 01:34:27,313
Fuck yeah!

1385
01:34:40,547 --> 01:34:42,175
It's not against the rules

1386
01:34:42,217 --> 01:34:44,137
to kill a family member.

1387
01:34:44,972 --> 01:34:45,972
Thank you for that.

1388
01:34:48,897 --> 01:34:52,737
It's me who got you.

1389
01:34:54,950 --> 01:34:55,950
Help me.

1390
01:35:21,042 --> 01:35:22,122
What the fuck is happening?

1391
01:35:39,745 --> 01:35:41,039
Get on your knees!

1392
01:35:46,884 --> 01:35:48,386
Shemhamforash.

1393
01:35:49,430 --> 01:35:50,682
Shemhamforash.

1394
01:35:50,724 --> 01:35:52,394
Shemhamforash.

1395
01:35:53,396 --> 01:35:54,815
Shemhamforash.

1396
01:35:54,857 --> 01:35:56,361
Shem... Shemhamforash.

1397
01:36:04,626 --> 01:36:06,231
This means I can do
whatever I want, right?

1398
01:36:06,255 --> 01:36:07,257
That is correct.

1399
01:36:09,552 --> 01:36:11,013
Huh.

1400
01:36:21,367 --> 01:36:22,487
I could lead this operation.

1401
01:36:24,623 --> 01:36:26,002
I could change the world.

1402
01:36:31,721 --> 01:36:34,810
So, as my first act,

1403
01:36:35,185 --> 01:36:38,108
as the head
of your High Council...

1404
01:36:40,029 --> 01:36:44,620
I hereby remove myself
from the Council

1405
01:36:44,662 --> 01:36:47,376
and this entire
fucking Organization!

1406
01:36:50,632 --> 01:36:51,926
Bro, can she even do that?

1407
01:36:52,427 --> 01:36:53,948
There's surprisingly
little language about this

1408
01:36:53,972 --> 01:36:54,974
in the bylaws,

1409
01:36:55,016 --> 01:36:56,643
since no one
believed anyone would

1410
01:36:56,685 --> 01:36:58,205
ever willingly give away
so much power.

1411
01:36:58,230 --> 01:37:00,818
Okay, but then
who gets the fucking seat?

1412
01:37:00,860 --> 01:37:02,489
Whoever's wearing the ring
by dawn.

1413
01:37:02,781 --> 01:37:03,866
When's dawn?

1414
01:37:05,870 --> 01:37:08,208
In three minutes. Give or take.

1415
01:37:10,670 --> 01:37:12,299
But just the Council families
or...?

1416
01:37:13,468 --> 01:37:14,468
Literally anyone.

1417
01:37:16,432 --> 01:37:18,395
And you said if no one's
wearing the ring by dawn,

1418
01:37:18,436 --> 01:37:19,855
Mr. Le Bail would be...

1419
01:37:20,565 --> 01:37:21,859
Very upset.

1420
01:37:22,820 --> 01:37:24,614
"Very upset."

1421
01:37:29,165 --> 01:37:30,418
You...

1422
01:37:37,598 --> 01:37:41,230
Choke on it, you inbred fucks!

1423
01:37:55,800 --> 01:37:57,052
I'm coming, my love!

1424
01:37:57,094 --> 01:37:58,973
Shemhamforash!

1425
01:37:59,765 --> 01:38:00,765
Hail Satan!

1426
01:38:04,692 --> 01:38:06,111
Oh, fuck. Oh, fuck!

1427
01:38:07,155 --> 01:38:08,407
Oh, wow.

1428
01:38:19,221 --> 01:38:20,932
Someone had to burn it all down.

1429
01:38:22,936 --> 01:38:24,898
You are good
at destroying things.

1430
01:38:30,825 --> 01:38:31,825
Ah!

1431
01:38:40,052 --> 01:38:41,054
You're free.

1432
01:38:41,639 --> 01:38:43,642
I'm coming for you, Satan!

1433
01:38:43,684 --> 01:38:44,812
Mm-hmm.

1434
01:38:45,104 --> 01:38:46,815
See ya. Bye.

1435
01:38:48,443 --> 01:38:49,487
Hi. Yeah.

1436
01:38:51,575 --> 01:38:52,702
Hey, yeah, don't look there.

1437
01:38:58,880 --> 01:38:59,882
Whoops.

1438
01:39:43,801 --> 01:39:45,680
Mine! Mine!

1439
01:40:42,831 --> 01:40:44,627
- Fuck yeah!
- BOTH:

1440
01:40:44,668 --> 01:40:47,423
I'm alive, bitches!

1441
01:40:47,465 --> 01:40:50,304
We made it! We made it!

1442
01:40:50,346 --> 01:40:52,600
Holy fucking shit.

1443
01:40:52,642 --> 01:40:55,147
Yeah, I've renounced my pact,
so I've been spared, too.

1444
01:40:55,189 --> 01:40:56,399
Let's fucking party...

1445
01:40:58,027 --> 01:40:59,238
Jesus Christ!

1446
01:41:22,074 --> 01:41:23,074
Was that...?

1447
01:41:24,537 --> 01:41:25,537
Yeah.

1448
01:41:27,209 --> 01:41:28,209
Can we go?

1449
01:41:29,422 --> 01:41:30,924
- Yeah.
- Okay.

1450
01:41:55,805 --> 01:41:59,605
♪ Tonight you're mine
Completely ♪

1451
01:41:59,647 --> 01:42:00,690
Rocket launcher.

1452
01:42:04,531 --> 01:42:08,121
♪ You give your love
So sweetly ♪

1453
01:42:08,163 --> 01:42:09,457
Come on. Let's go.

1454
01:42:12,296 --> 01:42:16,471
♪ Tonight
The light ♪

1455
01:42:17,097 --> 01:42:20,771
♪ Of love is in your eyes ♪

1456
01:42:22,733 --> 01:42:28,411
♪ But will you love me
Tomorrow? ♪

1457
01:42:31,834 --> 01:42:37,804
♪ Is this a lasting treasure? ♪

1458
01:42:40,058 --> 01:42:40,935
I love you.

1459
01:42:40,977 --> 01:42:42,897
♪ Or just a moment ♪

1460
01:42:44,442 --> 01:42:45,610
I love you, too.

1461
01:42:45,652 --> 01:42:47,322
♪ Of pleasure? ♪

1462
01:42:49,285 --> 01:42:50,579
I missed you.

1463
01:42:50,620 --> 01:42:52,373
♪ Can I believe
The magic of your sighs? ♪

1464
01:42:52,415 --> 01:42:55,046
Yeah, well, you know,
not gonna have to anymore.

1465
01:42:55,087 --> 01:42:56,767
You're gonna get
really fucking sick of me.

1466
01:42:58,302 --> 01:43:00,139
♪ Will you still love me ♪

1467
01:43:00,181 --> 01:43:01,181
Promise?

1468
01:43:02,101 --> 01:43:04,731
♪ Tomorrow? ♪

1469
01:43:06,067 --> 01:43:07,152
I do.

1470
01:43:07,904 --> 01:43:13,372
♪ Tonight
With words unspoken ♪

1471
01:43:16,837 --> 01:43:21,597
♪ You say I'm the only one ♪

1472
01:43:25,229 --> 01:43:26,147
What're you gonna do
with the goat?

1473
01:43:26,189 --> 01:43:27,108
I don't know.

1474
01:43:27,149 --> 01:43:28,193
How many times

1475
01:43:28,235 --> 01:43:29,635
are you gonna
get married this week?

1476
01:43:30,280 --> 01:43:31,491
It's too soon.

1477
01:43:31,533 --> 01:43:32,618
It's gotta be a record.

1478
01:43:32,660 --> 01:43:34,622
Oh.
I wanna go to a hospital.

1479
01:43:35,666 --> 01:43:36,668
I need a bath.

1480
01:43:37,127 --> 01:43:38,170
I need food.

1481
01:43:38,212 --> 01:43:41,970
♪ ...meets the morning sun ♪

1482
01:43:44,474 --> 01:43:50,068
♪ I'd like to know
That your love ♪

1483
01:43:53,534 --> 01:43:59,545
♪ Is love I can be sure of ♪

1484
01:44:01,048 --> 01:44:05,223
♪ So tell me now ♪

1485
01:44:05,265 --> 01:44:09,230
♪ And I won't ask again ♪

1486
01:44:11,485 --> 01:44:16,996
♪ Will you still love me
Tomorrow? ♪

1487
01:44:19,375 --> 01:44:20,586
♪ Mmm ♪

1488
01:44:20,628 --> 01:44:26,138
♪ Will you still love me
Tomorrow? ♪

1489
01:44:26,723 --> 01:44:27,850
♪ Oh ♪

1490
01:44:29,729 --> 01:44:32,651
♪ Will you still love me ♪

1491
01:44:32,692 --> 01:44:38,371
♪ Tomorrow? ♪

1492
01:44:38,704 --> 01:44:45,050
♪ Will you still love me
Tomorrow? ♪

