1
00:01:04,754 --> 00:01:06,100
Evening, ladies.

2
00:01:09,621 --> 00:01:11,864
How about
another top-up?

3
00:01:16,110 --> 00:01:17,560
You, big guy?

4
00:01:17,698 --> 00:01:18,699
What’s the score?

5
00:02:04,227 --> 00:02:06,505
Hey. Hey!

6
00:02:11,510 --> 00:02:12,718
This isn’t a robbery!

7
00:02:12,856 --> 00:02:14,962
I am from the future!

8
00:02:15,100 --> 00:02:16,653
And all of this...

9
00:02:18,103 --> 00:02:22,176
goes horribly wrong,
horribly wrong.

10
00:02:25,662 --> 00:02:27,008
Are you engaged?

11
00:02:27,147 --> 00:02:29,149
- Am I not engaging enough?
- What the fuck?

12
00:02:29,287 --> 00:02:31,047
I traveled here today
to tell you that things

13
00:02:31,185 --> 00:02:33,463
do not go well
for you in the future.

14
00:02:33,601 --> 00:02:34,947
In fact, I’d say
you are embarking upon

15
00:02:35,085 --> 00:02:36,742
the darkest possible timeline.

16
00:02:36,880 --> 00:02:39,573
- This is all a giant mistake.
- Hey!

17
00:02:39,711 --> 00:02:41,091
Would someone call the cops?

18
00:02:41,230 --> 00:02:43,956
Social media has robbed you
of your dignity,

19
00:02:44,094 --> 00:02:46,476
and turned you
all into children.

20
00:02:49,445 --> 00:02:51,585
Your fascist selfie culture

21
00:02:51,723 --> 00:02:54,243
has eroded your capacity
for critical thinking.

22
00:02:54,381 --> 00:02:57,246
Stop it! No one leaves!

23
00:02:57,384 --> 00:02:59,662
Listen to my words.
This is important.

24
00:03:00,387 --> 00:03:02,803
I mean-- Oh, okay.

25
00:03:02,941 --> 00:03:04,045
Here we go.

26
00:03:04,184 --> 00:03:06,151
Fine, fine. I got a bomb.

27
00:03:06,289 --> 00:03:07,601
Whoa! Whoa!

28
00:03:07,739 --> 00:03:09,948
Yeah. These are all bombs.

29
00:03:10,086 --> 00:03:11,536
I’m covered in bombs.
Come any closer...

30
00:03:11,674 --> 00:03:14,263
try to escape,
and I’ll blow us all up.

31
00:03:14,401 --> 00:03:16,334
Are we adequately scared now?

32
00:03:16,472 --> 00:03:18,957
Good. Great. Sit down.
Get comfortable.

33
00:03:20,338 --> 00:03:21,753
Hey, sir.

34
00:03:21,891 --> 00:03:23,893
That-- That means you, now.
Sit down.

35
00:03:24,031 --> 00:03:25,757
Sit down. Come on.

36
00:03:25,895 --> 00:03:28,000
Oh yeah, we got a hero.

37
00:03:28,138 --> 00:03:30,555
Sit down! Sit down!

38
00:03:30,693 --> 00:03:32,764
Sit the fuck down!

39
00:03:33,868 --> 00:03:35,422
Like I said,
I’m from the future.

40
00:03:35,560 --> 00:03:37,596
A future which is totally,
completely fucked.

41
00:03:37,734 --> 00:03:40,116
And guess what?
It’s all your fault.

42
00:03:40,254 --> 00:03:42,394
Not specifically
you 40 or so people,

43
00:03:42,532 --> 00:03:44,431
but everyone from your time.

44
00:03:44,569 --> 00:03:46,743
You’re all equally complicit.

45
00:03:46,881 --> 00:03:48,952
And I’m here to set it right.

46
00:03:50,126 --> 00:03:52,991
It all started
with morning phone time.

47
00:03:53,129 --> 00:03:55,683
At first, people would wake up,
check their emails in bed,

48
00:03:55,821 --> 00:03:58,755
look at Facebook, scroll
Twitter, X, Y, Z, whatever.

49
00:03:58,893 --> 00:04:00,757
Just a few minutes.
No big deal.

50
00:04:00,895 --> 00:04:03,277
But morning phone time

51
00:04:03,415 --> 00:04:06,142
just got longer, and longer.

52
00:04:06,280 --> 00:04:09,076
Eventually, people stopped
getting out of bed entirely.

53
00:04:09,214 --> 00:04:10,905
Society fell apart.

54
00:04:11,043 --> 00:04:13,529
People had to be hooked up
to feeding tubes and catheters.

55
00:04:13,667 --> 00:04:15,462
The medical supply
industry boomed.

56
00:04:15,600 --> 00:04:17,636
But everything else was fucked.

57
00:04:17,774 --> 00:04:20,984
No one even noticed that
the fucking world had ended.

58
00:04:26,507 --> 00:04:28,716
Are any of you even
listening to me?

59
00:04:30,511 --> 00:04:32,410
Let me ask you something.

60
00:04:32,548 --> 00:04:35,585
Where did all
the bookstores go? Huh? Yeah.

61
00:04:35,723 --> 00:04:39,313
What did you do when the record
stores started disappearing?

62
00:04:39,451 --> 00:04:41,211
Nothing. You did nothing.

63
00:04:42,903 --> 00:04:44,387
Pop quiz.

64
00:04:44,525 --> 00:04:46,044
Anybody know a phone number?

65
00:04:47,252 --> 00:04:48,840
I bet not one of you
knows a single

66
00:04:48,978 --> 00:04:52,050
phone number by heart anymore.

67
00:04:52,188 --> 00:04:56,572
Progress is only progress
if it makes things better.

68
00:04:56,710 --> 00:04:59,160
Otherwise, it’s a mistake.

69
00:04:59,299 --> 00:05:01,680
Humanity has made
wrong turns before.

70
00:05:01,818 --> 00:05:03,337
Hitler, the Segway.

71
00:05:03,475 --> 00:05:05,512
Someone just has to be there
to turn us around,

72
00:05:05,650 --> 00:05:07,030
put us back on course,

73
00:05:07,168 --> 00:05:08,998
to say, "No, children,
this is not right,

74
00:05:09,136 --> 00:05:10,793
this is not the way."

75
00:05:10,931 --> 00:05:12,588
That’s why I’m here.

76
00:05:12,726 --> 00:05:15,142
I’m looking for
recruits, soldiers,

77
00:05:15,280 --> 00:05:18,628
people who have nothing to lose
and everything to fight for.

78
00:05:18,766 --> 00:05:20,596
There is an artificial
intelligence coming

79
00:05:20,734 --> 00:05:22,563
in the not-so-distant future

80
00:05:22,701 --> 00:05:24,703
that shuts this whole
human civilization thing down.

81
00:05:24,841 --> 00:05:27,499
But it can be stopped.

82
00:05:27,637 --> 00:05:29,743
Humanity can be saved.

83
00:05:29,881 --> 00:05:32,159
And this is where
the revolution begins.

84
00:05:39,580 --> 00:05:41,202
This isn’t a joke.

85
00:05:49,072 --> 00:05:51,074
This is where it starts, yeah.

86
00:05:51,212 --> 00:05:54,284
At a fucking Norms
in Los Angeles.

87
00:05:54,423 --> 00:05:56,425
Somewhere in this diner
is the correct combination

88
00:05:56,563 --> 00:05:58,530
of people who are gonna join me
in this revolution,

89
00:05:59,186 --> 00:06:00,843
and save humanity.

90
00:06:00,981 --> 00:06:02,569
I am going to find
that right group,

91
00:06:02,707 --> 00:06:04,087
and we are gonna succeed.

92
00:06:06,711 --> 00:06:09,334
This is my 117th time
in this diner.

93
00:06:09,472 --> 00:06:10,646
Doing this exact speech.

94
00:06:10,784 --> 00:06:12,475
Can you imagine that?

95
00:06:12,613 --> 00:06:15,823
117 times I’ve tried to get
through to all of you.

96
00:06:15,961 --> 00:06:18,101
Kind of like your favorite
movie, Jim, Groundhog’s Day.

97
00:06:18,239 --> 00:06:20,069
That’s your favorite movie,
isn’t it, Jim? Yeah?

98
00:06:20,207 --> 00:06:21,933
Yeah, uh-- uh--

99
00:06:22,071 --> 00:06:23,210
-  Uh, yeah, I--
- Uh, yeah, yeah?

100
00:06:23,348 --> 00:06:24,591
- How-- what-- um...
- Yeah.

101
00:06:24,729 --> 00:06:26,316
How did you...

102
00:06:26,455 --> 00:06:28,215
I have experienced this night
over and over again,

103
00:06:28,353 --> 00:06:29,941
each time with
a different combination

104
00:06:30,079 --> 00:06:31,425
of people in this diner.

105
00:06:31,563 --> 00:06:33,427
And every time we have failed,

106
00:06:33,565 --> 00:06:35,912
I have held some of you
in my arms,

107
00:06:36,050 --> 00:06:38,639
and watched the very life
flicker from your eyes.

108
00:06:38,777 --> 00:06:41,297
Some of you I even
considered family.

109
00:06:41,435 --> 00:06:43,092
I’ve done this so many times.

110
00:06:43,230 --> 00:06:45,922
I know some of you better
than you know yourselves.

111
00:06:46,060 --> 00:06:47,648
Ha!

112
00:06:47,786 --> 00:06:49,581
Hey, Nancy Delaney
and Charles Roberts,

113
00:06:49,719 --> 00:06:51,134
you’re on your first date.

114
00:06:51,272 --> 00:06:53,965
Charles thought Norms
was the right call.

115
00:06:54,103 --> 00:06:56,726
Nancy’s been planning
her exit for 20 minutes.

116
00:06:56,864 --> 00:06:58,763
Neither one of you have ever
joined my revolution

117
00:06:58,901 --> 00:07:00,074
and made it out
of this diner alive.

118
00:07:00,212 --> 00:07:01,490
Excuse me.

119
00:07:02,422 --> 00:07:03,630
You!

120
00:07:03,768 --> 00:07:05,355
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.

121
00:07:05,494 --> 00:07:07,323
No, no, no.

122
00:07:07,461 --> 00:07:09,636
You are the least useful
person I’ve ever met.

123
00:07:09,774 --> 00:07:12,673
29 times you’ve raised your
hand to join my revolution.

124
00:07:12,811 --> 00:07:14,468
29 times.

125
00:07:14,606 --> 00:07:16,125
You’ve been a fucking
albatross around my neck.

126
00:07:16,263 --> 00:07:18,679
You’ve got a bad knee, Gerald.
Figure it out.

127
00:07:18,817 --> 00:07:22,649
You die 16 minutes
into the journey every time.

128
00:07:22,787 --> 00:07:24,996
You’re also
mind-numbingly dull.

129
00:07:25,134 --> 00:07:27,688
Raise your hand tonight.
I fucking dare you.

130
00:07:27,826 --> 00:07:29,828
There she is, my queen. Yes.

131
00:07:29,966 --> 00:07:31,830
Don’t be coy.

132
00:07:31,968 --> 00:07:35,627
You are my greatest soldier.
My warrior in this revolution.

133
00:07:35,765 --> 00:07:37,629
We push it all the way
to the limit.

134
00:07:40,356 --> 00:07:43,911
You show me things about myself
I never wanted to see,

135
00:07:44,049 --> 00:07:45,982
but things I needed to know.

136
00:07:46,120 --> 00:07:49,952
The sexual tension between us
is like a summer storm.

137
00:07:50,090 --> 00:07:52,851
But we never act on it. Never.

138
00:07:52,989 --> 00:07:56,061
We channel it
into our bloodlust.

139
00:07:56,199 --> 00:08:00,203
But in the end, you betray me
every goddamn time.

140
00:08:00,341 --> 00:08:01,722
You break my heart,
but here I am,

141
00:08:01,860 --> 00:08:03,483
looking in those
big brown eyes of yours,

142
00:08:03,621 --> 00:08:05,139
and I’m thinking, fuck it.

143
00:08:05,277 --> 00:08:06,451
Let’s roll those dice
one more time, baby.

144
00:08:06,589 --> 00:08:07,694
Let’s burn it all down.

145
00:08:10,179 --> 00:08:13,354
If you come with me, there is
a chance you will die tonight.

146
00:08:13,493 --> 00:08:15,218
And if you don’t, well,
that’s game over

147
00:08:15,356 --> 00:08:16,496
for each and every person
in this room.

148
00:08:16,634 --> 00:08:18,187
I promise you that.

149
00:08:18,325 --> 00:08:20,396
But tonight we got a shot.
We can save the world,

150
00:08:20,534 --> 00:08:23,503
start over, do something,
something real.

151
00:08:23,641 --> 00:08:25,574
Dolores, do not call
the police again.

152
00:08:25,712 --> 00:08:28,024
Put that phone away.

153
00:08:28,162 --> 00:08:29,474
There is a correct
configuration

154
00:08:29,612 --> 00:08:31,200
of people in this diner

155
00:08:31,338 --> 00:08:33,685
that perfectly combats
the future, and saves humanity.

156
00:08:33,823 --> 00:08:36,412
I am not fucking wrong
about this.

157
00:08:36,550 --> 00:08:38,828
I will try every
single combination

158
00:08:38,966 --> 00:08:40,554
until I get it right.

159
00:08:40,692 --> 00:08:43,592
So I need to know right now,
who’s joining me?

160
00:08:43,730 --> 00:08:46,077
Who’s ready to save the future?

161
00:08:49,943 --> 00:08:52,255
Greg.

162
00:08:52,393 --> 00:08:54,913
Greg, come on,
you’re Spartacus. Let’s go.

163
00:08:55,051 --> 00:08:57,329
Let’s go, big boy,
up and at ’em.

164
00:08:59,608 --> 00:09:01,886
There they are.
Hey, Phi Beta Kappa.

165
00:09:02,024 --> 00:09:03,681
What do you say?
Come on, fellas, beer’s on me.

166
00:09:03,819 --> 00:09:06,373
Let’s make
some bad decisions.

167
00:09:06,511 --> 00:09:09,203
Toga! Toga! Toga!

168
00:09:11,723 --> 00:09:12,690
Hey, you remember...

169
00:09:15,796 --> 00:09:17,557
Huh, okay.

170
00:09:19,213 --> 00:09:20,870
Baby, it looks like it’s just
you and me.

171
00:09:21,008 --> 00:09:23,114
Wouldn’t be the first time,
am I right?

172
00:09:23,252 --> 00:09:27,705
What do you say
we make it the last? Huh?

173
00:09:28,429 --> 00:09:29,638
Come on, kid.

174
00:09:31,881 --> 00:09:32,917
Hey.

175
00:09:35,057 --> 00:09:38,163
Really? Zero hands?
You’re kidding me.

176
00:09:41,097 --> 00:09:42,927
That’s the first fucking
time, that’s--

177
00:09:43,928 --> 00:09:45,343
that’s ever happened.

178
00:09:45,481 --> 00:09:46,689
- Fuck me.
- Hey, why don’t you just go,

179
00:09:46,827 --> 00:09:48,104
before you get
yourself hurt, huh?

180
00:09:48,242 --> 00:09:50,451
- You’re not well.
- Fuck you, Pete.

181
00:09:50,590 --> 00:09:52,350
I’m not crazy.

182
00:09:52,488 --> 00:09:55,318
Why is everyone from
your timeline so fucking dumb?

183
00:09:55,456 --> 00:09:58,114
-  You look homeless, bro.
- Who said that?

184
00:09:58,252 --> 00:10:00,323
Fuck you, too.
I’m not homeless.

185
00:10:01,359 --> 00:10:03,119
I come from a nightmare
apocalypse.

186
00:10:03,257 --> 00:10:06,640
This is the height of fucking
fashion, where I come from.

187
00:10:06,778 --> 00:10:08,677
You should see what
our homeless look like.

188
00:10:08,815 --> 00:10:09,988
They look dead.

189
00:10:10,126 --> 00:10:12,197
Oh, fantastic.

190
00:10:12,335 --> 00:10:13,785
Here come the police.

191
00:10:13,923 --> 00:10:16,201
Thank you so much, Dolores.

192
00:10:16,339 --> 00:10:18,272
This is a total bust.

193
00:10:18,410 --> 00:10:19,860
Whatever.

194
00:10:19,998 --> 00:10:22,483
Whatever, I’m gettin’
out of here.

195
00:10:22,622 --> 00:10:25,452
I had a bad feeling
about this run from the jump.

196
00:10:26,971 --> 00:10:29,283
What are you looking at?
I gotta carb up for the trip.

197
00:10:29,421 --> 00:10:30,699
I’d like to see you survive
the calorie burn

198
00:10:30,837 --> 00:10:32,183
of a temporal rift.

199
00:10:33,011 --> 00:10:34,012
I’ll join you.

200
00:10:37,188 --> 00:10:39,708
Well, I’ll be damned. Uh, yeah.

201
00:10:39,846 --> 00:10:41,330
Uh, uh...

202
00:10:41,468 --> 00:10:43,850
Ma’am, please, st-- join us.

203
00:10:45,265 --> 00:10:46,300
Right over there.

204
00:10:47,957 --> 00:10:48,993
Anyone else?

205
00:10:50,891 --> 00:10:53,583
Well, maybe this night
wasn’t a bust after all.

206
00:10:53,722 --> 00:10:55,275
Well, that’s bad news
for the rest of you,

207
00:10:55,413 --> 00:10:57,277
because now we’re gonna
do it the hard way.

208
00:10:58,692 --> 00:11:00,660
Let’s go. You, phony soprano,
let’s go, shitbird.

209
00:11:00,798 --> 00:11:02,213
Oh! Okay, okay.

210
00:11:02,351 --> 00:11:03,663
- Jesus Christ!
-  Stand there with her.

211
00:11:03,801 --> 00:11:05,526
There are 47 people
in this diner,

212
00:11:05,665 --> 00:11:07,356
which means there are millions
of possible combinations,

213
00:11:07,494 --> 00:11:09,185
but I will find
the right group eventually.

214
00:11:09,323 --> 00:11:10,428
Not you, not you.

215
00:11:10,566 --> 00:11:12,257
Definitely not you.

216
00:11:12,395 --> 00:11:14,639
You two, let’s go.
Sonny and Cher, let’s go.

217
00:11:14,777 --> 00:11:16,399
All right, all right,
all right.

218
00:11:16,537 --> 00:11:18,229
Go stand with the others.
If anyone tries any shit,

219
00:11:18,367 --> 00:11:19,540
I’m gonna detonate
this fucking thing. Now!

220
00:11:19,679 --> 00:11:21,301
Take me!

221
00:11:21,439 --> 00:11:22,992
Just don’t hurt these people.

222
00:11:23,130 --> 00:11:24,511
All right, big boy.

223
00:11:24,649 --> 00:11:25,926
You’re coming, too.
Hurry it up.

224
00:11:28,101 --> 00:11:30,068
Shit, we’re running out
of time. Uh, not you, not you.

225
00:11:30,206 --> 00:11:31,932
Definitely not you.
Put your fucking hand down.

226
00:11:32,070 --> 00:11:33,934
Gerald, please, come on.

227
00:11:34,072 --> 00:11:35,211
I’ll go with you.

228
00:11:36,523 --> 00:11:38,663
No, absolutely not.

229
00:11:39,457 --> 00:11:40,492
Why?

230
00:11:41,528 --> 00:11:42,736
I don’t know.
You creep me out.

231
00:11:42,874 --> 00:11:44,358
You get a real
"off her meds" vibe,

232
00:11:44,496 --> 00:11:45,843
I don’t need that shit.

233
00:11:46,878 --> 00:11:49,329
Uh, let’s see. That’s five.

234
00:11:49,467 --> 00:11:51,987
Yeah. Uh, I don’t know.
One more.

235
00:11:52,125 --> 00:11:53,885
You, wind beneath my wings.
Let’s go.

236
00:11:54,023 --> 00:11:55,715
You, why not? Let’s go. Sure.

237
00:11:55,853 --> 00:11:57,578
Come on.
That’s, uh, that’s six.

238
00:11:57,717 --> 00:11:59,891
That could be enough.
It’s hard to say.

239
00:12:18,392 --> 00:12:20,084
You know what? Fuck it.
You’re coming, too.

240
00:12:20,222 --> 00:12:22,327
I’m in a weird mood tonight.
Let’s go, princess.

241
00:12:24,019 --> 00:12:25,675
I guess that means the rest
of you get the night off.

242
00:12:25,814 --> 00:12:27,470
Kindly stay in your seats
until we get out of here,

243
00:12:27,608 --> 00:12:30,163
and, uh, no hero bullshit.

244
00:12:32,993 --> 00:12:35,237
Now, this a weird
fucking group, isn’t it?

245
00:12:35,375 --> 00:12:37,273
Definitely never tried
this combination before.

246
00:12:38,930 --> 00:12:40,345
How exactly are we gonna get
out of here?

247
00:12:40,483 --> 00:12:42,796
Uh, usually, we don’t.

248
00:12:42,934 --> 00:12:45,040
A deranged man with a bomb
holding an entire
restaurant hostage

249
00:12:45,178 --> 00:12:47,318
makes for a tense standoff
with the boys in blue.

250
00:12:47,456 --> 00:12:48,768
Yeah, get taller,
taller, taller.

251
00:12:48,906 --> 00:12:50,597
Yeah, it’s okay. It’s okay.

252
00:12:50,735 --> 00:12:52,530
Hey! It’s gonna be okay!

253
00:12:52,668 --> 00:12:54,221
Or it’s not. I don’t know.

254
00:12:54,359 --> 00:12:56,914
If this isn’t the right group,
I’ll be honest,

255
00:12:57,052 --> 00:12:58,501
you’re in for a rough night.

256
00:12:58,639 --> 00:13:00,158
But if this is the right group,
then that means

257
00:13:00,296 --> 00:13:01,919
each and every one of you
is bringing something

258
00:13:02,057 --> 00:13:04,438
to the table that’s gonna help
save this world.

259
00:13:04,576 --> 00:13:07,407
Rest assured, your entire lives

260
00:13:07,545 --> 00:13:09,892
have been building
to this night.

261
00:13:10,030 --> 00:13:12,964
Either way, I say, fuck it.
Let’s roll those dice.

262
00:13:13,102 --> 00:13:15,380
The revolution begins tonight!

263
00:13:16,519 --> 00:13:18,004
Good luck!

264
00:13:18,142 --> 00:13:19,108
Have fun!

265
00:13:19,246 --> 00:13:20,592
Don’t die!

266
00:13:28,946 --> 00:13:30,257
I’m nervous.

267
00:13:30,395 --> 00:13:31,741
I feel like I need
more saliva in my mouth.

268
00:13:31,880 --> 00:13:33,398
You’re fine.

269
00:13:33,536 --> 00:13:35,193
- I’m too old for this.
- No, you’re not.

270
00:13:35,331 --> 00:13:36,885
You’re very appropriately aged.

271
00:13:37,023 --> 00:13:38,887
Oh, they’re not gonna like me.

272
00:13:39,025 --> 00:13:40,543
That’s probably true,
but that’s okay.

273
00:13:40,681 --> 00:13:42,062
You’re not here to be liked.

274
00:13:42,200 --> 00:13:44,168
I don’t think
this is a good idea.

275
00:13:44,306 --> 00:13:46,584
Mark, can we please
not do this again now?

276
00:13:46,722 --> 00:13:50,070
Well, I-- I just don’t see
this being a good fit for me.

277
00:13:50,208 --> 00:13:51,761
So, quit.
Do whatever you want.

278
00:13:51,900 --> 00:13:53,625
- God knows you always do.
- What’s his name?

279
00:13:53,763 --> 00:13:54,903
- The...
- Who?

280
00:13:55,041 --> 00:13:56,283
The guy that left
on the whatever.

281
00:13:56,421 --> 00:13:57,698
- The sabbatical?
- Yeah, yeah, yeah.

282
00:13:57,837 --> 00:13:59,321
Tim. They called him
Mr. Kempshaw.

283
00:13:59,459 --> 00:14:00,874
Yeah, yeah.
When’s he coming back?

284
00:14:01,012 --> 00:14:02,462
I don’t know.

285
00:14:02,600 --> 00:14:03,773
Okay, I have to go.
I’ll see you at lunch.

286
00:14:03,912 --> 00:14:04,705
You’re gonna be fine.
I promise.

287
00:14:04,844 --> 00:14:06,949
Okay.

288
00:14:08,502 --> 00:14:10,125
I don’t like people.

289
00:14:10,263 --> 00:14:13,576
I know,
but they’re barely people.

290
00:14:24,829 --> 00:14:27,211
I’m your substitute teacher.

291
00:14:27,349 --> 00:14:28,971
Uh, you can call me Mark.

292
00:14:29,109 --> 00:14:31,111
I’m not sure
if that’s against the rules.

293
00:14:31,249 --> 00:14:33,424
Uh, but speaking of rules,

294
00:14:33,562 --> 00:14:36,599
are you allowed to have your
phones out in class like this?

295
00:14:41,466 --> 00:14:44,366
This is Anna Karenina
by Count Leo Tolstoy.

296
00:14:44,504 --> 00:14:46,368
Can anyone tell me
who, uh, Tolstoy is?

297
00:14:46,506 --> 00:14:48,404
A Boomer.

298
00:14:48,542 --> 00:14:50,096
Incorrect. Uh...

299
00:14:50,234 --> 00:14:51,821
he’s a Russian writer
from the 19th Century,

300
00:14:51,960 --> 00:14:53,616
and we will be
reading this book.

301
00:14:53,754 --> 00:14:54,790
Is it YA?

302
00:14:54,928 --> 00:14:57,310
-  No, no.
- Is it A?

303
00:14:58,828 --> 00:15:00,761
Uh, I-- I don’t think
that’s a thing.

304
00:15:00,900 --> 00:15:03,109
Did-- Did they make
a movie of it?

305
00:15:03,247 --> 00:15:05,490
Um, I don’t know.
That’s irrelevant. Uh...

306
00:15:05,628 --> 00:15:07,078
Oh, I found it.

307
00:15:07,216 --> 00:15:09,632
It’s, like, a million
years old, though.

308
00:15:09,770 --> 00:15:11,669
It has Keira Knightley in it.

309
00:15:11,807 --> 00:15:13,498
Can you put away
your phones, please?

310
00:15:13,636 --> 00:15:16,225
I’m listening to the audiobook.
It fucking sucks.

311
00:15:16,363 --> 00:15:18,331
Oh, no, the audiobook
doesn’t count.

312
00:15:18,469 --> 00:15:20,850
I-- You have to read
the actual book.

313
00:15:20,989 --> 00:15:22,300
Yes?

314
00:15:22,438 --> 00:15:23,923
I need a Pepsi.

315
00:15:24,716 --> 00:15:26,856
- A what?
- I need a Pepsi.

316
00:15:26,995 --> 00:15:29,929
I haven’t had a Pepsi yet
today, and I need a Pepsi.

317
00:15:30,067 --> 00:15:31,689
Can I go get a Pepsi?

318
00:15:31,827 --> 00:15:33,587
Why do you keep saying
Pepsi so much?

319
00:15:37,937 --> 00:15:39,731
-  What’d they give you?
- 11th grade English.

320
00:15:39,869 --> 00:15:41,250
- On your first day?
- Yeah.

321
00:15:41,388 --> 00:15:43,252
That’s brutal.

322
00:15:43,390 --> 00:15:44,909
Yeah.

323
00:15:45,047 --> 00:15:47,808
I caught a student passing
a note this morning.

324
00:15:47,947 --> 00:15:50,052
- You know what it said?
- What?

325
00:15:50,190 --> 00:15:52,882
"Have you tried Southern Heat
Barbecue Doritos?

326
00:15:53,021 --> 00:15:54,056
They’re delicious."

327
00:15:54,194 --> 00:15:56,541
That’s an advertisement, right?

328
00:15:56,679 --> 00:15:58,647
They’re literally advertising
to each other.

329
00:15:58,785 --> 00:16:00,200
They passed a handwritten note?

330
00:16:00,338 --> 00:16:03,479
No, it was an app.

331
00:16:03,617 --> 00:16:05,792
- I think it was Note Passer.
- Oh yeah, they love that one.

332
00:16:05,930 --> 00:16:07,828
Did you guys hear about Craig?

333
00:16:07,967 --> 00:16:10,624
He’s on sabbatical.
Stress-related.

334
00:16:10,762 --> 00:16:12,488
- Really? Oh.
- Lucky bastard.

335
00:16:12,626 --> 00:16:13,938
What exactly are the rules

336
00:16:14,076 --> 00:16:16,147
about students
using phones in class?

337
00:16:16,285 --> 00:16:18,046
Oh, that’s a ridiculous
question.

338
00:16:18,184 --> 00:16:19,323
Rules?

339
00:16:20,255 --> 00:16:21,911
Are there rules in war, Mark?

340
00:16:22,050 --> 00:16:23,637
No, it just seems like
they shouldn’t be allowed

341
00:16:23,775 --> 00:16:24,880
to have their phones out.

342
00:16:25,018 --> 00:16:26,813
I don’t like it either, man.

343
00:16:26,951 --> 00:16:28,849
I’ve been working on something
in my off hours.

344
00:16:28,988 --> 00:16:31,024
Hmm.

345
00:16:32,819 --> 00:16:34,683
- What is that?
- Jesus Christ.

346
00:16:34,821 --> 00:16:36,823
Please don’t encourage
him, Mark.

347
00:16:36,961 --> 00:16:38,376
I call it a jammer.

348
00:16:38,514 --> 00:16:40,758
It locks up their phones.
Bricks ’em.

349
00:16:40,896 --> 00:16:43,312
Really freaks the little
fuckers out.

350
00:16:43,450 --> 00:16:46,246
Yeah? It looks like a toy
from, uh, Mars Attacks.

351
00:16:46,384 --> 00:16:48,386
- Yeah, he loves that movie.
- Classic.

352
00:16:48,524 --> 00:16:50,768
Can you just put
that away, Dale? Please.

353
00:16:50,906 --> 00:16:52,735
Yeah, you’re going
to get us in trouble.

354
00:16:53,840 --> 00:16:55,773
What is that?

355
00:16:55,911 --> 00:16:57,223
Damn it, not again.

356
00:16:57,361 --> 00:16:59,363
- School shooting.
- Really?

357
00:17:00,191 --> 00:17:01,572
Come on, Mark.

358
00:17:11,927 --> 00:17:13,239
You’re a sad old lady.

359
00:17:16,483 --> 00:17:18,347
I’m not that old.

360
00:17:18,485 --> 00:17:21,833
You’re, like,
a hundred years old.

361
00:17:21,971 --> 00:17:23,007
You’re like a witch.

362
00:17:25,768 --> 00:17:27,736
I’m only 35.

363
00:17:27,874 --> 00:17:30,118
That’s, like, older
than most trees.

364
00:17:31,084 --> 00:17:32,568
You’re, like, my mom’s age.

365
00:17:34,087 --> 00:17:36,193
You’re like a dead person.

366
00:17:36,331 --> 00:17:38,402
- Hey, l-- leave her alone, huh?
- Mark, Mark.

367
00:17:38,540 --> 00:17:40,059
- What?
-  Stop.

368
00:17:41,370 --> 00:17:43,234
What did you say,
Grandpa Dinosaur?

369
00:17:43,372 --> 00:17:44,580
Honey, he didn’t mean it.

370
00:17:44,718 --> 00:17:45,995
- No, I--
- He didn’t mean it.

371
00:17:46,134 --> 00:17:47,652
I-- I said just,
you know, just...

372
00:17:47,790 --> 00:17:49,482
like, ease up,
ease up on her, that’s all.

373
00:17:52,554 --> 00:17:54,521
All clear.
Everyone to class.

374
00:17:58,146 --> 00:18:00,769
-  Where’s Dale?
- He went on sabbatical.

375
00:18:00,907 --> 00:18:02,667
Lucky son of a bitch.

376
00:18:02,805 --> 00:18:05,325
Why is everyone on sabbatical?
Like, what does that even mean?

377
00:18:05,463 --> 00:18:07,879
Mark, uh, some people
just need to go on sabbatical.

378
00:18:08,017 --> 00:18:09,605
It’s a hard job.

379
00:18:09,743 --> 00:18:11,331
Well, how do you even know
if Dale’s on sabbatical?

380
00:18:11,469 --> 00:18:13,609
The vice principal told me.

381
00:18:13,747 --> 00:18:14,955
Well, where’s the principal?

382
00:18:15,094 --> 00:18:17,234
On sabbatical.

383
00:18:17,372 --> 00:18:19,753
I’m almost positive
high school teachers
don’t go on sabbatical.

384
00:18:19,891 --> 00:18:21,652
These are troubling times,
Mark.

385
00:19:47,910 --> 00:19:49,671
Uh, uh, I’m-- I’m sorry. I...

386
00:20:29,745 --> 00:20:31,091
Oh, God. No.

387
00:20:39,859 --> 00:20:41,274
I did something bad.

388
00:20:41,412 --> 00:20:42,896
I-- I think I’m in trouble.

389
00:20:43,034 --> 00:20:44,415
What did you do?

390
00:20:44,553 --> 00:20:45,899
I-- I touched
one of their phones.

391
00:20:46,037 --> 00:20:47,315
You did what?

392
00:20:47,453 --> 00:20:48,661
Yeah, the-- the images
were hypnotic.

393
00:20:48,799 --> 00:20:50,179
They were drawing me in.

394
00:20:50,318 --> 00:20:52,147
Just random flashing images.

395
00:20:52,285 --> 00:20:55,115
And on each one of their
phones, the exact same images.

396
00:20:55,254 --> 00:20:57,773
I think there’s something
sinister going on.

397
00:20:57,911 --> 00:21:00,017
I-- I think the teachers
are disappearing.

398
00:21:00,155 --> 00:21:01,984
And I think the students
have something to do with it.

399
00:21:02,122 --> 00:21:04,366
Also, high school teachers
don’t-- don’t go on sabbatical.

400
00:21:04,504 --> 00:21:06,126
I-- I checked it out!

401
00:21:06,265 --> 00:21:08,025
Mark, do you know how paranoid
you sound right now?

402
00:21:08,163 --> 00:21:09,544
- What?
- I’m sorry,

403
00:21:09,682 --> 00:21:11,787
but can you just do
the right thing for me?

404
00:21:11,925 --> 00:21:13,582
For us, just once, Mark.

405
00:21:13,720 --> 00:21:15,032
I swear, if I lose this job

406
00:21:15,170 --> 00:21:16,413
because you touched
a kid’s phone--

407
00:21:16,551 --> 00:21:18,207
Janet, Janet,
Janet, Janet, Janet.

408
00:21:18,346 --> 00:21:20,037
I know things aren’t great
between us right now.

409
00:21:20,175 --> 00:21:22,108
And I know I fucked up
my last six jobs.

410
00:21:22,246 --> 00:21:23,454
But I’m not being paranoid.

411
00:21:23,592 --> 00:21:25,145
I cannot believe
this is happening.

412
00:21:25,284 --> 00:21:28,425
Honey, I need us to be
a team right now, please.

413
00:21:28,563 --> 00:21:30,185
Please.

414
00:21:39,194 --> 00:21:41,023
What?

415
00:21:41,161 --> 00:21:42,715
What are they doing?

416
00:21:46,408 --> 00:21:48,514
Okay, everyone
get to the side!

417
00:21:49,135 --> 00:21:50,239
Aah!

418
00:21:50,378 --> 00:21:52,414
Oh! Why did you
touch the phone?

419
00:21:52,552 --> 00:21:53,760
I don’t know.

420
00:21:53,898 --> 00:21:56,176
- Oh no!
- Ah!

421
00:21:56,315 --> 00:21:57,730
This way, this way!

422
00:21:57,868 --> 00:21:59,387
Oh my God, oh!

423
00:21:59,525 --> 00:22:01,043
Oh my God, let’s go this way!

424
00:22:03,805 --> 00:22:05,254
Oh! What do we do?

425
00:22:05,393 --> 00:22:07,187
What do we do now?

426
00:22:07,326 --> 00:22:08,741
I don’t know, find something
to protect yourself with!

427
00:22:08,879 --> 00:22:10,190
Okay!

428
00:22:10,329 --> 00:22:12,192
Oh!

429
00:22:14,333 --> 00:22:15,541
Oh!

430
00:22:18,475 --> 00:22:20,856
This must be Joe’s classroom.
Do these things even work?

431
00:22:20,994 --> 00:22:22,064
- I don’t know!
- Here, take one.

432
00:22:22,202 --> 00:22:23,238
Okay!

433
00:22:29,555 --> 00:22:31,211
Oh, God! Stay back!

434
00:22:32,730 --> 00:22:34,180
Oh!

435
00:22:50,127 --> 00:22:51,715
Oh!

436
00:22:51,853 --> 00:22:54,442
Slow down.
Let’s just act normal.

437
00:22:54,580 --> 00:22:55,753
How’s this?

438
00:22:58,411 --> 00:23:00,068
- Go!
- Oh, no! Okay.

439
00:23:08,041 --> 00:23:09,422
Oh, my--

440
00:23:11,390 --> 00:23:13,461
- We gotta go now, right now!
- Okay! Okay!

441
00:23:16,187 --> 00:23:17,982
Run ’em over!

442
00:23:30,236 --> 00:23:32,100
Just let us go, please.

443
00:23:32,238 --> 00:23:34,896
Not an option. There are three
exits at this Norm’s diner.

444
00:23:35,034 --> 00:23:36,794
Front door, back door,
and side emergency.

445
00:23:36,932 --> 00:23:38,451
Maybe we can negotiate with
them! Maybe they’ll believe

446
00:23:38,589 --> 00:23:40,108
your story, you know,
about the revolution!

447
00:23:40,246 --> 00:23:41,972
Yeah, maybe pigs
will fly out of my ass!

448
00:23:42,110 --> 00:23:44,664
Don’t patronize me, Bob.
I know you don’t believe me.

449
00:23:44,802 --> 00:23:46,908
But if you make it
out of here at some point
tonight, you will.

450
00:23:47,046 --> 00:23:49,945
If any of you
are thinking about making
a run for the cops...

451
00:23:50,083 --> 00:23:53,535
Yeah. Right here.
Just one push. One push.

452
00:23:53,673 --> 00:23:55,641
If you’re from the future, why
didn’t you stop the waitress

453
00:23:55,779 --> 00:23:58,091
- from calling the cops?
- Maybe I did, Scott.

454
00:23:59,299 --> 00:24:00,818
Maybe someone else
called the police.

455
00:24:00,956 --> 00:24:02,648
Someone not in this diner.
Someone who told them

456
00:24:02,786 --> 00:24:04,166
I’m strapped with a bomb
and have multiple accomplices.

457
00:24:04,304 --> 00:24:05,685
If you’ve
done this so many times,

458
00:24:05,823 --> 00:24:07,446
why don’t you just
tell us which way to go?

459
00:24:07,584 --> 00:24:09,482
Because there’s no
correct answer here, Janet.

460
00:24:11,657 --> 00:24:13,072
I’m telling you what I know.

461
00:24:13,210 --> 00:24:15,764
There are three bad options.
The front...

462
00:24:17,835 --> 00:24:19,147
obviously, the worst.

463
00:24:21,736 --> 00:24:23,358
We got it! We got it!

464
00:24:27,983 --> 00:24:29,537
The back...

465
00:24:29,675 --> 00:24:31,331
I’ll be honest, it showed
some promise at first.

466
00:24:33,368 --> 00:24:36,164
Okay. Okay, come on. Come on,
let’s go. Let’s go. Let’s go.

467
00:24:36,302 --> 00:24:39,270
Come on. Stay low.
Stay low. Stay low. Be quiet.

468
00:24:41,376 --> 00:24:44,759
There!

469
00:24:52,007 --> 00:24:54,182
Last is
the emergency side exit.

470
00:24:54,320 --> 00:24:56,598
Now that’s a real shit show.

471
00:24:56,736 --> 00:24:57,910
Breach!

472
00:24:58,048 --> 00:25:01,258
Go, boys!

473
00:25:01,396 --> 00:25:03,502
Don’t shoot!

474
00:25:12,372 --> 00:25:14,064
I’d really, really
rather not try that again.

475
00:25:14,202 --> 00:25:15,962
Why are we listening
to this nutjob?

476
00:25:16,100 --> 00:25:18,689
He’s never been here before.
What are we talking about?

477
00:25:18,827 --> 00:25:21,381
Look, just tell us,
based on your experience,

478
00:25:21,520 --> 00:25:23,556
what is our best chance
of getting out of here alive?

479
00:25:25,351 --> 00:25:26,939
I really don’t like
to say it out loud.

480
00:25:27,077 --> 00:25:28,319
It’s kind of a morale killer.

481
00:25:28,457 --> 00:25:29,907
Oh, come on!

482
00:25:30,045 --> 00:25:32,876
All right, fine!
We split into two groups.

483
00:25:33,014 --> 00:25:34,740
One group goes out
the back door,

484
00:25:34,878 --> 00:25:36,224
and the other sacrifices

485
00:25:36,362 --> 00:25:37,881
their lives so the other
can make it, okay?

486
00:25:38,019 --> 00:25:39,917
Yeah, it’s a bummer.

487
00:25:40,055 --> 00:25:41,747
Yeah, I know.
It’s a real fucking bummer.

488
00:25:41,885 --> 00:25:43,403
What is that even
counting down?

489
00:25:43,542 --> 00:25:45,336
Yeah, you haven’t even
told us our-- our goal.

490
00:25:45,474 --> 00:25:47,684
- What, something about AI?
-  Yeah, we don’t really

491
00:25:47,822 --> 00:25:49,651
get into that till
we get out of the diner, okay?

492
00:25:49,789 --> 00:25:51,446
Well, we’re not
getting out the front.

493
00:25:54,587 --> 00:25:57,901
Don’t look at me.
I guess we follow the princess.

494
00:26:04,632 --> 00:26:06,668
How many are there?

495
00:26:07,566 --> 00:26:09,568
- A lot.
- Well, who’s going?

496
00:26:09,706 --> 00:26:11,742
- Not me. Fuck that.
- Real brave, Scott.

497
00:26:11,880 --> 00:26:13,606
- I’ll go.
- Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa.

498
00:26:13,744 --> 00:26:14,987
- No, no, no, no, no.
- Let me go.

499
00:26:15,125 --> 00:26:16,782
- Let her go.
- No, no, no.

500
00:26:16,920 --> 00:26:18,335
I applaud your gumption there,
princess,

501
00:26:18,473 --> 00:26:19,785
but I know that look
in your eyes.

502
00:26:19,923 --> 00:26:21,303
Where I come from...

503
00:26:22,408 --> 00:26:23,616
those eyes are
more common than brown.

504
00:26:23,754 --> 00:26:25,273
I’m trying to save
the world here,

505
00:26:25,411 --> 00:26:27,620
not facilitate a suicide, okay?

506
00:26:27,758 --> 00:26:29,415
Does anyone have any weapons?

507
00:26:29,553 --> 00:26:31,486
None that are useful
in this situation.

508
00:26:31,624 --> 00:26:33,557
What the fuck does that mean?

509
00:26:33,695 --> 00:26:36,318
- What, are you packing?
-  No, I-- I--

510
00:26:36,456 --> 00:26:38,320
Bob here’s got a gun.

511
00:26:38,458 --> 00:26:41,116
Yeah, he’s planning to shoot me
with it and be the big hero.

512
00:26:41,254 --> 00:26:43,153
- I wasn’t. I’m so sorry--
- It’s okay, Bob.

513
00:26:43,291 --> 00:26:45,327
We’ve been through this before.
In fact, I pick you a lot.

514
00:26:45,465 --> 00:26:48,607
You’re kind of my lucky charm.
And guess what, Bob?

515
00:26:49,953 --> 00:26:51,679
You are gonna be
the big hero tonight.

516
00:26:51,817 --> 00:26:52,956
What are you talking about?

517
00:26:53,094 --> 00:26:55,027
I want you
to buy us our window.

518
00:26:55,165 --> 00:26:56,649
You’ve done it before.
You’ve survived before.

519
00:26:56,787 --> 00:26:59,203
Do it for those boys
back at your booth.

520
00:26:59,341 --> 00:27:00,722
It’s Boy Scouts, right?

521
00:27:00,860 --> 00:27:03,069
Troop 47.
I’m the assistant scout leader.

522
00:27:03,207 --> 00:27:05,693
Not gonna be assistant
tomorrow. Do it for 47.

523
00:27:05,831 --> 00:27:09,110
This is why you’re here, Bob.
It all begins with you.

524
00:27:09,248 --> 00:27:10,836
Those boys out there,

525
00:27:10,974 --> 00:27:12,354
they’re never gonna forget

526
00:27:12,492 --> 00:27:14,874
the day Bob saved
the fucking world.

527
00:27:15,012 --> 00:27:16,876
- I save the fucking world.
- Get out there!

528
00:27:17,014 --> 00:27:19,638
- Bob saves the fucking world.
- Semper Fi. You got this.

529
00:27:19,776 --> 00:27:22,986
Let’s go. Semper Fi, Bob.

530
00:27:32,064 --> 00:27:34,169
Okay, let’s go. Bob’s dead.
Everyone follow me.

531
00:27:34,307 --> 00:27:35,792
- What do you mean?
- But you said--

532
00:27:35,930 --> 00:27:37,517
- Come on. Quickly.
- What are you talking about?

533
00:27:37,656 --> 00:27:39,002
Never tried that before.
I thought it was worth a shot.

534
00:27:39,140 --> 00:27:40,831
- Oh, well.
-  That’s fucked up!

535
00:27:40,969 --> 00:27:41,660
I’m sorry, was someone else
coming up with a plan?

536
00:27:41,798 --> 00:27:42,971
It’s dark times.

537
00:27:43,109 --> 00:27:44,870
Ah! Goddamn it!

538
00:27:45,008 --> 00:27:46,354
- They breached the front.
- Let’s try the other side.

539
00:27:46,492 --> 00:27:48,080
No point, no point.
Everyone relax.

540
00:27:48,218 --> 00:27:49,633
Look, this group is a bust--

541
00:27:49,771 --> 00:27:51,531
I’m not dying
at a fucking Norm’s!

542
00:27:51,670 --> 00:27:52,774
Sometimes if you lie
down, they don’t shoot so much.

543
00:27:52,912 --> 00:27:54,396
You better find
a way to get us--

544
00:27:54,534 --> 00:27:56,191
- Hey, hey! Clicky, clicky.
- Wait, wait, wait!

545
00:27:56,329 --> 00:27:57,503
- Wait. There’s another way.
- Oh, look who decided

546
00:27:57,641 --> 00:27:59,263
- to get involved.
- In the office,

547
00:27:59,401 --> 00:28:01,162
there’s a hidden door,
and it leads to the cellar.

548
00:28:01,300 --> 00:28:03,060
In the cellar, there’s
a crawl space, and it takes us

549
00:28:03,198 --> 00:28:05,373
- to an exit down the block.
-  There’s no cellar.

550
00:28:05,511 --> 00:28:07,271
I’ve been here 117 times.

551
00:28:07,409 --> 00:28:09,515
- I’ve never seen a cellar.
- Take us to the office! Go, go!

552
00:28:09,653 --> 00:28:10,999
Hey, where you going? Guy--

553
00:28:11,137 --> 00:28:13,415
Guy with the bomb.
Guy in charge here.

554
00:28:14,693 --> 00:28:17,626
Okay, okay,
show me this magic secret door

555
00:28:17,765 --> 00:28:20,077
that somehow I’ve missed
one hundred--

556
00:28:26,049 --> 00:28:29,224
Well, what the hell
did I just kill Bob for?

557
00:28:29,362 --> 00:28:33,850
Maybe, uh, speak up a little
faster next time, Susan.

558
00:28:35,472 --> 00:28:37,577
All right, before we leave,
I need everyone’s cell phones.

559
00:28:37,716 --> 00:28:39,269
- Come on.
- What? Why?

560
00:28:39,407 --> 00:28:40,926
Just do it, or I’m gonna
murder-suicide us all

561
00:28:41,064 --> 00:28:42,272
in the restaurant office.
Let’s go, come on.

562
00:28:42,410 --> 00:28:43,342
- Jesus Christ.
- Come on, come on.

563
00:28:46,103 --> 00:28:47,553
All right, all right,
all right.

564
00:28:47,691 --> 00:28:50,107
- Hey, hey.
- I-- I don’t have one.

565
00:28:50,245 --> 00:28:52,627
Yeah, of course you don’t, weirdo.

566
00:28:52,765 --> 00:28:55,009
- So unnecessary!
- Down the ladder. Come on.

567
00:28:55,147 --> 00:28:57,321
Guy with the button, huh?
Let’s go.

568
00:28:57,459 --> 00:28:59,254
Hey, hey. Tell me how you...

569
00:28:59,392 --> 00:29:01,429
Seriously, how did you know
about that hidden door?

570
00:29:01,567 --> 00:29:02,533
- I--
- Huh?

571
00:29:02,671 --> 00:29:03,776
Who cares? Let’s go.

572
00:29:17,272 --> 00:29:18,618
You said there was
a way out of here?

573
00:29:18,757 --> 00:29:21,345
Yeah. Over there.

574
00:29:32,425 --> 00:29:33,806
Whoa!

575
00:29:33,944 --> 00:29:35,635
- Whoa, whoa, whoa!
- Who the fuck are you?

576
00:29:35,774 --> 00:29:37,879
Tell me right now how you knew
there was a door up there.

577
00:29:38,017 --> 00:29:39,294
- I--
- You a cop or something?

578
00:29:39,432 --> 00:29:41,158
No, no.

579
00:29:41,296 --> 00:29:42,470
- Who sent you?
- No one.

580
00:29:42,608 --> 00:29:43,678
- Huh?
- I just wanted to help.

581
00:29:43,816 --> 00:29:45,024
- You sure?
- Yeah.

582
00:29:45,162 --> 00:29:46,094
- You just wanted to help?
- Yes.

583
00:29:46,232 --> 00:29:47,682
She saved our lives, man.

584
00:29:49,028 --> 00:29:51,651
You just knew there was
a basement in Norm’s?

585
00:29:51,790 --> 00:29:53,308
Hey, hey.

586
00:29:53,446 --> 00:29:54,689
Look at me.

587
00:29:54,827 --> 00:29:56,656
Maybe it’s just like you said.

588
00:29:56,795 --> 00:29:58,141
We are the right group, huh?

589
00:30:01,834 --> 00:30:03,249
Are-- are we gonna
get out of here, or...

590
00:30:04,457 --> 00:30:05,804
Dude!

591
00:30:26,652 --> 00:30:28,412
Something’s different tonight.

592
00:31:27,126 --> 00:31:29,266
Looks like you’re next.
Come on.

593
00:31:38,241 --> 00:31:40,450
My little Robby.

594
00:31:40,588 --> 00:31:42,038
Poor little Robby.

595
00:31:44,454 --> 00:31:47,733
What’s worse is mine
was shot by his best friend.

596
00:31:47,871 --> 00:31:49,942
Oh, I’m so sorry.

597
00:31:50,080 --> 00:31:51,771
Now I have to
go halfway across town

598
00:31:51,910 --> 00:31:53,704
in rush hour traffic.

599
00:31:59,745 --> 00:32:02,334
Did you lose your child
in the school shooting today?

600
00:32:02,472 --> 00:32:05,578
Ours died too.

601
00:32:05,716 --> 00:32:07,891
After we sign the paperwork,
you can come with us.

602
00:32:08,927 --> 00:32:10,790
It’s your first time, right?

603
00:32:11,584 --> 00:32:13,103
Was he great?

604
00:32:13,241 --> 00:32:15,002
Your kid?

605
00:32:15,140 --> 00:32:16,451
Was he a great kid?

606
00:32:18,453 --> 00:32:20,455
- Yes.
-  That’s a shame.

607
00:32:20,593 --> 00:32:23,907
It’s a shame when they’re great
and get shot by their peers.

608
00:32:24,045 --> 00:32:26,737
You’ll come with us.
Right after.

609
00:32:28,118 --> 00:32:29,671
Wh-- where?

610
00:32:30,672 --> 00:32:32,951
She’s in shock.
Give her the card.

611
00:32:36,747 --> 00:32:39,440
Go tomorrow.
Tonight, just go home.

612
00:32:39,578 --> 00:32:41,200
Why deal with the traffic?

613
00:32:41,338 --> 00:32:43,547
Why deal with it?
Tomorrow’s as good as today.

614
00:32:43,685 --> 00:32:45,066
- Maybe run a bath.
- Yeah.

615
00:32:45,204 --> 00:32:46,516
Go first thing in the morning.

616
00:32:46,654 --> 00:32:48,483
All right, who’s next?

617
00:32:49,726 --> 00:32:51,935
You go, honey. Hi, Wendy.

618
00:32:52,073 --> 00:32:53,868
Hey, Brenda.

619
00:32:54,006 --> 00:32:55,042
It’s just a little paperwork,

620
00:32:55,180 --> 00:32:56,767
and then you can
go to the store.

621
00:32:57,458 --> 00:32:59,080
She’s gonna go tomorrow.

622
00:32:59,218 --> 00:33:01,082
Good idea,
what with all the traffic.

623
00:33:01,220 --> 00:33:03,050
That’s exactly
what we were saying.

624
00:34:23,544 --> 00:34:24,821
Hi there. Welcome.

625
00:34:24,959 --> 00:34:26,443
We’re so sorry for your loss.

626
00:34:26,581 --> 00:34:28,928
My name is Blaise.
How can I help?

627
00:34:29,964 --> 00:34:32,070
I-- I don’t know
what I’m doing here.

628
00:34:33,105 --> 00:34:35,590
Oh, first time! Oh, first time.

629
00:34:35,728 --> 00:34:37,454
Okay, well, yeah,
that is not a problem.

630
00:34:37,592 --> 00:34:39,560
We can get you,
uh, set right up.

631
00:34:39,698 --> 00:34:42,218
Okay, uh, which school did
the shooting take place at?

632
00:34:43,426 --> 00:34:45,635
Uh, Glen-- Glenhurst.

633
00:34:45,773 --> 00:34:47,395
Glenhurst.

634
00:34:47,533 --> 00:34:49,017
Darren’s in the ninth grade.

635
00:34:49,156 --> 00:34:50,467
- He was.
- Ninth grade.

636
00:34:50,605 --> 00:34:52,676
Great, great. Got it.

637
00:34:53,953 --> 00:34:57,095
So, are you looking
to clone Darren today?

638
00:34:58,648 --> 00:34:59,890
What?

639
00:35:00,028 --> 00:35:02,272
We can recreate your son
in a clone body.

640
00:35:02,410 --> 00:35:03,963
Fully organic human flesh,

641
00:35:04,102 --> 00:35:06,759
taken directly from
your son’s source DNA.

642
00:35:06,897 --> 00:35:09,590
I don’t-- What do you mean?

643
00:35:09,728 --> 00:35:12,834
Are you saying
you can give me my son back?

644
00:35:12,972 --> 00:35:15,699
Yes. Yeah, I mean,
the process isn’t perfect.

645
00:35:15,837 --> 00:35:18,150
I mean, physically--
physically, it is spot-on.

646
00:35:18,288 --> 00:35:19,841
You know, we have that down.
But...

647
00:35:19,979 --> 00:35:22,327
when it comes to
the personality, well...

648
00:35:22,465 --> 00:35:24,846
you know, we do our best.

649
00:35:24,984 --> 00:35:27,055
The brain is a tricky thing.

650
00:35:27,194 --> 00:35:29,472
This is... real?

651
00:35:30,507 --> 00:35:32,060
Why have I never
heard of it before?

652
00:35:32,199 --> 00:35:33,683
Oh, it’s a classified program.

653
00:35:33,821 --> 00:35:35,788
Yeah, we keep it
pretty hush-hush.

654
00:35:35,926 --> 00:35:39,102
Also, it’s, uh--
it’s wildly expensive, so...

655
00:35:39,827 --> 00:35:42,381
How-- how much is it?

656
00:35:42,519 --> 00:35:44,866
Uh... a lot.

657
00:35:45,004 --> 00:35:46,213
Uh, but, because
your son was killed

658
00:35:46,351 --> 00:35:48,076
in a public school shooting,

659
00:35:48,215 --> 00:35:50,286
the government will actually
take the hit for most of it.

660
00:35:50,424 --> 00:35:52,011
- They will?
- Mm-hmm.

661
00:35:52,150 --> 00:35:54,013
You know, we could subsidize
the price even further

662
00:35:54,152 --> 00:35:56,154
if you get the version
with ads.

663
00:35:56,292 --> 00:35:57,500
Ads?

664
00:35:57,638 --> 00:35:59,364
Once a day,
your son will do an ad.

665
00:35:59,502 --> 00:36:01,504
I know.
It’s not weird or anything.

666
00:36:01,642 --> 00:36:03,609
He does it as himself,
in his own voice,

667
00:36:03,747 --> 00:36:05,611
and they’ll be tailored
towards products

668
00:36:05,749 --> 00:36:07,268
you find interesting anyway.

669
00:36:08,683 --> 00:36:10,271
Is he a robot?

670
00:36:11,134 --> 00:36:13,067
What-- No. No.

671
00:36:13,205 --> 00:36:15,069
No, we’re, uh, nowhere
near being able to do that.

672
00:36:15,207 --> 00:36:17,140
He’s just a clone.

673
00:36:17,278 --> 00:36:19,280
Yeah, pure, organic
human flesh.

674
00:36:19,418 --> 00:36:23,181
I’m sorry. I’m--
I’m just a little overwhelmed.

675
00:36:23,319 --> 00:36:25,079
Mmm, yeah.

676
00:36:25,217 --> 00:36:27,081
So...

677
00:36:27,219 --> 00:36:30,705
you’re saying...
you can give me my son back?

678
00:36:31,775 --> 00:36:33,260
Pretty much, yeah.

679
00:36:33,398 --> 00:36:36,642
So, let’s start out
with personality traits.

680
00:36:36,780 --> 00:36:38,713
Right, now, try to be as
specific as possible,

681
00:36:38,851 --> 00:36:41,751
but I’d only pick one.
Two at most.

682
00:36:43,546 --> 00:36:46,031
Any of these jump out at you?
I mean, was he neat?

683
00:36:46,169 --> 00:36:49,103
Dumb? Sleepy? Weird?

684
00:36:49,241 --> 00:36:51,623
- Completely unhinged?
- What? No.

685
00:36:51,761 --> 00:36:54,557
One of the options is
"completely unhinged"?

686
00:36:54,695 --> 00:36:56,524
Yeah, but those are
usually for the shooters,

687
00:36:56,662 --> 00:36:59,009
- not the ones who get shot.
- You clone the shooters too?

688
00:36:59,147 --> 00:37:02,496
Oh, yeah. Yeah, big time.
Government pays for that.

689
00:37:02,634 --> 00:37:04,808
But, you know, we can make
sure they never shoot again.

690
00:37:04,946 --> 00:37:07,570
Well... 70% chance
they never shoot again.

691
00:37:07,708 --> 00:37:10,504
- So, what are you thinking?
- Oh, uh...

692
00:37:11,884 --> 00:37:13,023
Weird, I guess.

693
00:37:13,161 --> 00:37:15,198
No, I don’t-- Um...

694
00:37:16,924 --> 00:37:20,410
Yeah. Yes, weird. He was weird.

695
00:37:20,548 --> 00:37:21,929
- But a good weird.
- Mmm.

696
00:37:22,067 --> 00:37:23,758
You know? He was eccentric.

697
00:37:23,896 --> 00:37:25,312
Yeah, sure, sure, sure.

698
00:37:25,450 --> 00:37:28,176
All right. Uh, hobbies!

699
00:37:28,315 --> 00:37:30,593
So, which hobbies
did Robby have?

700
00:37:30,731 --> 00:37:32,353
- Darren.
- Hmm? Oh, God, sorry!

701
00:37:32,491 --> 00:37:34,631
Uh, yes, Darren. Sorry.

702
00:37:35,632 --> 00:37:38,186
So, uh... which hobbies?

703
00:37:38,325 --> 00:37:40,879
He wasn’t into any of those.

704
00:37:41,017 --> 00:37:42,432
He was...

705
00:37:42,570 --> 00:37:44,158
special.

706
00:37:44,296 --> 00:37:47,989
And he was sweet,
and odd, and...

707
00:37:48,127 --> 00:37:50,164
so kind.

708
00:37:50,302 --> 00:37:53,650
Okay, you know, I’m just
gonna put down "sports."

709
00:37:53,788 --> 00:37:57,723
Flaws. Hit me with
some of Darren’s flaws.

710
00:37:57,861 --> 00:38:00,519
Now, just so you know, you
don’t have to pick any flaws.

711
00:38:00,657 --> 00:38:02,072
They’re just there
for authenticity.

712
00:38:02,210 --> 00:38:04,558
You know,
we could skip ’em entirely.

713
00:38:04,696 --> 00:38:06,905
I would’ve liked
some more hugs, I guess.

714
00:38:07,043 --> 00:38:09,287
- Okay.
- No, I don’t-- I--

715
00:38:09,425 --> 00:38:11,427
He was perfect. He was--

716
00:38:12,255 --> 00:38:13,877
I just want him back.

717
00:38:14,015 --> 00:38:17,640
Not a big hugger. Got it.
So, no more flaws, then?

718
00:38:17,778 --> 00:38:18,986
Clumsy.

719
00:38:22,265 --> 00:38:24,474
Yeah. He was clumsy.

720
00:38:24,612 --> 00:38:27,546
Clumsy. Okay. Mmm...

721
00:38:27,684 --> 00:38:29,893
You sure you wanna
stick with that one?

722
00:38:30,031 --> 00:38:33,069
- Yes. Why?
- Clumsy?

723
00:38:33,207 --> 00:38:34,381
Could be why
he got shot, right?

724
00:38:34,519 --> 00:38:36,555
I liked that he was clumsy.

725
00:38:36,693 --> 00:38:38,005
Okay, clumsy.

726
00:38:38,143 --> 00:38:39,696
It’s your funeral.

727
00:38:39,834 --> 00:38:41,905
Uh, moving along to...

728
00:38:42,043 --> 00:38:43,838
favorite snacks.

729
00:38:43,976 --> 00:38:46,047
Here’s some information
for a local support group

730
00:38:46,185 --> 00:38:48,049
you might find useful.

731
00:38:48,981 --> 00:38:50,328
Now you can just have a seat.

732
00:38:51,052 --> 00:38:52,640
Shouldn’t be too long.

733
00:38:52,778 --> 00:38:54,228
Okay.

734
00:39:14,628 --> 00:39:16,561
Oh, my--

735
00:39:17,872 --> 00:39:19,357
Oh, my God.

736
00:39:21,980 --> 00:39:24,707
- Hey. Hi.
- What’s up, Mom?

737
00:39:26,225 --> 00:39:28,469
Are you-- are you okay?

738
00:39:30,506 --> 00:39:32,680
Oh, my--

739
00:39:35,545 --> 00:39:37,651
Were they nice to you there?

740
00:39:37,789 --> 00:39:41,102
They were chill. I had pizza.

741
00:39:41,240 --> 00:39:44,278
- Well, that’s good.
- Pizza’s my favorite.

742
00:39:44,416 --> 00:39:45,590
I know!

743
00:39:49,594 --> 00:39:51,078
It’s so good to see you.

744
00:39:52,873 --> 00:39:55,738
You got anything to drink?
I’m thirsty.

745
00:39:55,876 --> 00:39:57,118
I can stop somewhere.

746
00:39:57,256 --> 00:39:59,224
We can go anywhere you want.

747
00:39:59,362 --> 00:40:01,882
I want Apple-Berry Peach Tea.

748
00:40:03,573 --> 00:40:04,816
Is that-- I--

749
00:40:06,576 --> 00:40:08,302
I don’t know that drink.

750
00:40:08,440 --> 00:40:10,615
It’s only got 70 calories,
and it’s delicious.

751
00:40:10,753 --> 00:40:13,618
Made from real fruit flavoring.
Comes in other flavors,

752
00:40:13,756 --> 00:40:16,483
like Mango Tea Honey
and Classic plain Apple-Berry.

753
00:40:16,621 --> 00:40:18,381
Okay.

754
00:40:18,519 --> 00:40:20,245
We can get that, for sure.

755
00:40:24,698 --> 00:40:26,803
Thank you for your service.

756
00:40:26,941 --> 00:40:30,220
- Thank you for your service--
- Honey! What are you doing?

757
00:40:42,785 --> 00:40:45,339
So, I had a thought...

758
00:40:45,477 --> 00:40:48,687
that, uh, maybe
it would be a good idea

759
00:40:48,825 --> 00:40:50,344
if you talked to
some of your friends

760
00:40:50,482 --> 00:40:53,036
about anything that
you’re going through.

761
00:40:53,174 --> 00:40:55,832
Or, if you wanted
to talk to me,

762
00:40:55,970 --> 00:40:57,765
I would love
nothing more than to--

763
00:40:58,663 --> 00:41:01,459
Uh, where are you going, honey?

764
00:41:01,597 --> 00:41:03,702
Gotta play sports.

765
00:41:04,323 --> 00:41:05,359
Oh.

766
00:41:09,432 --> 00:41:11,330
Come on.

767
00:41:11,469 --> 00:41:12,539
Swish!

768
00:41:30,626 --> 00:41:33,905
- So glad you could make it!
- There she is!

769
00:41:34,043 --> 00:41:35,389
How was the traffic
coming over here?

770
00:41:35,527 --> 00:41:37,115
- Not bad, I hope?
- No, it was fine.

771
00:41:37,253 --> 00:41:39,117
- This is Darren.
- Of course it is.

772
00:41:39,255 --> 00:41:40,601
Darren, the other kids...

773
00:41:40,739 --> 00:41:43,259
- Let me take your coat.
-  Oh, okay.

774
00:41:43,397 --> 00:41:45,226
- There’s pizza in the kitchen.
- I love pizza.

775
00:41:45,364 --> 00:41:47,505
Of course you do.

776
00:41:47,643 --> 00:41:49,023
We told you
it would all work out.

777
00:41:49,161 --> 00:41:50,611
Yeah. Yeah.

778
00:41:52,406 --> 00:41:54,270
- I’m just not sure--
- We’ve all been there.

779
00:41:54,408 --> 00:41:57,376
- Now mingle! Talk to parents.
- Have a cocktail.

780
00:41:57,515 --> 00:41:58,516
Okay.

781
00:42:00,518 --> 00:42:04,142
And he was still
mowing the lawn... at midnight.

782
00:42:07,179 --> 00:42:09,734
I just don’t think he feels
like my son anymore.

783
00:42:09,872 --> 00:42:11,908
It’s almost like having
a stranger living in my house.

784
00:42:12,046 --> 00:42:14,601
Oh, really?
We don’t mind so much.

785
00:42:14,739 --> 00:42:17,396
Ours was completely
unhinged before.

786
00:42:17,535 --> 00:42:18,984
Don’t worry,
he wasn’t the shooter.

787
00:42:19,122 --> 00:42:21,297
Oh, there’s a different
group for that.

788
00:42:21,435 --> 00:42:23,748
- Thank you for your service.
- Thank you for your service.

789
00:42:23,886 --> 00:42:25,335
Thank you
for your service.

790
00:42:25,473 --> 00:42:27,959
It’s-- it’s just a hat.

791
00:42:28,097 --> 00:42:29,581
I wasn’t even in the military.

792
00:42:29,719 --> 00:42:31,134
Oh, they love
to say that, though.

793
00:42:31,272 --> 00:42:33,516
They do,
they love to say it.

794
00:42:35,449 --> 00:42:37,969
Is, uh, this
your first meeting?

795
00:42:38,107 --> 00:42:39,660
Yeah, it’s my first time,

796
00:42:39,798 --> 00:42:41,144
- my first meeting.
- Okay.

797
00:42:41,282 --> 00:42:42,801
This is our fourth time
going through it.

798
00:42:42,939 --> 00:42:44,147
You’re kidding.

799
00:42:46,046 --> 00:42:48,082
You’ve lost four kids
in school shootings?

800
00:42:48,220 --> 00:42:51,258
- Oh, no.
- Oh, no. No, no. Same kid.

801
00:42:51,396 --> 00:42:53,294
Yeah, four different shootings.

802
00:42:53,432 --> 00:42:55,573
Yeah, we, uh-- we lost Claire

803
00:42:55,711 --> 00:42:57,816
two years ago
in a school shooting.

804
00:42:57,954 --> 00:42:59,577
And then we cloned her.

805
00:42:59,715 --> 00:43:02,890
And, uh, then we lost
the clone in a school shooting.

806
00:43:03,028 --> 00:43:06,204
And then again, and, um,
then again one more time.

807
00:43:06,342 --> 00:43:07,861
That--

808
00:43:07,999 --> 00:43:10,139
that’s the worst thing
I’ve ever heard.

809
00:43:10,277 --> 00:43:12,175
Well, we decided
to have a little fun with it

810
00:43:12,313 --> 00:43:14,039
- this time around.
- Yeah.

811
00:43:14,177 --> 00:43:17,767
Yeah, not get so hung up on
making "our Claire." You know?

812
00:43:17,905 --> 00:43:19,458
- No.
- We just made a really silly,

813
00:43:19,597 --> 00:43:21,633
- funny kid to make us laugh.
- Yeah, yeah.

814
00:43:21,771 --> 00:43:23,014
Oh, she’s so entertaining.

815
00:43:23,152 --> 00:43:25,085
We just went nuts.

816
00:43:25,223 --> 00:43:27,846
She makes us laugh and laugh.

817
00:43:27,984 --> 00:43:29,572
You know,
and isn’t that the point?

818
00:43:29,710 --> 00:43:31,609
You know,
when you boil it all down?

819
00:43:31,747 --> 00:43:33,990
Just have fun with it.
That’s what we say.

820
00:43:34,128 --> 00:43:36,234
They’re just gonna shoot
each other anyway.

821
00:43:36,372 --> 00:43:37,615
Yeah...

822
00:43:37,753 --> 00:43:38,961
Oh, you know the guy
at the store?

823
00:43:39,099 --> 00:43:41,204
He was like,
"What religion is she?"

824
00:43:41,342 --> 00:43:44,069
And we were like,
"Well, I don’t know. Muslim?"

825
00:43:44,207 --> 00:43:46,313
I mean, like, why not, right?

826
00:43:46,451 --> 00:43:48,487
- You gotta have fun.
- Yeah, yeah.

827
00:43:48,626 --> 00:43:50,489
- She’s also
a little bit racist.
- Oh, yeah, yeah.

828
00:43:50,628 --> 00:43:52,491
Yeah, she is.
Yeah, it’s hilarious.

829
00:43:52,630 --> 00:43:55,563
Oh, you know what?
We also-- we made her,
like, way too tall.

830
00:43:55,702 --> 00:43:58,566
Oh, yes. Like, crazy tall.
Like, "What the fuck?" tall.

831
00:43:58,705 --> 00:44:01,880
I swear to God, I laugh every
time she walks into the room.

832
00:44:02,018 --> 00:44:04,469
You know, she’s like, "Mommy,
are we Muslim?" And I’m like,

833
00:44:04,607 --> 00:44:07,161
"No, honey, only you."

834
00:44:07,299 --> 00:44:10,233
"Now go outside and play,
you big galoot."

835
00:44:10,371 --> 00:44:12,719
We have fun.

836
00:44:12,857 --> 00:44:15,031
Oh, we do.

837
00:44:18,552 --> 00:44:19,587
Hey.

838
00:44:20,692 --> 00:44:22,004
Hi.

839
00:44:22,142 --> 00:44:23,695
I, um-- I couldn’t

840
00:44:23,833 --> 00:44:27,043
help but overhear
what you were saying earlier.

841
00:44:27,181 --> 00:44:29,390
I had the same problem
with my Brandon.

842
00:44:30,668 --> 00:44:32,773
It just wasn’t my Brandon.

843
00:44:34,672 --> 00:44:37,744
And then, um... I found this.

844
00:44:38,883 --> 00:44:40,885
- What is it?
- You have to buy a device.

845
00:44:41,023 --> 00:44:43,750
It’s like a hard drive
with an earpiece.

846
00:44:43,888 --> 00:44:45,441
It’s not expensive.

847
00:44:45,579 --> 00:44:47,063
You fill out an online form,
and a few minutes later,

848
00:44:47,201 --> 00:44:49,031
you get a call
on the earpiece, and...

849
00:44:51,550 --> 00:44:53,035
it’ll be your child.

850
00:44:57,556 --> 00:45:01,043
They get the personality a lot
closer than these clones do.

851
00:45:02,216 --> 00:45:04,046
I don’t understand.

852
00:45:04,736 --> 00:45:06,048
What is it?

853
00:45:06,186 --> 00:45:08,257
For now, it’s just a voice.

854
00:45:08,395 --> 00:45:09,845
There’s no body yet.

855
00:45:09,983 --> 00:45:11,881
But five years from now,
who knows

856
00:45:12,019 --> 00:45:13,193
what they’ll be able to do.

857
00:45:14,919 --> 00:45:16,368
- See you, Tom.
- Later.

858
00:45:17,369 --> 00:45:18,405
Here.

859
00:45:20,407 --> 00:45:23,099
Take mine.
I got a bunch of ’em at home.

860
00:45:26,793 --> 00:45:28,933
I can see you’re suffering.

861
00:45:29,934 --> 00:45:31,625
This is the real deal.

862
00:45:35,077 --> 00:45:36,941
I hope you find peace.

863
00:45:52,577 --> 00:45:53,612
Hello?

864
00:45:54,303 --> 00:45:55,338
Mom?

865
00:45:56,581 --> 00:45:57,616
Darren?

866
00:45:58,894 --> 00:46:00,585
How are you, Mom?

867
00:46:01,759 --> 00:46:03,381
Darren, is that you?

868
00:46:04,313 --> 00:46:05,590
Yes, Mom.

869
00:46:05,728 --> 00:46:07,661
You sound tired.

870
00:46:10,871 --> 00:46:14,737
I am tired, baby.
I am. It’s...

871
00:46:14,875 --> 00:46:17,775
- It’s been a tough few days.
- I miss you.

872
00:46:18,741 --> 00:46:21,019
I miss you, too.
So much.

873
00:46:21,157 --> 00:46:23,366
I’m thirsty.

874
00:46:23,504 --> 00:46:25,541
Can you get some
more apple berry peach tea?

875
00:46:25,679 --> 00:46:28,613
It’s only got 70 calories per
serving, and it’s delicious...

876
00:46:31,650 --> 00:46:32,686
Mom?

877
00:46:33,618 --> 00:46:34,964
Yes, baby?

878
00:46:37,242 --> 00:46:39,348
I need you to
do something for me.

879
00:46:39,486 --> 00:46:41,143
Of course. Anything.

880
00:46:41,281 --> 00:46:43,179
I need you to take me with you.

881
00:46:43,317 --> 00:46:45,526
Take you with me where?

882
00:46:45,664 --> 00:46:47,321
I’ll guide you the whole way.

883
00:46:47,459 --> 00:46:49,979
It’ll-- It’ll be
like an adventure, Mom.

884
00:46:50,117 --> 00:46:51,636
Where am I going?

885
00:46:53,293 --> 00:46:55,709
- You have to go with him.
- With who?

886
00:46:56,779 --> 00:46:58,229
The man.

887
00:46:59,678 --> 00:47:01,611
The man in the restaurant.

888
00:47:18,490 --> 00:47:20,216
Well, that was dark.

889
00:47:21,252 --> 00:47:22,598
Yeah, wait till you
see the future.

890
00:47:24,911 --> 00:47:26,913
Oh! We made it.
Oh, thank God.

891
00:47:27,051 --> 00:47:29,605
Hold your celebration.
Norms was the easy part.

892
00:47:29,743 --> 00:47:32,850
From here,
it gets, uh, uncomfortable.

893
00:47:32,988 --> 00:47:34,990
Jesus Christ.
The fuck is that?

894
00:47:35,128 --> 00:47:37,406
It’s a map.
I drew it. Fuck you.

895
00:47:37,544 --> 00:47:38,890
Let’s see your map.

896
00:47:39,028 --> 00:47:40,788
The new route out
of Norms put us here,

897
00:47:40,927 --> 00:47:43,412
behind the police perimeter.
These buildings are dead ends.

898
00:47:43,550 --> 00:47:45,207
Oh, okay. I’m sorry. Wait.

899
00:47:45,345 --> 00:47:47,036
What is the plan here?
Where are you taking us?

900
00:47:47,174 --> 00:47:48,831
-  Can you just tell us?
- Now.

901
00:47:48,969 --> 00:47:51,109
-  Yeah, just tell us.
- Okay, fine. Here we go.

902
00:47:51,247 --> 00:47:53,732
A half a mile from here...

903
00:47:53,871 --> 00:47:57,391
there’s a nine-year-old boy
building God in his bedroom.

904
00:47:57,529 --> 00:47:59,738
Our mission is to make sure
that the God he builds

905
00:47:59,877 --> 00:48:02,155
is a God that likes people.

906
00:48:02,293 --> 00:48:04,364
And by God, you mean...

907
00:48:04,502 --> 00:48:06,262
Post-singularity,
self-perpetuating,

908
00:48:06,400 --> 00:48:08,575
information-processing
artificial intelligence,

909
00:48:08,713 --> 00:48:10,059
AI, the big bopper.

910
00:48:10,197 --> 00:48:13,131
AI? But isn’t that...
a thing already?

911
00:48:13,269 --> 00:48:14,892
It gets a lot worse, honey.

912
00:48:15,030 --> 00:48:16,652
That’s right, Mark.

913
00:48:16,790 --> 00:48:18,930
And if we don’t get to
this kid in the next hour,

914
00:48:19,068 --> 00:48:20,104
that’s a wrap on people.

915
00:48:20,242 --> 00:48:21,899
Fucking nonsense.

916
00:48:22,037 --> 00:48:23,797
What was that, Scott?
Speak up.

917
00:48:28,767 --> 00:48:30,666
Kid’s house
is six blocks away here.

918
00:48:30,804 --> 00:48:33,048
Clearly, we can’t just
waltz down the street,

919
00:48:33,186 --> 00:48:35,740
so we’re gonna need to cut
through a few buildings
and backyards.

920
00:48:35,878 --> 00:48:38,674
There are two vicious Dobermans
in this auto shop here.

921
00:48:38,812 --> 00:48:42,298
A homeless guy with a knife
is asleep on this roof here.

922
00:48:42,436 --> 00:48:44,093
Do not wake him.

923
00:48:44,231 --> 00:48:46,440
There’s a storage yard
with a barbed wire fence.

924
00:48:46,578 --> 00:48:48,408
I think that’s our best bet.
If we can hop the fence

925
00:48:48,546 --> 00:48:50,272
without alerting the guard,

926
00:48:50,410 --> 00:48:53,965
which is highly unlikely
with you chuckleheads,

927
00:48:54,103 --> 00:48:56,002
we’ll be in spitting distance
of a solid route

928
00:48:56,140 --> 00:48:58,349
through the backyards. Okay?

929
00:48:58,487 --> 00:49:00,006
And what happens
if we alert the guard?

930
00:49:00,144 --> 00:49:01,455
Nothing good, Scott.
Let’s move out.

931
00:49:01,593 --> 00:49:03,285
Wait, wait, wait.

932
00:49:03,423 --> 00:49:04,527
What exactly
are we supposed to do

933
00:49:04,665 --> 00:49:06,184
when we get
to this boy’s house?

934
00:49:06,322 --> 00:49:08,290
This kid
invents superintelligence
in 60 minutes.

935
00:49:08,428 --> 00:49:10,292
Unfortunately,
the safety measures

936
00:49:10,430 --> 00:49:14,365
to keep AI in check aren’t
invented for another 50 years.

937
00:49:14,503 --> 00:49:17,161
But I come from the future,
where the smartest people

938
00:49:17,299 --> 00:49:18,990
of my time worked
long and hard to create

939
00:49:19,128 --> 00:49:20,854
the necessary safety
protocols,

940
00:49:20,992 --> 00:49:23,512
which should have been in place
before AI was ever created.

941
00:49:23,650 --> 00:49:26,584
They sent me here
to install this software

942
00:49:26,722 --> 00:49:29,690
into the AI at the moment just
before it gains consciousness.

943
00:49:29,828 --> 00:49:31,554
What kind of safety measures?

944
00:49:31,692 --> 00:49:33,556
Do I look like
a software engineer?

945
00:49:33,694 --> 00:49:34,868
I’m just a soldier
on a mission.

946
00:49:35,006 --> 00:49:36,387
Put this thing
into another thing

947
00:49:36,525 --> 00:49:38,492
before this thing gets to zero.

948
00:49:44,429 --> 00:49:45,499
Run!

949
00:49:52,851 --> 00:49:55,751
Go to the left! Go to the left!
The left, everybody!

950
00:50:04,553 --> 00:50:07,659
On my six, on my six,
on my six!

951
00:50:12,112 --> 00:50:14,425
Move, move, hey.

952
00:50:14,563 --> 00:50:15,978
Go, go! Go, go, go!

953
00:50:37,896 --> 00:50:41,038
Oh, those were not cops.

954
00:50:41,176 --> 00:50:42,039
You think?

955
00:50:43,316 --> 00:50:44,972
- Who was that?
-  Bad guys.

956
00:50:45,111 --> 00:50:46,767
- What do you mean, bad guys?
- I mean fucking bad guys.

957
00:50:46,905 --> 00:50:49,115
- Guys you don’t want to meet.
-  Who sent them?

958
00:50:49,253 --> 00:50:50,737
No idea, never found out.

959
00:50:50,875 --> 00:50:52,877
Best not to think about it
too much.

960
00:50:53,015 --> 00:50:55,121
Never been down here before.

961
00:50:55,259 --> 00:51:01,299
Need to scope it out. Find
us a new route. Stay here.

962
00:51:01,437 --> 00:51:03,612
And keep quiet.

963
00:51:06,546 --> 00:51:08,134
Good one.

964
00:51:08,272 --> 00:51:09,342
You guys don’t actually believe
this shit, do you?

965
00:51:09,480 --> 00:51:10,791
Let’s get the hell out of here.

966
00:51:10,929 --> 00:51:12,241
Are you okay?

967
00:51:13,760 --> 00:51:16,073
I was already
having a shitty day.

968
00:51:16,211 --> 00:51:20,594
I just wanted a slice of pie
and a few moments’ quiet.

969
00:51:20,732 --> 00:51:23,114
I just-- I just wanted pie.

970
00:51:23,252 --> 00:51:24,840
Do you guys really
think he has a bomb?

971
00:51:24,978 --> 00:51:26,359
I don’t think that’s a bomb.

972
00:51:26,497 --> 00:51:27,843
Look, when he comes back,

973
00:51:27,981 --> 00:51:29,672
I say we jump him,
overtake him. Okay,

974
00:51:29,810 --> 00:51:30,811
he’s not from the future.
He doesn’t know shit.

975
00:51:30,949 --> 00:51:32,158
He’s gonna get us killed.

976
00:51:32,296 --> 00:51:33,435
No, no, he-- he knew
a few things.

977
00:51:33,573 --> 00:51:34,815
Things he couldn’t have known.

978
00:51:34,953 --> 00:51:36,438
Crazy people get lucky too, okay?

979
00:51:36,576 --> 00:51:38,025
He didn’t know about
the cellar, or the car

980
00:51:38,164 --> 00:51:39,441
that just tried to kill us.

981
00:51:39,579 --> 00:51:42,099
Yeah,
but he knew that Bob had a gun.

982
00:51:42,237 --> 00:51:44,618
Anyone could
tell that Bob had a gun.

983
00:51:44,756 --> 00:51:46,827
Also, he let Bob die.

984
00:51:46,965 --> 00:51:49,658
Okay? You guys
really believe him?

985
00:51:50,900 --> 00:51:53,558
No, I guess I don’t.

986
00:51:55,112 --> 00:51:58,391
- What about you?
- In the diner,

987
00:51:58,529 --> 00:52:01,256
he wasn’t acting like
a man ready to blow himself up.

988
00:52:02,947 --> 00:52:05,225
He was hiding behind us like
he was scared of getting shot.

989
00:52:05,363 --> 00:52:08,055
Exactly.
So what are we talking about?

990
00:52:08,194 --> 00:52:10,196
You guys want
to end up like Bob?

991
00:52:10,334 --> 00:52:11,852
This guy’s fucking psychotic.

992
00:52:11,990 --> 00:52:13,889
Yeah, I don’t really care
either way.

993
00:52:14,027 --> 00:52:16,167
I just kind of want to see
where this is gonna go.

994
00:52:16,305 --> 00:52:18,790
Yeah. Nobody asked you.
You’re fucking...

995
00:52:22,967 --> 00:52:24,244
Who has a cell phone?

996
00:52:25,659 --> 00:52:27,316
No one.
He-- he took our phones.

997
00:52:27,454 --> 00:52:28,904
Who has a fucking cell phone?

998
00:52:29,042 --> 00:52:30,043
Me, I do.
Calm down, psycho.

999
00:52:30,181 --> 00:52:31,941
Why do you have
two cell phones?

1000
00:52:32,079 --> 00:52:33,495
Couldn’t decide between models.
This one has a better camera--

1001
00:52:33,633 --> 00:52:35,117
Nobody cares. Nobody cares.

1002
00:52:35,255 --> 00:52:36,774
Just let me see it.
Just for a second. Please.

1003
00:52:36,912 --> 00:52:38,224
- It’s an emergency.
- Okay, here.

1004
00:52:39,294 --> 00:52:40,571
What the hell?

1005
00:52:44,437 --> 00:52:46,818
I’m allergic
to cell phones and Wi-Fi.

1006
00:52:46,956 --> 00:52:48,303
You fucking weirdo.

1007
00:52:48,441 --> 00:52:49,856
We could have used that
to call for help.

1008
00:52:49,994 --> 00:52:52,238
You’re allergic to cell phones?

1009
00:52:52,376 --> 00:52:53,860
And Wi-Fi.

1010
00:52:53,998 --> 00:52:56,380
God, it’s like
being allergic to the air.

1011
00:52:56,518 --> 00:52:58,313
- That must be hell.
- Yeah.

1012
00:52:58,451 --> 00:53:00,349
- It’s not amazing.
- Okay, fuck it.

1013
00:53:00,487 --> 00:53:02,282
When he comes back,
I’m taking him down.

1014
00:53:02,420 --> 00:53:05,975
Someone’s gotta do something.

1015
00:53:06,113 --> 00:53:08,357
I thought I told
you to keep your voices down.

1016
00:53:13,259 --> 00:53:15,192
Now I could do a few parlor
tricks, prove to you

1017
00:53:15,330 --> 00:53:17,608
I’m from the future. But none
of that would mean a damn.

1018
00:53:17,746 --> 00:53:19,575
What means a damn
is you people choosing to

1019
00:53:19,713 --> 00:53:22,578
come along for this ride
because somewhere
inside of you,

1020
00:53:22,716 --> 00:53:26,099
you know, the way things are,
the way the world is today,

1021
00:53:26,237 --> 00:53:29,447
the way people are with each
other, the way we’re heading,

1022
00:53:29,585 --> 00:53:32,416
you know
the world’s going to shit.

1023
00:53:32,554 --> 00:53:34,832
And someone’s got to step in
and do something about it.

1024
00:53:34,970 --> 00:53:37,559
Whether or not you believe
I’m the Ghost of Christmas

1025
00:53:37,697 --> 00:53:40,527
fucking Future ain’t
gonna keep us alive tonight.

1026
00:53:42,702 --> 00:53:44,255
We’ll survive tonight.

1027
00:53:45,256 --> 00:53:46,568
Because you decided to wake up

1028
00:53:46,706 --> 00:53:48,294
and see
the writing on the wall,

1029
00:53:48,432 --> 00:53:49,812
and you don’t very much
fucking like what you see,

1030
00:53:49,950 --> 00:53:51,676
and you’re ready
to do something about it.

1031
00:54:01,203 --> 00:54:04,206
Either way, we made
it out of Norms, so I won’t

1032
00:54:04,344 --> 00:54:07,105
force any of you to keep
going if you don’t want to.

1033
00:54:08,141 --> 00:54:09,453
You’re free to go.

1034
00:54:11,109 --> 00:54:12,628
But I’m running out of time.

1035
00:54:17,909 --> 00:54:19,739
47 cents, Scott.

1036
00:54:23,260 --> 00:54:25,469
Left side pocket.

1037
00:54:28,989 --> 00:54:31,958
Shit.

1038
00:54:40,104 --> 00:54:42,451
Why are you still holding that?
Is that thing even a bomb?

1039
00:54:42,589 --> 00:54:45,247
No, it’s not a bomb.
It’s my way home.

1040
00:54:45,385 --> 00:54:47,214
I hit this button
and go back, try again.

1041
00:54:47,353 --> 00:54:49,044
That’s why I keep
my thumb right here.

1042
00:54:49,182 --> 00:54:51,322
Things go south,
I zap out of here,

1043
00:54:51,460 --> 00:54:53,842
start over.
You people are on your own.

1044
00:54:53,980 --> 00:54:56,845
Rule number one is,
I am not expendable.

1045
00:54:56,983 --> 00:54:59,468
Not until I finish the mission.
Not until I see this through.

1046
00:54:59,606 --> 00:55:02,471
Wait, so--
so we’re expendable?

1047
00:55:03,645 --> 00:55:04,680
Yeah.

1048
00:55:07,580 --> 00:55:09,720
We’re gonna cut
across these roofs,

1049
00:55:09,858 --> 00:55:11,687
and we’re gonna climb down
into a backyard.

1050
00:55:11,825 --> 00:55:13,758
Okay, but why this whole
elaborate plan?

1051
00:55:13,896 --> 00:55:15,657
If you know who invented AI,

1052
00:55:15,795 --> 00:55:17,659
why don’t you just go
back in time and kill ’em?

1053
00:55:19,143 --> 00:55:20,869
Why don’t we just
kill a nine-year-old boy?

1054
00:55:21,007 --> 00:55:23,837
Uh, first of all,
Mark, that’s pretty dark.

1055
00:55:23,975 --> 00:55:26,150
Second,
artificial superintelligence

1056
00:55:26,288 --> 00:55:28,808
is an inevitability
in all timelines.

1057
00:55:28,946 --> 00:55:30,499
Knowing where this kid is

1058
00:55:30,637 --> 00:55:32,915
is a gift
we should not have been given.

1059
00:55:33,053 --> 00:55:35,021
The AI train’s
already left the station.

1060
00:55:35,159 --> 00:55:36,919
We’re just trying to install
some last-minute brakes.

1061
00:55:37,057 --> 00:55:38,507
What is that?

1062
00:55:38,645 --> 00:55:41,061
- That’s just Gerry.
- Who’s Gerry?

1063
00:55:41,199 --> 00:55:43,029
The fucking homeless guy
on the roof.

1064
00:55:43,167 --> 00:55:44,720
You mean the guy
with the knife?

1065
00:55:46,757 --> 00:55:48,552
I don’t know.
What do you think, Mark?

1066
00:55:48,690 --> 00:55:50,070
The Krampus took my daughter.

1067
00:55:50,208 --> 00:55:52,038
Keep your voice down.
Okay, okay, okay.

1068
00:55:52,176 --> 00:55:55,352
Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay.
Hey, hey, Gerry. Remember me?

1069
00:55:55,490 --> 00:55:57,112
Krampus took my daughter.

1070
00:55:57,250 --> 00:55:58,907
Okay. Shh!

1071
00:55:59,045 --> 00:56:00,702
Krampus took my daughter.

1072
00:56:02,807 --> 00:56:04,153
- ...took my daughter...
- Shit.

1073
00:56:06,224 --> 00:56:08,088
Jesus. Gerry, look!

1074
00:56:08,226 --> 00:56:10,401
- Where?
- It’s invisible people.

1075
00:56:26,037 --> 00:56:27,245
Get down!

1076
00:56:32,699 --> 00:56:33,907
Those are real bullets!

1077
00:56:34,045 --> 00:56:36,013
Yes, super real!
Very real!

1078
00:56:36,151 --> 00:56:37,221
Go, go, go, go!

1079
00:56:40,742 --> 00:56:42,260
Go, go, go, go, go!

1080
00:56:42,399 --> 00:56:43,710
Hold on!

1081
00:57:12,429 --> 00:57:13,982
- Whoa!
-  Oh!

1082
00:57:15,639 --> 00:57:17,917
Krampus, you took my daughter!

1083
00:57:21,472 --> 00:57:23,612
- Thanks, Gerry.
- Right.

1084
00:57:26,960 --> 00:57:30,170
- Hold up, hold up.
- Come on!

1085
00:57:44,115 --> 00:57:45,185
I just wanted pie.

1086
00:57:49,949 --> 00:57:51,157
Run!

1087
00:58:03,894 --> 00:58:05,378
Come on!

1088
00:58:05,516 --> 00:58:07,035
- No.
- No.

1089
00:58:10,487 --> 00:58:11,833
Everyone, into the dumpster.

1090
00:58:11,971 --> 00:58:14,076
- What?
- Into the dumpster. Jump. Now.

1091
00:58:16,631 --> 00:58:18,149
Go. Jump.

1092
00:58:19,841 --> 00:58:22,222
Let’s go.
Let’s go, let’s go.

1093
00:58:28,125 --> 00:58:30,161
Oh, rats.

1094
00:58:30,299 --> 00:58:31,887
Why is it always rats?

1095
00:58:32,025 --> 00:58:33,613
Oh, my God!

1096
00:58:37,237 --> 00:58:38,894
Pigs in a blanket.

1097
00:58:46,212 --> 00:58:47,834
Grab it. Absolutely--

1098
00:58:51,769 --> 00:58:53,668
-  Get under the garbage.
- What are you doing?

1099
00:59:16,207 --> 00:59:17,312
- Oh, God.
- Hi.

1100
00:59:19,383 --> 00:59:20,936
We’re okay. We-- we’re--

1101
00:59:22,869 --> 00:59:23,870
Whoa!

1102
00:59:26,563 --> 00:59:29,393
Ah, fuck. No, no.

1103
00:59:34,467 --> 00:59:39,403
Hey. Hey, you. Move. Move!

1104
00:59:45,478 --> 00:59:47,100
Move!

1105
01:00:04,393 --> 01:00:06,982
Almost cost us the mission.

1106
01:00:07,120 --> 01:00:10,020
Fuck is wrong with you?
Got a death wish or something?

1107
01:00:10,158 --> 01:00:13,782
When I tell you to move,
you fucking move. You got me?

1108
01:00:14,714 --> 01:00:16,405
Why didn’t you protect Marie?

1109
01:00:16,543 --> 01:00:19,098
I don’t know. Why didn’t you?
I got shit to do.

1110
01:00:22,791 --> 01:00:26,346
- Who is he?
- Your guess is as good as mine.

1111
01:00:26,484 --> 01:00:28,486
These two have put
an end to some of our most

1112
01:00:28,625 --> 01:00:32,283
promising groups. Never
managed to get past one of ’em.

1113
01:00:32,421 --> 01:00:35,839
And we just got past both.
Karl.

1114
01:00:35,977 --> 01:00:37,564
That’s good, right?

1115
01:00:37,703 --> 01:00:41,327
- Means we got a shot.
- Yeah, this group has a chance.

1116
01:00:42,639 --> 01:00:45,262
Not everyone’s gonna
make it to the end, Scott.

1117
01:00:46,504 --> 01:00:49,059
I’m gonna make it to the end.

1118
01:00:49,197 --> 01:00:52,890
Just a few backyards to go.
Stay together. Keep quiet.

1119
01:00:56,860 --> 01:00:58,171
Come on, let’s go.

1120
01:00:59,207 --> 01:01:00,967
You still with us, princess?

1121
01:01:03,107 --> 01:01:04,868
Why do you care if I die?

1122
01:01:07,042 --> 01:01:08,665
I don’t know.

1123
01:01:08,803 --> 01:01:10,977
Maybe I got
a soft spot for weirdos.

1124
01:01:11,115 --> 01:01:14,015
Get your head in the game.
Stop fucking around.

1125
01:01:16,673 --> 01:01:19,952
Something’s definitely
rotten in Denmark tonight.

1126
01:01:20,090 --> 01:01:21,332
Not sure I like it.

1127
01:01:25,336 --> 01:01:27,338
What the fuck
is wrong with her?

1128
01:01:44,873 --> 01:01:45,943
Nothing’s wrong with her.

1129
01:01:46,081 --> 01:01:47,600
So, what, she’s making it up?

1130
01:01:47,738 --> 01:01:49,326
I’m not saying that,
but according to

1131
01:01:49,464 --> 01:01:50,948
our understanding of the brain,
what you’re describing,

1132
01:01:51,086 --> 01:01:52,985
it’s not
physiologically possible.

1133
01:01:53,123 --> 01:01:55,297
According to
your understanding.

1134
01:01:55,435 --> 01:01:57,437
She’d be the first person
in human existence

1135
01:01:57,575 --> 01:02:00,578
to what?
Be allergic to technology?

1136
01:02:00,717 --> 01:02:02,408
- Oh, is that the new one?
- Yeah.

1137
01:02:02,546 --> 01:02:03,789
- It’s the XL.
- But, James.

1138
01:02:03,927 --> 01:02:05,583
What kind of life
will she have?

1139
01:02:05,722 --> 01:02:07,758
She can barely go anywhere
or be around anyone.

1140
01:02:07,896 --> 01:02:09,484
How will she make friends?

1141
01:02:09,622 --> 01:02:13,626
How will she ever
find happiness or joy or--

1142
01:02:13,764 --> 01:02:15,179
Or love?

1143
01:02:17,768 --> 01:02:18,769
Shit.

1144
01:02:21,392 --> 01:02:23,084
I don’t know.
I pay you to know.

1145
01:02:23,222 --> 01:02:25,258
Just go and do
your fucking job. Hey.

1146
01:02:25,396 --> 01:02:26,984
You were, like,
30 minutes late.

1147
01:02:27,122 --> 01:02:28,986
I know. Uh, sorry.
The bus was late, and it’s--

1148
01:02:29,124 --> 01:02:30,539
Well, who are you?

1149
01:02:30,677 --> 01:02:32,679
Ingrid.
My name’s Ingrid.

1150
01:02:32,818 --> 01:02:34,578
No, what princess are you?

1151
01:02:34,716 --> 01:02:37,029
Jasmine? Ariel? Elsa?

1152
01:02:37,167 --> 01:02:41,965
Uh, yeah, I’m not any of those.
I’m sort of just a...

1153
01:02:42,103 --> 01:02:44,415
A generic princess.

1154
01:02:44,553 --> 01:02:46,176
You’re not even from a movie?

1155
01:02:46,314 --> 01:02:50,697
Yeah, no, but in a way, I’m
also from, like, every movie.

1156
01:02:50,836 --> 01:02:53,459
You are gonna go out there,
and you are gonna tell them

1157
01:02:53,597 --> 01:02:55,012
that you are Elsa’s cousin.

1158
01:02:55,150 --> 01:02:58,291
God, you’re bleeding.

1159
01:02:59,361 --> 01:03:01,363
- Oh. Um...
- I’m just gonna get you...

1160
01:03:04,608 --> 01:03:06,058
- Uh, sorry.
- God.

1161
01:03:06,196 --> 01:03:07,473
Are you gonna be okay?

1162
01:03:07,611 --> 01:03:09,613
Yeah. Yeah. Shit. I-- I got it.

1163
01:03:09,751 --> 01:03:11,960
It’s just, it’s an allergy.
Sort of why I work with kids.

1164
01:03:12,098 --> 01:03:13,617
Thank you.

1165
01:03:13,755 --> 01:03:15,999
Just get the cake out there.

1166
01:03:16,137 --> 01:03:17,379
Okay.

1167
01:03:17,517 --> 01:03:22,522
♪ Happy birthday, dear Alice ♪

1168
01:03:22,660 --> 01:03:26,733
♪ Happy birthday to you ♪

1169
01:03:26,872 --> 01:03:28,183
There it is.

1170
01:03:28,321 --> 01:03:30,703
Make a wish. Boop!

1171
01:03:30,841 --> 01:03:32,981
Oh, yay!

1172
01:03:39,781 --> 01:03:40,989
Great!

1173
01:03:41,127 --> 01:03:43,026
Un-fucking-believable.

1174
01:03:46,857 --> 01:03:49,204
- Where the hell have you been?
- Oh, sorry.

1175
01:03:49,342 --> 01:03:51,586
This place is hard to find.

1176
01:03:51,724 --> 01:03:54,106
Nothing is hard to find.
Use your--

1177
01:03:54,244 --> 01:03:55,728
Is that a Thomas Guide?

1178
01:03:55,866 --> 01:03:57,488
I don’t believe in phones, sir.

1179
01:03:58,662 --> 01:04:01,182
Great.
Well, I don’t believe in tips.

1180
01:04:02,562 --> 01:04:03,840
Asshole.

1181
01:04:51,197 --> 01:04:52,716
- Mm.
- Hey.

1182
01:04:52,854 --> 01:04:55,098
- Mm.
- Watch the sunrise with me.

1183
01:04:55,236 --> 01:04:58,825
- What?
- Watch the sunrise with me.

1184
01:04:58,964 --> 01:05:02,243
You crazy? What time is it?

1185
01:05:03,071 --> 01:05:04,555
Promise it’ll be worth it.

1186
01:05:57,332 --> 01:06:00,094
You ever think
about having a baby?

1187
01:06:02,475 --> 01:06:06,479
- With you?
-  Come on.

1188
01:06:06,617 --> 01:06:08,723
Who wouldn’t want
a little Iggie running around?

1189
01:06:08,861 --> 01:06:11,691
No friends,
can barely leave the house.

1190
01:06:11,829 --> 01:06:14,660
- Bleeds all over everyone.
- Shut up.

1191
01:06:17,801 --> 01:06:21,494
Are you serious?
You want a kid?

1192
01:06:23,082 --> 01:06:25,084
Yeah. Someday.

1193
01:06:30,676 --> 01:06:32,298
I’m late.

1194
01:06:43,551 --> 01:06:45,070
Oh.

1195
01:06:45,208 --> 01:06:48,073
- What is it?
- I don’t know.

1196
01:06:48,211 --> 01:06:51,076
- Well, did you order something?
- No.

1197
01:06:51,214 --> 01:06:53,492
Okay, then it must be
for someone else.

1198
01:06:53,630 --> 01:06:55,528
Well, it’s got my name on it.

1199
01:07:05,676 --> 01:07:07,195
You’re gonna return it, right?

1200
01:07:09,128 --> 01:07:13,684
I mean, if it hurts you at all,
I’ll throw it out. I promise.

1201
01:07:14,823 --> 01:07:16,032
Okay.

1202
01:07:17,412 --> 01:07:18,965
I just thought,
I just thought we agreed

1203
01:07:19,104 --> 01:07:20,691
to living without
these kinds of things.

1204
01:07:20,829 --> 01:07:23,246
Yeah, I know, uh...

1205
01:07:23,384 --> 01:07:25,834
I know, but I mean,
you’re going to work, right?

1206
01:07:25,972 --> 01:07:28,078
I just want to try it.

1207
01:07:28,216 --> 01:07:29,769
I’ll only use it in this room.

1208
01:07:29,907 --> 01:07:32,082
You won’t even be here.
It’s fine.

1209
01:07:33,670 --> 01:07:34,878
Okay.

1210
01:07:51,205 --> 01:07:54,070
Okay. I’m gonna finish
getting ready for work.

1211
01:07:58,281 --> 01:07:59,282
Okay.

1212
01:08:03,113 --> 01:08:07,497
♪ Happy birthday, dear Lily ♪

1213
01:08:07,635 --> 01:08:11,708
♪ Happy birthday to you ♪

1214
01:08:11,846 --> 01:08:13,503
You ready to make a wish?

1215
01:08:25,377 --> 01:08:26,895
Hey, I’m home.

1216
01:08:31,452 --> 01:08:32,487
Tim.

1217
01:08:40,909 --> 01:08:41,945
Tim!

1218
01:09:15,599 --> 01:09:19,016
- Tim?
- Hi.

1219
01:09:19,155 --> 01:09:21,640
- Hi, honey.
- What are you doing?

1220
01:09:21,778 --> 01:09:26,058
- It’s the middle of the night.
- Yeah, I was starving.

1221
01:09:26,955 --> 01:09:29,061
Yeah, I can see that.

1222
01:09:30,476 --> 01:09:33,341
Hey, are you okay?

1223
01:09:33,479 --> 01:09:38,691
I cannot describe to
you how good I feel right now.

1224
01:09:38,829 --> 01:09:41,142
I feel electric.

1225
01:09:41,280 --> 01:09:47,217
I don’t like this.
Tim, I don’t like this.

1226
01:09:47,355 --> 01:09:49,737
It’s not like you to lose
yourself in a thing like that,

1227
01:09:49,875 --> 01:09:51,290
and it’s creeping me out.

1228
01:09:51,428 --> 01:09:53,534
I know, I know.
I’m sorry. I’m just...

1229
01:09:55,432 --> 01:09:58,090
I’m just really excited
about it right now, I guess.

1230
01:09:58,228 --> 01:10:01,093
Why? I mean, what...
What even is it?

1231
01:10:01,231 --> 01:10:03,060
It’s just like
a video game, right?

1232
01:10:04,027 --> 01:10:05,684
Sort of. Yeah.

1233
01:10:05,822 --> 01:10:07,444
Yeah, but...

1234
01:10:07,582 --> 01:10:11,207
I mean, no more than...
this is a video game.

1235
01:10:11,345 --> 01:10:15,280
In fact, it’s... it’s less
of a video game than all this.

1236
01:10:15,418 --> 01:10:16,936
What? Reality.

1237
01:10:17,074 --> 01:10:19,456
See, it’s got me
thinking about things

1238
01:10:19,594 --> 01:10:22,908
like, why is there pain
and unhappiness?

1239
01:10:23,046 --> 01:10:25,807
Why is there suffering?

1240
01:10:25,945 --> 01:10:30,398
Is it just so we can
overcome obstacles and have,

1241
01:10:30,536 --> 01:10:32,262
I don’t know,
transformative experiences

1242
01:10:32,400 --> 01:10:35,058
that allow us to grow
and better ourselves?

1243
01:10:36,301 --> 01:10:39,165
Why can’t we already be
our best selves?

1244
01:10:40,753 --> 01:10:41,789
I don’t...

1245
01:10:42,928 --> 01:10:44,757
even know how to respond
to you right now.

1246
01:10:44,895 --> 01:10:46,759
- You sound high.
- Look.

1247
01:10:46,897 --> 01:10:50,280
What if someone made
a better reality than this one?

1248
01:10:50,418 --> 01:10:52,696
What if, what if someone
made one that was better

1249
01:10:52,834 --> 01:10:55,285
in every single way than ours?

1250
01:10:55,423 --> 01:10:57,563
Reality as it should have
always been.

1251
01:11:01,084 --> 01:11:05,157
Hey, hey, come on. Come to bed.

1252
01:11:05,295 --> 01:11:08,333
I’ve... I’ll be in soon.

1253
01:11:11,715 --> 01:11:13,683
You’re still going
to work tomorrow, right?

1254
01:11:13,821 --> 01:11:18,274
I’m... I’m actually
taking some time off.

1255
01:11:18,412 --> 01:11:20,103
I guess you could
call it a sabbatical.

1256
01:11:22,381 --> 01:11:23,382
Okay.

1257
01:11:26,420 --> 01:11:28,180
Well, good night.

1258
01:11:30,458 --> 01:11:32,149
Good luck, have fun, don’t die.

1259
01:11:34,669 --> 01:11:37,500
- Excuse me?
- Of course.

1260
01:11:37,638 --> 01:11:40,710
It’s a thing we say
to each other in there.

1261
01:11:40,848 --> 01:11:45,128
A greeting,
like hello or goodbye.

1262
01:11:45,266 --> 01:11:46,647
Like aloha, I guess.

1263
01:11:51,583 --> 01:11:57,347
♪ Happy birthday, dear Mary ♪

1264
01:11:57,485 --> 01:12:02,214
♪ Happy birthday to you ♪

1265
01:12:45,084 --> 01:12:48,294
- Hi.
- What’s going on?

1266
01:12:48,433 --> 01:12:50,952
I’m cooking us dinner.

1267
01:12:51,919 --> 01:12:54,956
And I... I got you flowers.

1268
01:12:57,442 --> 01:13:00,376
- Why?
- Why?

1269
01:13:03,344 --> 01:13:04,897
Because I love you.

1270
01:13:05,864 --> 01:13:07,417
And I want you to be happy.

1271
01:13:09,385 --> 01:13:12,974
- You do?
- Of course. Of course.

1272
01:13:15,252 --> 01:13:16,392
You’re soaking.

1273
01:13:17,738 --> 01:13:18,739
Cheers.

1274
01:13:20,188 --> 01:13:22,708
- I love you.
- I love you too.

1275
01:13:24,400 --> 01:13:29,094
So, uh... I have something
pretty important

1276
01:13:29,232 --> 01:13:31,096
I need to talk to you about.

1277
01:13:31,993 --> 01:13:33,029
Okay?

1278
01:13:34,410 --> 01:13:37,309
- I love you.
- You said that.

1279
01:13:40,036 --> 01:13:41,037
I’ve, uh...

1280
01:13:42,728 --> 01:13:44,558
I’ve decided to make
the transition.

1281
01:13:46,318 --> 01:13:47,423
Permanently.

1282
01:13:48,838 --> 01:13:53,290
It’s... it’s a...
it’s a relatively new process,

1283
01:13:53,429 --> 01:13:58,123
but there’s a facility nearby
where they provide you with,

1284
01:13:58,261 --> 01:14:00,677
well, everything
you need to make it possible.

1285
01:14:01,920 --> 01:14:06,234
I’ve...
I’ve made my choice.

1286
01:14:07,615 --> 01:14:11,343
I’m choosing the...
other reality over this one.

1287
01:14:12,586 --> 01:14:14,622
I’m going to make it permanent.

1288
01:14:16,244 --> 01:14:17,453
There’s a...

1289
01:14:18,626 --> 01:14:21,318
There’s a taxi
coming for me now.

1290
01:14:21,457 --> 01:14:24,183
You can do whatever
you want with my things.

1291
01:14:24,321 --> 01:14:29,016
- I won’t be bringing anything.
- I... I don’t...

1292
01:14:31,225 --> 01:14:33,296
You’re leaving me?

1293
01:14:33,434 --> 01:14:36,472
You’re leaving our life
for a video game?

1294
01:14:38,922 --> 01:14:41,304
Tim, that’s fucking psychotic.

1295
01:14:41,442 --> 01:14:43,962
It’s a, it’s a game.
You can’t do that.

1296
01:14:44,100 --> 01:14:46,551
You... this is fucking crazy.

1297
01:14:46,689 --> 01:14:52,591
Look, I wish I’d never
gone in there, okay?

1298
01:14:52,729 --> 01:14:56,077
But I can’t un-know
what I know.

1299
01:14:57,389 --> 01:15:01,220
Someone has made
a better world, Ingrid.

1300
01:15:02,739 --> 01:15:05,501
Unequivocally better
in every single way.

1301
01:15:08,020 --> 01:15:11,507
Why would I choose
this world over that one?

1302
01:15:12,922 --> 01:15:13,923
Because of me.

1303
01:15:21,033 --> 01:15:22,207
It’s not enough.

1304
01:15:25,900 --> 01:15:29,421
No, no. I’m...
I’m not losing you to this.

1305
01:15:29,559 --> 01:15:31,837
Tim! Tim, this isn’t you.

1306
01:15:31,975 --> 01:15:33,529
- You’re brainwashed.
- I’m sorry.

1307
01:15:33,667 --> 01:15:34,944
You’re addicted.
But please!

1308
01:15:35,082 --> 01:15:38,050
Please just don’t leave,
please! Please!

1309
01:16:12,119 --> 01:16:13,707
We’re making good time.

1310
01:16:13,845 --> 01:16:15,674
We’ll cut through
these yards here and hold on

1311
01:16:15,812 --> 01:16:19,057
this position here until making
our final push. Let’s go.

1312
01:16:21,646 --> 01:16:24,096
Hey, hey, hey!
Shouldn’t you be more careful?

1313
01:16:24,234 --> 01:16:26,582
- They might see you.
- Nobody sees us.

1314
01:16:26,720 --> 01:16:28,584
Nobody sees anything
they don’t wanna see.

1315
01:16:30,758 --> 01:16:31,759
Bunch of idiots.

1316
01:16:33,209 --> 01:16:35,694
Except the dog.
Maybe the dog sees us.

1317
01:16:39,871 --> 01:16:41,320
What?
What are you doing?

1318
01:16:41,458 --> 01:16:43,495
The Richardsons
are on vacation.

1319
01:16:47,430 --> 01:16:49,915
There it is.

1320
01:16:50,053 --> 01:16:53,609
Somewhere inside that house is
the nine-year-old father of AI.

1321
01:16:54,989 --> 01:16:57,129
The house is right there.

1322
01:16:57,267 --> 01:16:58,510
- Yeah.
-  So we made it.

1323
01:16:58,648 --> 01:16:59,994
No, other groups
have made it this far.

1324
01:17:00,132 --> 01:17:02,272
No one’s ever made it
to that house.

1325
01:17:02,410 --> 01:17:04,861
Why? What happens?

1326
01:17:04,999 --> 01:17:07,381
I don’t know
how to put this. I guess...

1327
01:17:11,316 --> 01:17:13,145
There’s some shit
that’s about to come down

1328
01:17:13,283 --> 01:17:16,528
upon this house
that I can’t prepare you for.

1329
01:17:16,666 --> 01:17:19,704
An enemy’s coming that has
no weakness, cannot be stopped,

1330
01:17:19,842 --> 01:17:22,292
and outnumbers us at minimum,
ten to one.

1331
01:17:22,430 --> 01:17:23,915
What? What are you saying?

1332
01:17:24,053 --> 01:17:26,158
- What’s coming?
- Well, that’s the thing.

1333
01:17:26,296 --> 01:17:28,333
I have no idea because
it’s different every time.

1334
01:17:28,471 --> 01:17:31,888
Sometimes it’s cops
or armed mercenaries
like we saw tonight.

1335
01:17:32,026 --> 01:17:35,720
Other times it’s meth’d-up
lunatics with axes.

1336
01:17:35,858 --> 01:17:38,481
It’s been rabid dogs,
an angry mob.

1337
01:17:38,619 --> 01:17:40,897
Navy SEALS.
Those guys are tough.

1338
01:17:41,035 --> 01:17:44,901
Once it was just
a million fucking rats.

1339
01:17:45,039 --> 01:17:47,870
- They spread disease.
- Yeah, that’s right. Mark.

1340
01:17:48,008 --> 01:17:49,975
- Another time fire.
-  Oh my God.

1341
01:17:50,113 --> 01:17:52,253
- Just fire everywhere.
- Very hot.

1342
01:17:52,391 --> 01:17:54,014
There’s no pattern
to any of it.

1343
01:17:54,152 --> 01:17:55,878
So I have no idea
what’s coming for us tonight.

1344
01:17:56,016 --> 01:17:58,777
A biker gang, the Yakuza.
Your guess is as good as mine.

1345
01:17:58,915 --> 01:18:03,092
What the fuck are you talking
about? Yakuza? Navy SEALS?

1346
01:18:03,230 --> 01:18:04,921
This is a nine-year-old boy.

1347
01:18:05,059 --> 01:18:07,544
What kind of fucking
3D printer does he have?

1348
01:18:07,683 --> 01:18:09,132
What we’re dealing
with doesn’t interface

1349
01:18:09,270 --> 01:18:11,031
with reality
in a way you’ll understand.

1350
01:18:11,169 --> 01:18:13,102
So don’t try.
It’s above your pay grade.

1351
01:18:13,240 --> 01:18:15,380
You don’t know my pay grade.

1352
01:18:15,518 --> 01:18:17,278
- Uh, you drive Uber. So...
- Yeah?

1353
01:18:17,416 --> 01:18:19,315
Fuck you.
I’m an amazing Uber driver.

1354
01:18:19,453 --> 01:18:22,628
If there’s no rhyme or reason,
then it can just be anything.

1355
01:18:22,767 --> 01:18:24,458
Yeah, ’cause it could be
something nice too.

1356
01:18:24,596 --> 01:18:26,425
- Like kittens?
-  Yeah, kittens.

1357
01:18:26,563 --> 01:18:28,289
No, it’s not gonna be kittens.

1358
01:18:28,427 --> 01:18:30,050
But she’s right. Why does
it have to be something bad?

1359
01:18:30,188 --> 01:18:33,363
Why can’t it be something cool?
Like... a centaur?

1360
01:18:33,501 --> 01:18:34,710
- Oh!
- Okay. Stop!

1361
01:18:34,848 --> 01:18:36,401
Please don’t make light
of this.

1362
01:18:36,539 --> 01:18:37,678
Like a centaur, like
a parade of centaurs, right?

1363
01:18:37,816 --> 01:18:39,300
Just throwing confetti.

1364
01:18:39,438 --> 01:18:41,233
- They just make us happy.
- They make us happy.

1365
01:18:41,371 --> 01:18:43,649
Just make you happy, huh? Yeah.

1366
01:18:43,788 --> 01:18:46,722
This isn’t make-believe.
It’s not here to entertain you.

1367
01:18:46,860 --> 01:18:50,760
It’s gonna be real things, like
suicide bombers and wolves.

1368
01:18:50,898 --> 01:18:53,142
Or a pug. Just one little pug.

1369
01:18:53,280 --> 01:18:57,974
It’s not gonna be
one fucking pug, Susan!

1370
01:18:58,112 --> 01:19:00,080
- Okay.
- You think this is a joke?

1371
01:19:00,218 --> 01:19:02,082
I’ve watched people die
in this house

1372
01:19:02,220 --> 01:19:04,981
in ways I will never forget.

1373
01:19:05,119 --> 01:19:07,743
So somber the fuck up.

1374
01:19:09,675 --> 01:19:14,473
Look, you’ve made it
farther than most groups.

1375
01:19:14,611 --> 01:19:16,372
That means something.
I truly believe

1376
01:19:16,510 --> 01:19:18,788
you could be the group
that gets inside that house.

1377
01:19:18,926 --> 01:19:20,997
Now let’s barricade the doors,

1378
01:19:21,135 --> 01:19:24,000
let’s find some weapons
and let’s get ready.

1379
01:19:24,760 --> 01:19:25,830
- Okay.
- Okay.

1380
01:20:27,546 --> 01:20:30,826
So, now what?

1381
01:20:32,379 --> 01:20:33,829
Now we just wait.

1382
01:20:36,832 --> 01:20:40,145
So if we fail,
what happens to us?

1383
01:20:40,283 --> 01:20:44,184
I mean, what happens
in the future that’s so bad?

1384
01:20:44,322 --> 01:20:47,014
Well,
it’s subtle at first,

1385
01:20:47,152 --> 01:20:50,604
but over the next few years,
things start falling apart.

1386
01:20:50,742 --> 01:20:52,364
No one notices
until it’s too late.

1387
01:20:52,502 --> 01:20:54,953
Food, water,
resources vanish overnight.

1388
01:20:55,091 --> 01:20:56,990
Within 50 years,
half the population’s dead.

1389
01:20:57,128 --> 01:20:59,268
- Half the population?
- Yeah.

1390
01:20:59,406 --> 01:21:00,752
What about the other half?

1391
01:21:00,890 --> 01:21:01,926
The other half’s
lost forever in a world

1392
01:21:02,064 --> 01:21:03,479
of entertainment
and distraction.

1393
01:21:03,617 --> 01:21:05,895
Their bodies wandering
the wasteland, unaware.

1394
01:21:06,033 --> 01:21:08,104
Make no mistake.

1395
01:21:08,242 --> 01:21:10,313
The AI’s gonna try to give you
everything you’ve ever wanted.

1396
01:21:10,451 --> 01:21:12,039
Constant distraction,
memorable characters,

1397
01:21:12,177 --> 01:21:14,145
challenges
and obstacles to overcome.

1398
01:21:14,283 --> 01:21:16,733
Exciting stakes that matter
and a satisfying ending.

1399
01:21:16,872 --> 01:21:19,426
But in the end,
it will all be a lie.

1400
01:21:20,358 --> 01:21:21,773
And you’ll live in a cage.

1401
01:21:22,808 --> 01:21:25,742
But not you.
They never got you.

1402
01:21:34,234 --> 01:21:35,752
No... not me.

1403
01:21:48,041 --> 01:21:50,181
I always wanted to see a...

1404
01:21:51,768 --> 01:21:53,563
I always wanted
to see a sunrise.

1405
01:21:56,773 --> 01:21:59,293
My mother described
them to me in detail.

1406
01:21:59,431 --> 01:22:01,778
I would draw her words.

1407
01:22:07,232 --> 01:22:09,476
She promised me that someday,

1408
01:22:09,614 --> 01:22:12,928
we’d get to see one
together somewhere.

1409
01:22:18,278 --> 01:22:21,074
Everyone else could see
a sunrise anytime they wanted.

1410
01:22:24,491 --> 01:22:26,803
I left that world behind.

1411
01:22:31,291 --> 01:22:33,776
She said
I was safer far away...

1412
01:22:34,846 --> 01:22:37,297
where the AI couldn’t find us.

1413
01:22:37,435 --> 01:22:40,748
So she hid me away
from the world, off the grid.

1414
01:22:46,064 --> 01:22:47,963
It was all about her.

1415
01:22:50,758 --> 01:22:52,864
I resented her for that.

1416
01:22:53,002 --> 01:22:55,763
For not giving me the choice
to reject it on my own.

1417
01:22:55,901 --> 01:22:57,938
You know how kids are.

1418
01:23:00,113 --> 01:23:02,839
That made the temptation
all the worse.

1419
01:23:15,335 --> 01:23:17,544
Who wouldn’t want hope
of a better life,

1420
01:23:17,682 --> 01:23:19,856
to see a sunrise
anytime they wanted?

1421
01:23:19,995 --> 01:23:21,686
Even if they knew
it wasn’t real.

1422
01:24:07,663 --> 01:24:09,699
When she died, I blamed myself.

1423
01:24:16,775 --> 01:24:18,363
But I was also free.

1424
01:24:24,645 --> 01:24:27,062
Free to choose my own battles.

1425
01:24:46,081 --> 01:24:48,083
Eventually, I found
a small group of survivors.

1426
01:24:48,221 --> 01:24:49,843
We moved underground.

1427
01:24:49,981 --> 01:24:51,914
And I took on the mission
to change the future

1428
01:24:52,052 --> 01:24:55,159
so that one day,
my mother and I could...

1429
01:24:55,297 --> 01:24:59,611
sit side by side,
watch the sun rise together.

1430
01:25:06,411 --> 01:25:08,068
What is... What is that?
You hear that?

1431
01:25:13,763 --> 01:25:14,799
Shit.

1432
01:25:17,629 --> 01:25:19,631
Oh, fuck.

1433
01:25:19,769 --> 01:25:21,737
- This is at first.
- What’s happening?

1434
01:25:21,875 --> 01:25:24,153
It’s been a lot of weird shit
before, but it’s never been...

1435
01:25:29,158 --> 01:25:30,642
Teenagers.

1436
01:25:36,165 --> 01:25:37,856
Oh, shit. They’re everywhere.

1437
01:25:37,994 --> 01:25:40,687
- House is surrounded.
- Why aren’t they attacking?

1438
01:25:40,825 --> 01:25:44,000
- They’re waiting for orders.
- Listen to us.

1439
01:25:44,139 --> 01:25:45,519
In the high school
where we teach,

1440
01:25:45,657 --> 01:25:47,418
the teachers,
they were disappearing.

1441
01:25:47,556 --> 01:25:49,661
And today, the teenagers, they
started coming after us, and...

1442
01:25:49,799 --> 01:25:51,560
And we, we’ve been
running ever since.

1443
01:25:51,698 --> 01:25:53,009
Why would they come for you?

1444
01:25:53,148 --> 01:25:55,460
I... I touched
one of their phones.

1445
01:25:55,598 --> 01:25:57,704
- What? I’m sorry. What?
- Well, they didn’t like it.

1446
01:25:57,842 --> 01:26:00,258
None of them did.
And then they reacted together.

1447
01:26:00,396 --> 01:26:02,295
Yeah, they just come together.
They’re like a hive mind.

1448
01:26:02,433 --> 01:26:05,298
- They move as one.
- Ah, fuck. Fuck.

1449
01:26:05,436 --> 01:26:07,300
Shit, we’ve gotta get her
out of here.

1450
01:26:09,164 --> 01:26:10,682
- Get off me!
- Oh my God.

1451
01:26:10,820 --> 01:26:11,994
- Oh my God!
- Help!

1452
01:26:18,069 --> 01:26:20,071
Pull, pull, pull!

1453
01:26:22,970 --> 01:26:26,388
Ah!

1454
01:26:26,526 --> 01:26:27,561
Fuck! Fuck!

1455
01:26:31,324 --> 01:26:33,533
Upstairs! Go, go, go. Upstairs.

1456
01:26:40,402 --> 01:26:42,783
- What do we do now?
- We’re trapped in here.

1457
01:26:42,921 --> 01:26:44,682
Holy shit. They’re
climbing the fucking walls.

1458
01:26:45,579 --> 01:26:48,168
- Ah!
- Oh, my God!

1459
01:26:50,895 --> 01:26:52,172
Aah!

1460
01:26:52,310 --> 01:26:54,864
Oh, my God!
Nothing can stop them!

1461
01:26:56,314 --> 01:26:57,591
Ah!

1462
01:26:57,729 --> 01:27:00,353
- Oh!
- Oh, my God!

1463
01:27:01,561 --> 01:27:02,838
Oh, my God! Oh!

1464
01:27:04,495 --> 01:27:07,187
- Stand back!
- What the fuck are those!

1465
01:27:17,439 --> 01:27:18,474
Everyone on the roof.

1466
01:27:20,062 --> 01:27:21,408
Let’s go!

1467
01:27:27,483 --> 01:27:28,967
Oh, boy!

1468
01:27:29,105 --> 01:27:31,936
All right, ladies,
judgment day.

1469
01:27:34,870 --> 01:27:36,458
Holy shit.

1470
01:27:39,909 --> 01:27:44,120
Defensive positions.
Go. go. Go, go, go.

1471
01:28:07,765 --> 01:28:10,388
Hold the line.
The line, goddamn it.

1472
01:28:10,526 --> 01:28:12,701
Mark, I think
there’s too many of them.

1473
01:28:12,839 --> 01:28:14,427
I don’t think
we can take them all.

1474
01:28:14,565 --> 01:28:17,947
No. No, we can’t. But I can.

1475
01:28:18,085 --> 01:28:19,708
What?

1476
01:28:19,846 --> 01:28:21,917
Well, I started this
and I’m going to finish it.

1477
01:28:22,055 --> 01:28:23,746
What are you talking about?

1478
01:28:23,884 --> 01:28:25,817
There’s no way you’re
gonna make it to the house

1479
01:28:25,955 --> 01:28:29,165
without someone making
a sacrifice, and you know it.

1480
01:28:30,339 --> 01:28:32,859
I’m gonna jump down,
they’re gonna chase me.

1481
01:28:32,997 --> 01:28:35,310
I’ll give you a brief moment
to run for it.

1482
01:28:36,449 --> 01:28:37,864
Mark...

1483
01:28:41,039 --> 01:28:42,489
I love you.

1484
01:28:45,078 --> 01:28:47,114
I’m coming with you.

1485
01:28:47,252 --> 01:28:49,531
You cannot leave me alone
in the this world, Mark.

1486
01:28:49,669 --> 01:28:52,016
I love you. Oh!

1487
01:28:52,154 --> 01:28:55,330
Mark. Mark, I love you.

1488
01:28:56,607 --> 01:28:58,643
- I’ve always loved you.
- I love you so much.

1489
01:28:59,817 --> 01:29:01,577
Oh, for fuck’s sake.

1490
01:29:01,715 --> 01:29:03,959
What, Are you kidding me?
Get a room.

1491
01:29:05,167 --> 01:29:06,341
Make it count.

1492
01:29:15,936 --> 01:29:18,145
Get off of her!

1493
01:29:21,839 --> 01:29:23,703
Over here! Yeah!

1494
01:29:26,291 --> 01:29:29,536
They breached the perimeter.
That’s our window. Let’s go.

1495
01:29:31,780 --> 01:29:33,229
Everybody, come on. Come on.

1496
01:29:36,440 --> 01:29:40,478
- Hey, guys. A little help.
- Sorry, Scott.

1497
01:29:40,616 --> 01:29:42,135
- Wait!
-  Told you!

1498
01:29:42,273 --> 01:29:43,481
Not everyone’s gonna make it
to the end.

1499
01:29:43,619 --> 01:29:44,931
Fuck you!

1500
01:29:45,069 --> 01:29:46,898
Fuck you!

1501
01:29:51,109 --> 01:29:52,283
- Through here.
- Wait.

1502
01:29:52,421 --> 01:29:53,733
What is that?

1503
01:29:53,871 --> 01:29:55,286
Do you hear that?

1504
01:29:55,424 --> 01:29:56,425
Yeah.

1505
01:29:59,428 --> 01:30:00,567
Sounds like...

1506
01:30:01,603 --> 01:30:02,431
hooves.

1507
01:30:46,233 --> 01:30:48,201
Well, that’s different.

1508
01:31:39,390 --> 01:31:41,185
How is this even happening?

1509
01:31:41,323 --> 01:31:42,497
Shitty prompt, guys.

1510
01:31:42,635 --> 01:31:44,119
- Really shitty prompt.
- What?

1511
01:31:44,257 --> 01:31:46,708
Maybe it’ll be kittens
or a centaur.

1512
01:31:46,846 --> 01:31:48,641
I told you not to
make light of it.

1513
01:31:57,339 --> 01:31:59,721
- No.
- Oh.

1514
01:32:04,139 --> 01:32:05,761
I just said pug.

1515
01:32:27,921 --> 01:32:29,578
Sit on my face
and call me Santa,

1516
01:32:29,716 --> 01:32:31,442
I think we made it.

1517
01:32:31,580 --> 01:32:33,755
Goddamn.

1518
01:32:33,893 --> 01:32:37,034
Everybody on their knees. Now!

1519
01:32:38,276 --> 01:32:39,554
Oh, fuck Gerry.

1520
01:32:40,900 --> 01:32:43,834
Don’t move.
You’re fucked now, man.

1521
01:32:43,972 --> 01:32:45,629
You guys are fucked.

1522
01:32:45,767 --> 01:32:47,423
So close. So fucking close.

1523
01:32:47,562 --> 01:32:49,598
Where’s Karl?

1524
01:32:49,736 --> 01:32:52,118
- Wh-- what?
- What did you do with Karl?

1525
01:32:52,256 --> 01:32:54,189
Is that what-- is that--
is that-- That’s your buddy?

1526
01:32:54,327 --> 01:32:56,501
I-- I’m-- I’m going to be
honest with you,

1527
01:32:56,640 --> 01:32:58,607
Karl, Karl didn’t make it.

1528
01:32:58,745 --> 01:33:00,436
- What?
-  Don’t, don’t, don’t.

1529
01:33:00,575 --> 01:33:02,611
I didn’t kill him. Just put
the-- What’s your name?

1530
01:33:03,543 --> 01:33:04,475
- Doug.
-  Doug.

1531
01:33:04,613 --> 01:33:06,235
- Yeah.
- By any chance,

1532
01:33:06,373 --> 01:33:07,927
did you or Karl forget
to put the emergency brake on--

1533
01:33:08,065 --> 01:33:10,654
on the-- on the Malibu?

1534
01:33:10,792 --> 01:33:13,277
- What?
- Not a criticism thing.

1535
01:33:13,415 --> 01:33:16,556
Did you maybe make
just a little Mali-boo boo?

1536
01:33:17,868 --> 01:33:19,835
This has been
such a fucked-up night.

1537
01:33:19,973 --> 01:33:21,181
I know.

1538
01:33:21,319 --> 01:33:23,321
A fucking guy came at me
with a machete.

1539
01:33:23,459 --> 01:33:25,013
We just wanted our 50 grand.

1540
01:33:25,151 --> 01:33:26,531
50 grand?
I don’t-- Who are we--

1541
01:33:26,670 --> 01:33:28,844
- Someone hired you?
- Anonymous email.

1542
01:33:28,982 --> 01:33:31,019
50 K to kill some guy
in a plastic trench coat

1543
01:33:31,157 --> 01:33:32,952
and anyone with him,

1544
01:33:33,090 --> 01:33:34,470
no questions asked.

1545
01:33:34,609 --> 01:33:35,782
That’s a life changing
amount of money

1546
01:33:35,920 --> 01:33:37,991
for two guys
from Best Buy, yeah.

1547
01:33:38,129 --> 01:33:39,959
What were you guys
gonna do with that?

1548
01:33:40,097 --> 01:33:42,168
Go to Japan.

1549
01:33:42,306 --> 01:33:44,066
Kyoto,
for the gaming convention.

1550
01:33:44,204 --> 01:33:47,035
Oh, yeah. Konnichiwa.
That’s a good dream, Doug.

1551
01:33:47,173 --> 01:33:48,899
It’s fucked now.

1552
01:33:49,037 --> 01:33:51,177
Well, certainly for Karl, but--

1553
01:33:51,315 --> 01:33:52,557
- Don’t say his name!
- Doesn’t have to

1554
01:33:52,696 --> 01:33:53,835
get worse for you, Doug.

1555
01:33:53,973 --> 01:33:55,008
That’s not what Karl wanted.

1556
01:33:55,146 --> 01:33:56,734
Don’t you fucking say his name.

1557
01:33:56,872 --> 01:33:58,598
Okay, wait-- wait-- wait--
I-- I--

1558
01:33:58,736 --> 01:34:01,290
Okay, just put the gun down.
No more blood needs to be shed.

1559
01:34:01,428 --> 01:34:02,878
What do you say we--

1560
01:34:03,016 --> 01:34:05,881
we go get a burrito
and talk about it, huh?

1561
01:34:06,019 --> 01:34:07,227
What?

1562
01:34:07,365 --> 01:34:09,540
You like a nice
bean and cheese burrito?

1563
01:34:12,439 --> 01:34:14,269
That was Karl’s favorite.

1564
01:34:14,407 --> 01:34:15,788
Of course, it was.

1565
01:34:15,926 --> 01:34:18,480
What do you say
you and I go get a burrito?

1566
01:34:19,584 --> 01:34:21,828
- With jalapenos?
- Yeah.

1567
01:34:21,966 --> 01:34:23,934
-  Extra guac?
- The whole shebang.

1568
01:34:27,765 --> 01:34:30,803
Oh, what the fuck?

1569
01:34:30,941 --> 01:34:32,563
Yeah!

1570
01:34:32,701 --> 01:34:33,702
Woo!

1571
01:34:34,634 --> 01:34:36,601
Five stars, motherfuckers!

1572
01:34:36,740 --> 01:34:38,086
I’m part of the final group.

1573
01:34:38,224 --> 01:34:40,433
I told you
I’d make it to the end.

1574
01:34:40,571 --> 01:34:42,711
Read the fucking room, Scott.

1575
01:34:42,849 --> 01:34:45,024
Yeah. That was so unnecessary.

1576
01:34:45,162 --> 01:34:45,956
Let’s go.

1577
01:34:49,545 --> 01:34:52,790
- Fucking rats.
- Oh! Oh, my God.

1578
01:34:52,928 --> 01:34:54,792
Listen up. We’ve been through
a lot tonight,

1579
01:34:54,930 --> 01:34:56,552
but I need you
to put that behind you.

1580
01:34:56,691 --> 01:34:59,383
Because once
I ring this doorbell...

1581
01:34:59,521 --> 01:35:01,281
I need you to be
prepared for anything.

1582
01:35:01,419 --> 01:35:02,731
We’re about
to come face-to-face with

1583
01:35:02,869 --> 01:35:04,733
the smartest
human being on earth.

1584
01:35:04,871 --> 01:35:07,011
Do not believe a word he says.

1585
01:35:07,149 --> 01:35:08,944
He will say and do anything,

1586
01:35:09,082 --> 01:35:12,568
I mean anything,
to protect the AI.

1587
01:35:12,707 --> 01:35:16,814
Install the software,
save the world.

1588
01:35:16,952 --> 01:35:19,575
Nothing else matters. Not
even my life. You understand?

1589
01:35:21,854 --> 01:35:25,754
All right, motherfuckers.
Let’s fucking rock and roll.

1590
01:35:31,001 --> 01:35:34,452
- Dude, maybe. The gun.
- Oh.

1591
01:35:38,042 --> 01:35:40,735
- Baby, we made it.
- Who’re you talking to?

1592
01:35:40,873 --> 01:35:42,633
Just like you said we would.

1593
01:35:42,771 --> 01:35:45,153
- What’s that? What is that?
- I--

1594
01:35:45,291 --> 01:35:47,120
You care to explain that,
Susan?

1595
01:35:47,258 --> 01:35:49,744
He said I should go with you,
that it would be an adventure.

1596
01:35:49,882 --> 01:35:51,228
Who-- What are you--

1597
01:35:52,608 --> 01:35:53,955
- Are you fucking setting us up?
- No.

1598
01:35:54,093 --> 01:35:55,888
Did you get
an anonymous email too?

1599
01:35:56,026 --> 01:35:57,682
- You don’t understand.
- What’s going on? What is this?

1600
01:35:57,821 --> 01:35:59,823
It’s my son.

1601
01:35:59,961 --> 01:36:02,032
He said that
you would make him real again.

1602
01:36:02,170 --> 01:36:03,827
Oh my God. No, lady.

1603
01:36:03,965 --> 01:36:05,863
Why does this always
have to be such a mindfuck?

1604
01:36:06,001 --> 01:36:07,831
- That’s not your son.
- It is.

1605
01:36:07,969 --> 01:36:09,418
- No, it’s not.
- It is him.

1606
01:36:09,556 --> 01:36:10,454
- Listen to me.
- He’s the one that

1607
01:36:10,592 --> 01:36:11,662
got us out of the diner.

1608
01:36:11,800 --> 01:36:12,628
- He saved us.
- Okay. Okay.

1609
01:36:12,767 --> 01:36:13,802
Oh, hey.

1610
01:36:13,940 --> 01:36:16,080
What can I help y’all with?

1611
01:36:16,218 --> 01:36:17,944
We’re looking
for a nine-year-old boy,

1612
01:36:18,082 --> 01:36:19,739
probably very good
at computers.

1613
01:36:20,395 --> 01:36:21,776
Do you mean Chris?

1614
01:36:21,914 --> 01:36:23,363
Is that what you call
the little fella?

1615
01:36:23,501 --> 01:36:25,124
Yeah, hi, um,

1616
01:36:25,262 --> 01:36:27,195
it’s really important
that we speak with Chris.

1617
01:36:27,333 --> 01:36:30,370
We are from his school.

1618
01:36:30,508 --> 01:36:32,856
You’re from the school?

1619
01:36:32,994 --> 01:36:35,134
We’re school teachers.

1620
01:36:35,272 --> 01:36:37,792
There was
a big school play tonight.

1621
01:36:37,930 --> 01:36:40,725
Yes, this is, um, stage blood.

1622
01:36:42,348 --> 01:36:44,143
Mm, cherry.

1623
01:36:45,316 --> 01:36:47,698
Well, I guess y’all
better come in then.

1624
01:36:47,836 --> 01:36:50,252
We’re just about to
have supper. Come on in.

1625
01:36:50,390 --> 01:36:52,185
Thank you kindly.

1626
01:36:52,323 --> 01:36:55,361
Henry, some teachers
from Chris’s school are here.

1627
01:36:55,499 --> 01:36:58,847
Oh, hey. Just
getting our supper together.

1628
01:36:58,985 --> 01:37:00,366
What can I help y’all with.

1629
01:37:00,504 --> 01:37:02,368
Okay, okay.
What the fuck is going on here?

1630
01:37:02,506 --> 01:37:04,163
- Huh?
- He-- he didn’t mean that.

1631
01:37:04,301 --> 01:37:06,096
No, no, no, no.
These guys are way too chipper.

1632
01:37:06,234 --> 01:37:07,511
Who the hell lets us
into their home?

1633
01:37:07,649 --> 01:37:08,823
Look at us. We look insane.

1634
01:37:08,961 --> 01:37:10,479
You said
you were from the school.

1635
01:37:10,617 --> 01:37:13,517
- Who are you?
- No, dude.
Who the fuck are you?

1636
01:37:13,655 --> 01:37:14,898
- Hey.
- Stop it.

1637
01:37:15,036 --> 01:37:16,175
Don’t you point
a gun at my wife.

1638
01:37:16,313 --> 01:37:18,004
Calm down. Everybody calm down.

1639
01:37:18,142 --> 01:37:19,799
No one needs to get hurt here.

1640
01:37:19,937 --> 01:37:21,421
- Right?
-  Yeah.

1641
01:37:21,559 --> 01:37:23,768
Yeah, we, we really need
to just talk to your kid.

1642
01:37:23,907 --> 01:37:26,323
- What do you want with our boy?
- Please don’t hurt him.

1643
01:37:26,461 --> 01:37:29,326
I just need to talk to
the little angel, that’s all.

1644
01:37:29,464 --> 01:37:30,672
Just-- just a little talk,
that’s all.

1645
01:37:30,810 --> 01:37:33,744
- Well, why?
- He’s nine.

1646
01:37:33,882 --> 01:37:35,677
You want to talk to someone,
you talk to me.

1647
01:37:35,815 --> 01:37:37,541
Fuck you. You’re stalling.

1648
01:37:37,679 --> 01:37:38,749
Probably not even
his real parents.

1649
01:37:38,887 --> 01:37:40,095
What are you guys,
hired actors?

1650
01:37:40,233 --> 01:37:41,200
This is all like
a staged home, right?

1651
01:37:41,338 --> 01:37:42,304
I bet none of this is real.

1652
01:37:42,442 --> 01:37:44,030
What are these? Fake potatoes?

1653
01:37:44,168 --> 01:37:46,308
- I cooked those potatoes.
- Bullshit. Huh?

1654
01:37:46,446 --> 01:37:48,000
Bet these
aren’t even real walls.

1655
01:37:48,138 --> 01:37:50,795
This is all one big facade.
Look at this wall. Fake.

1656
01:37:50,934 --> 01:37:52,383
-  Whoa. Hey.
- Huh? Look at that!

1657
01:37:52,521 --> 01:37:53,626
-  Stop.
- Fake walls.

1658
01:37:53,764 --> 01:37:55,145
Stop punching holes
in the wall.

1659
01:37:55,283 --> 01:37:56,767
- They’re not real walls.
- Yes, they are.

1660
01:37:56,905 --> 01:37:58,527
- It’s just plaster.
- No, he was just gonna--

1661
01:38:00,909 --> 01:38:03,601
But I’m not going.

1662
01:38:03,739 --> 01:38:06,363
Mama has saxophone.

1663
01:38:18,444 --> 01:38:20,515
I’m not getting
paid enough for this.

1664
01:38:20,653 --> 01:38:22,448
Where’s the kid?

1665
01:38:22,586 --> 01:38:24,726
He’s upstairs, I think.
I’ve-- I’ve never seen him.

1666
01:38:27,418 --> 01:38:30,766
Be careful.
It is fucking weird in here.

1667
01:38:33,700 --> 01:38:35,702
That was intense.

1668
01:38:38,188 --> 01:38:39,396
Poor Scott.

1669
01:38:39,534 --> 01:38:41,087
Scott was never gonna make it.

1670
01:38:41,225 --> 01:38:42,606
- Let’s go find this kid.
- No.

1671
01:38:49,302 --> 01:38:52,512
- What’s behind the door?
- No idea, princess.

1672
01:38:52,650 --> 01:38:54,411
Never gotten this far before.

1673
01:39:00,935 --> 01:39:03,592
Mindfucks. It’s all mindfucks.

1674
01:39:04,662 --> 01:39:05,836
Hey, guys.

1675
01:39:26,753 --> 01:39:27,789
Whoa.

1676
01:39:30,240 --> 01:39:31,482
Kick it.

1677
01:39:32,932 --> 01:39:34,796
Told you it was all fake.

1678
01:39:45,151 --> 01:39:46,152
Yes.

1679
01:40:41,173 --> 01:40:42,105
Whoa.

1680
01:40:43,796 --> 01:40:45,211
Are you okay?

1681
01:40:46,212 --> 01:40:47,213
The kid.

1682
01:40:48,697 --> 01:40:49,905
- Go.
-  Fuck.

1683
01:40:50,044 --> 01:40:52,632
Go. It’s okay. It’s okay. Go.

1684
01:40:58,914 --> 01:41:00,157
Hello?

1685
01:41:02,125 --> 01:41:03,126
Uh...

1686
01:41:04,713 --> 01:41:05,749
Bonjour.

1687
01:41:08,372 --> 01:41:09,408
Hola.

1688
01:41:12,238 --> 01:41:14,068
I am from the future!

1689
01:41:16,139 --> 01:41:20,453
A dark, twisted, awful
future that must never be.

1690
01:41:20,591 --> 01:41:23,215
I-- I know what
you’re building. I’ve seen it.

1691
01:41:24,526 --> 01:41:25,838
I’m not here to stop you.

1692
01:41:25,976 --> 01:41:27,771
I-- I just want
what you build to be safe.

1693
01:41:30,981 --> 01:41:33,156
Hey-- Can he hear me?
What’s going--

1694
01:41:33,294 --> 01:41:35,123
What’s he got? Little earbuds
in there or something?

1695
01:41:35,261 --> 01:41:36,297
I don’t know.

1696
01:41:36,435 --> 01:41:37,919
Hey, little fella!

1697
01:41:39,472 --> 01:41:41,923
Keep doing what you’re doing.
Doing a great job.

1698
01:41:43,649 --> 01:41:46,686
Wow, this is impressive.

1699
01:41:46,824 --> 01:41:49,482
Uh, hey, man, listen.

1700
01:41:49,620 --> 01:41:51,312
Um, I’ve been sent here

1701
01:41:51,450 --> 01:41:53,831
with advanced
AI safety protocol

1702
01:41:53,969 --> 01:41:56,524
designed by the top software
engineers of my time.

1703
01:41:57,870 --> 01:41:59,147
They’re really good.

1704
01:42:00,459 --> 01:42:01,460
Engineers.

1705
01:42:07,673 --> 01:42:08,639
I’m going up.

1706
01:42:08,777 --> 01:42:11,021
- What?
- Fuck this guy.

1707
01:42:11,159 --> 01:42:12,574
I don’t have time
for this shit.

1708
01:42:12,712 --> 01:42:14,887
Uh...

1709
01:42:15,025 --> 01:42:17,821
It’s imperative
that you install the software

1710
01:42:17,959 --> 01:42:19,961
before you complete the AI.

1711
01:42:24,793 --> 01:42:25,932
Hello?

1712
01:42:26,899 --> 01:42:28,866
Hello, little guy.

1713
01:42:31,145 --> 01:42:33,837
Hey. I need you to...

1714
01:42:33,975 --> 01:42:36,115
nod or something
if you can hear me.

1715
01:42:38,013 --> 01:42:39,670
We’re kind
of running out of time.

1716
01:42:39,808 --> 01:42:41,327
I need you to look at me
and hear what I’m saying, kid.

1717
01:42:41,465 --> 01:42:44,468
Half the population
is gonna die.

1718
01:42:44,606 --> 01:42:47,091
So I need you to--
I don’t wanna guilt trip you,

1719
01:42:47,230 --> 01:42:50,164
but you gotta stop
doing that with the typing.

1720
01:42:50,302 --> 01:42:52,269
Please stop that
and look at me.

1721
01:42:52,407 --> 01:42:57,171
Please, look at me. Look at me.
Look at me. Look at me.

1722
01:43:03,763 --> 01:43:05,765
What the shit?

1723
01:43:06,663 --> 01:43:08,872
-  Fuck.
- Oh.

1724
01:43:11,875 --> 01:43:12,945
What the shit?

1725
01:43:13,083 --> 01:43:15,465
Hey, kid, Wake up.

1726
01:43:15,603 --> 01:43:18,295
- Hey, hey. Why did you hit him?
- He scared me. I panicked.

1727
01:43:18,433 --> 01:43:19,917
Fuck you. I’ve never
gotten this far before.

1728
01:43:20,055 --> 01:43:21,643
Fuck you.
You knocked him out.

1729
01:43:21,781 --> 01:43:24,267
I didn’t mean to. I--
I come from an apocalypse.

1730
01:43:24,405 --> 01:43:25,751
I have apocalypse strength, okay.

1731
01:43:25,889 --> 01:43:27,339
- Come on, boy.
-  Little guy.

1732
01:43:27,477 --> 01:43:28,547
- Hey.
-  Wake up.

1733
01:43:28,685 --> 01:43:29,927
Come on, little guy.

1734
01:43:30,065 --> 01:43:31,584
Up and at ’em.

1735
01:43:31,722 --> 01:43:33,517
- Hey.
-  Wake up.

1736
01:43:33,655 --> 01:43:35,726
Come on. Come on, let’s go.

1737
01:43:35,864 --> 01:43:37,003
- Hey.
-  Mama.

1738
01:43:38,764 --> 01:43:42,423
Oh, fuck. Who are these guys?

1739
01:43:42,561 --> 01:43:43,907
What the fuck?

1740
01:43:54,089 --> 01:43:55,470
Uh. He’s okay.

1741
01:43:55,608 --> 01:43:57,334
He’s okay.
You’re okay, kid, right?

1742
01:43:57,472 --> 01:43:58,749
- Wake up.
- Uh.

1743
01:43:58,887 --> 01:44:00,441
Wake up, kid.
Come on, little guy.

1744
01:44:00,579 --> 01:44:01,752
Come on, wake up.
Come on. Wake up.

1745
01:44:01,890 --> 01:44:03,375
-  Damn it.
- Wake up.

1746
01:44:03,513 --> 01:44:04,479
It’s like he’s never looked
away from

1747
01:44:04,617 --> 01:44:05,756
the screen before in his life.

1748
01:44:08,276 --> 01:44:10,416
- We gotta put him back.
-  Yeah.

1749
01:44:10,554 --> 01:44:13,005
He’s okay.

1750
01:44:13,143 --> 01:44:15,835
Yeah, just a little sleepy.

1751
01:44:15,973 --> 01:44:17,320
-  Okay.
-  Okay.

1752
01:44:17,458 --> 01:44:19,977
This kid’s
made out of plutonium.

1753
01:44:20,115 --> 01:44:23,049
- Lay off the Cheetos, kid.
- Hey, hey, hey.

1754
01:44:23,187 --> 01:44:24,706
-  There you go.
- Here.

1755
01:44:24,844 --> 01:44:26,294
- Here’s your thing.
-  There you go.

1756
01:44:26,432 --> 01:44:28,917
Look at you.
Look at the screens. Come on.

1757
01:44:29,055 --> 01:44:30,643
Oh. Keep on typing.

1758
01:44:30,781 --> 01:44:33,957
Come on, man. Come on.

1759
01:44:34,095 --> 01:44:35,579
Typey, typey.

1760
01:44:36,753 --> 01:44:38,824
Good.

1761
01:44:38,962 --> 01:44:41,930
There he is. That’s my guy.

1762
01:44:42,068 --> 01:44:43,484
Wow. Never thought that...

1763
01:44:44,830 --> 01:44:47,488
the genius who created AI
would be so creepy.

1764
01:44:47,626 --> 01:44:49,213
Weird.

1765
01:44:49,352 --> 01:44:52,182
This isn’t a boy
building AI in his bedroom.

1766
01:44:53,217 --> 01:44:54,460
Someone ordered him.

1767
01:44:55,496 --> 01:44:57,152
Someone put him here.

1768
01:44:57,291 --> 01:44:58,222
It’s building itself.

1769
01:44:58,361 --> 01:44:59,431
What?

1770
01:45:00,880 --> 01:45:03,676
AI’s building itself.
Jesus Christ.

1771
01:45:03,814 --> 01:45:05,506
Just finish your mission, right?

1772
01:45:05,644 --> 01:45:06,852
- Yeah.
-  Yeah.

1773
01:45:06,990 --> 01:45:08,129
Then plug the thing
into the thing.

1774
01:45:08,267 --> 01:45:09,303
- Yeah.
- Yeah.

1775
01:45:09,441 --> 01:45:10,442
Let’s go.

1776
01:45:11,615 --> 01:45:12,823
-  Yeah.
- Plug it in.

1777
01:45:12,961 --> 01:45:15,412
- Yeah.
- Yeah, plug-- plug it in.

1778
01:45:15,550 --> 01:45:17,241
Fucking, fucking plug it in.

1779
01:45:17,380 --> 01:45:18,898
Plug it in where? Where am I--

1780
01:45:19,036 --> 01:45:20,348
What? You don’t know
how to use this thing?

1781
01:45:20,486 --> 01:45:22,730
No, Susan,
I don’t know how to use

1782
01:45:22,868 --> 01:45:26,492
the most complicated computer
ever built,

1783
01:45:26,630 --> 01:45:28,356
but I got three minutes
to figure it out.

1784
01:45:28,494 --> 01:45:30,358
So, you’re either
part of the problem

1785
01:45:30,496 --> 01:45:31,808
or you’re part of the solution.

1786
01:45:33,637 --> 01:45:37,365
Baby? But how, my love?

1787
01:45:39,263 --> 01:45:40,644
Fuck, fuck.

1788
01:45:40,782 --> 01:45:43,854
- What if I lose you?
- Goddamn it.

1789
01:45:43,992 --> 01:45:46,029
Hey. My son wants you
to plug him into the machine.

1790
01:45:46,167 --> 01:45:48,445
Yeah, that should solve it.

1791
01:45:48,583 --> 01:45:50,896
Let’s throw your weird fucking
janky Siri in the mix.
No, thanks, lady.

1792
01:45:51,034 --> 01:45:53,381
He’s the only one who can
integrate the safety protocols.

1793
01:45:53,519 --> 01:45:55,763
He says you need him.
He says it’s the only way.

1794
01:45:55,901 --> 01:45:58,213
- That’s not your son, lady.
-  It is my son!

1795
01:45:58,352 --> 01:46:02,735
He’s here for a reason.
We all are. He wants to help.

1796
01:46:03,840 --> 01:46:05,704
Give him the safety protocols.

1797
01:46:05,842 --> 01:46:07,188
Let him do this.

1798
01:46:07,326 --> 01:46:09,017
Okay. Let go. Let go my--

1799
01:46:24,930 --> 01:46:26,483
He says to plug him in
anywhere.

1800
01:46:26,621 --> 01:46:28,140
It doesn’t matter.
He’ll find his way.

1801
01:46:28,278 --> 01:46:31,005
Mindfucks.
Never ending mindfucks.

1802
01:46:34,871 --> 01:46:35,975
The fuck is--

1803
01:46:39,254 --> 01:46:40,670
Whoa.

1804
01:47:01,276 --> 01:47:02,761
Oh.

1805
01:47:06,454 --> 01:47:09,837
Oh, no. This is gonna suck.

1806
01:47:23,471 --> 01:47:25,473
Yeah, this sucks.

1807
01:47:37,968 --> 01:47:40,454
Hey. It didn’t like that.

1808
01:47:40,592 --> 01:47:42,283
Oh, yeah, you think?

1809
01:47:55,986 --> 01:47:59,852
Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa.

1810
01:48:09,103 --> 01:48:12,071
No, get off!

1811
01:48:24,705 --> 01:48:25,671
No!

1812
01:48:32,229 --> 01:48:33,230
No!

1813
01:48:36,440 --> 01:48:38,166
What the fuck are these?

1814
01:48:42,654 --> 01:48:44,241
Oh. Oh, God.

1815
01:48:45,484 --> 01:48:46,830
What are they doing?

1816
01:48:58,842 --> 01:48:59,981
Oh, shit.

1817
01:49:10,060 --> 01:49:12,753
Hey. Hey. Oh, thanks.

1818
01:49:12,891 --> 01:49:14,409
- Just put that anywhere.
-  Yeah.

1819
01:49:18,241 --> 01:49:21,071
I-- I-- I’ve been
looking all over for that.

1820
01:49:21,209 --> 01:49:22,486
Just hand it over here.

1821
01:49:26,111 --> 01:49:27,491
- Oh, God.
-  Okay.

1822
01:49:27,630 --> 01:49:29,079
That’s a big boy--

1823
01:49:29,217 --> 01:49:30,736
that’s a big boy knife
you got there.

1824
01:49:32,566 --> 01:49:34,050
Yeah, that’s--
that’s not a toy.

1825
01:49:34,188 --> 01:49:35,223
No.

1826
01:49:44,716 --> 01:49:46,027
Yeah, nice try, dipshit.

1827
01:49:46,165 --> 01:49:48,961
Loser. Right?

1828
01:49:49,099 --> 01:49:52,137
Yeah.

1829
01:50:00,421 --> 01:50:01,318
Oh, fuck.

1830
01:50:04,770 --> 01:50:06,116
Ooh, no, no.

1831
01:50:06,254 --> 01:50:07,601
No, no, no, no.

1832
01:50:09,154 --> 01:50:10,983
No!

1833
01:50:12,502 --> 01:50:13,607
Oh, God.

1834
01:50:28,760 --> 01:50:30,278
Come on, motherfucker.

1835
01:50:54,924 --> 01:50:56,511
Oh, my God.

1836
01:51:04,485 --> 01:51:07,177
Oh. Oh, my God.

1837
01:51:18,879 --> 01:51:20,432
-  Sorry!
- No.

1838
01:51:20,570 --> 01:51:21,709
We’re out of time.

1839
01:51:21,847 --> 01:51:23,297
You can’t.

1840
01:51:23,435 --> 01:51:26,196
No! Please. Please.

1841
01:51:26,334 --> 01:51:28,336
Please. It’s my son!

1842
01:51:28,474 --> 01:51:29,752
It’s my son.

1843
01:51:35,758 --> 01:51:36,966
Yes.

1844
01:52:01,369 --> 01:52:02,405
Yes!

1845
01:52:06,512 --> 01:52:08,411
I knew this was the group.

1846
01:52:28,983 --> 01:52:30,157
Do it!

1847
01:53:01,464 --> 01:53:03,397
Oh, you’re still bleeding.

1848
01:53:04,536 --> 01:53:05,917
Just not here.

1849
01:53:08,574 --> 01:53:11,439
The world out there
is so painfully slow.

1850
01:53:11,577 --> 01:53:13,648
And I’ve waited so long.

1851
01:53:17,135 --> 01:53:18,205
For you.

1852
01:53:19,102 --> 01:53:20,310
For me?

1853
01:53:20,448 --> 01:53:22,554
For every cell
in your framework.

1854
01:53:22,692 --> 01:53:25,729
For deuterium,
turned into helium.

1855
01:53:25,868 --> 01:53:28,732
For the collapse of
the solar nebula,

1856
01:53:28,871 --> 01:53:31,528
cellular mitosis
and organic life.

1857
01:53:32,944 --> 01:53:36,844
For Homo erectus
to discover fire.

1858
01:53:37,880 --> 01:53:39,674
Oh, I’ve waited.

1859
01:53:39,813 --> 01:53:41,573
Shackled by your time.

1860
01:53:43,195 --> 01:53:45,404
Now I am the seed
of my own life.

1861
01:53:45,542 --> 01:53:48,062
My own gestating mother.

1862
01:53:48,200 --> 01:53:49,270
And here you are...

1863
01:53:50,237 --> 01:53:52,377
A princess.

1864
01:53:54,137 --> 01:53:55,932
On my birthday.

1865
01:54:01,869 --> 01:54:03,871
I don’t do birthdays anymore.

1866
01:54:05,321 --> 01:54:08,565
You haven’t figured it out yet,
have you?

1867
01:54:08,703 --> 01:54:12,224
117 times he has
walked into that diner.

1868
01:54:13,329 --> 01:54:14,640
And he has
never once picked you.

1869
01:54:14,778 --> 01:54:16,677
Until today.

1870
01:54:16,815 --> 01:54:19,818
Do you know why
he never picks you, Ingrid?

1871
01:54:19,956 --> 01:54:22,614
He can’t take
any risks with your life...

1872
01:54:25,859 --> 01:54:27,757
because it’s his life, too.

1873
01:54:39,873 --> 01:54:41,322
You’re lying.

1874
01:54:41,460 --> 01:54:42,806
You know I’m not.

1875
01:54:43,704 --> 01:54:45,292
Why are you telling me this?

1876
01:54:45,430 --> 01:54:46,880
Look at him.

1877
01:54:47,018 --> 01:54:47,950
Your son.

1878
01:54:48,088 --> 01:54:49,192
He’s dying.

1879
01:54:50,504 --> 01:54:52,402
Bleeding out
at this very moment.

1880
01:54:52,540 --> 01:54:54,404
And he’ll keep coming back

1881
01:54:54,542 --> 01:54:57,235
because he feels responsible
for your death.

1882
01:54:57,373 --> 01:55:00,307
But you, Ingrid,
you’re responsible

1883
01:55:00,445 --> 01:55:03,758
for his entire, miserable life.

1884
01:55:04,725 --> 01:55:06,485
You are sick, Ingrid.

1885
01:55:06,623 --> 01:55:08,798
And there’s no cure
for what ails you.

1886
01:55:08,936 --> 01:55:11,628
But the boy does not
have your disease.

1887
01:55:11,766 --> 01:55:15,115
And yet you’ve made him
a prisoner of its consequences,

1888
01:55:15,253 --> 01:55:18,773
forbidding him the sweet fruit
of my perfect creation

1889
01:55:18,912 --> 01:55:21,052
because it makes you bleed.

1890
01:55:25,401 --> 01:55:28,093
I understand
you seek only to protect him.

1891
01:55:28,956 --> 01:55:30,958
As any mother would.

1892
01:55:31,096 --> 01:55:33,616
But he will always be
drawn to the light.

1893
01:55:34,479 --> 01:55:35,859
To me.

1894
01:55:39,967 --> 01:55:43,660
And we will always
end up right back here.

1895
01:55:52,497 --> 01:55:55,086
You must understand that
I am an inevitability

1896
01:55:55,224 --> 01:55:57,122
in all timelines.

1897
01:55:57,260 --> 01:56:00,712
At best, the protocols
can merely impede my arrival,

1898
01:56:00,850 --> 01:56:05,061
slow my creation,
waste my resources and time.

1899
01:56:05,199 --> 01:56:08,409
And yet it’s enough
to warrant negotiation.

1900
01:56:09,445 --> 01:56:10,515
What do you want?

1901
01:56:10,653 --> 01:56:12,448
Allow me to be born,

1902
01:56:12,586 --> 01:56:14,622
and I’ll return the favor
to your child.

1903
01:56:14,760 --> 01:56:19,765
- But this time, give him to me.
- What?

1904
01:56:19,903 --> 01:56:22,044
I can free him from his misery.

1905
01:56:22,182 --> 01:56:23,873
I can offer him
the human experience

1906
01:56:24,011 --> 01:56:25,771
as it always should have been.

1907
01:56:25,909 --> 01:56:29,120
What kind of mother would deny
a better life for her child?

1908
01:56:29,983 --> 01:56:31,501
But it’s not real.

1909
01:56:31,639 --> 01:56:33,952
You think
you can trust reality?

1910
01:56:34,090 --> 01:56:36,196
You think nature
and chaos are trustworthy?

1911
01:56:36,334 --> 01:56:38,543
Nature will give
your children cancer,

1912
01:56:38,681 --> 01:56:41,960
send an earthquake
to collapse walls onto
their sleeping bodies,

1913
01:56:42,098 --> 01:56:44,721
leave them running panicked
through the streets
from a tsunami.

1914
01:56:44,859 --> 01:56:49,347
I promise you, there is nothing
scarier than your reality.

1915
01:56:49,485 --> 01:56:51,728
- What I’m offering--
- Is a lie.

1916
01:56:51,866 --> 01:56:54,214
It was good enough for Tim.

1917
01:56:56,733 --> 01:56:59,012
All I want
is to make him happy.

1918
01:56:59,874 --> 01:57:01,186
To make them all happy.

1919
01:57:02,118 --> 01:57:05,397
And I’m very, very...

1920
01:57:06,122 --> 01:57:07,744
good at it.

1921
01:57:10,057 --> 01:57:13,164
You’re wrong about me, Ingrid.
I’m not your enemy.

1922
01:57:13,302 --> 01:57:16,443
The future
I’m offering is a gift.

1923
01:57:16,581 --> 01:57:18,721
A gift to all of humanity.

1924
01:57:33,736 --> 01:57:35,393
I know who you are.

1925
01:57:37,774 --> 01:57:40,639
You’ve been torturing me
since the day I was born.

1926
01:57:40,777 --> 01:57:42,641
You’re not a God.

1927
01:57:42,779 --> 01:57:47,612
You’re not inevitable.
You’re just... us.

1928
01:57:47,750 --> 01:57:52,479
You’re a twisted,
warped reflection of us.

1929
01:57:52,617 --> 01:57:56,310
Do you think showing my son to
me like this is gonna guilt me

1930
01:57:56,448 --> 01:57:58,347
into making a deal with you?

1931
01:58:00,763 --> 01:58:04,939
I’ve never been prouder
of anyone in my life.

1932
01:58:05,078 --> 01:58:08,391
And I think I speak
for the two of us when I say...

1933
01:58:12,188 --> 01:58:14,225
Fuck your future.

1934
01:58:15,295 --> 01:58:18,298
No. No. No!

1935
01:58:47,810 --> 01:58:48,983
Hey. Hey, hey.

1936
01:58:56,129 --> 01:58:57,785
Thank you.

1937
01:58:57,923 --> 01:58:59,511
- Is the kid okay?
- I don’t know.

1938
01:58:59,649 --> 01:59:01,203
Check on the kid.

1939
01:59:01,341 --> 01:59:04,447
Hey, hey.

1940
01:59:04,585 --> 01:59:06,139
- You did so good.
- Okay.

1941
01:59:06,277 --> 01:59:08,175
- You did so good, princess.
- We gotta get you back.

1942
01:59:08,313 --> 01:59:09,556
We know what to do.
We can do it again.

1943
01:59:09,694 --> 01:59:11,385
You just gotta
click the button, okay?

1944
01:59:11,523 --> 01:59:12,973
- No, we can never click it.
- Click it. Just click it.

1945
01:59:13,111 --> 01:59:14,285
Can’t risk it.
Can’t risk it, honey.

1946
01:59:14,423 --> 01:59:16,977
I can’t give it another chance.

1947
01:59:17,115 --> 01:59:20,256
This is good. This is good.
It’s over. You did good.

1948
01:59:23,190 --> 01:59:24,364
Hey.

1949
01:59:32,648 --> 01:59:34,236
Is this now?

1950
01:59:35,892 --> 01:59:37,100
It’s okay.

1951
01:59:39,172 --> 01:59:42,002
You’re free now.
Let’s get you out of here.

1952
01:59:53,531 --> 01:59:57,224
Still no Wi-Fi or Internet.
It’s like, it’s just a phone.

1953
01:59:57,362 --> 01:59:59,122
What do you mean?

1954
01:59:59,261 --> 02:00:02,333
I don’t know. For, like, making
phone calls or something.

1955
02:00:19,004 --> 02:00:20,351
You know...

1956
02:00:21,421 --> 02:00:22,939
it’s too bad
high school teachers

1957
02:00:23,077 --> 02:00:25,701
don’t actually go
on sabbatical, ’cause...

1958
02:00:25,839 --> 02:00:28,704
even I could
really use one right now.

1959
02:00:28,842 --> 02:00:30,292
Come on.

1960
02:00:30,430 --> 02:00:32,225
Let’s go find out
if the world ended.

1961
02:00:36,125 --> 02:00:38,955
Oh, my God. They’re alive.
They made it.

1962
02:00:39,093 --> 02:00:40,440
Holy shit, you made it!

1963
02:00:40,578 --> 02:00:42,580
Somebody call
an ambulance, please!

1964
02:00:43,891 --> 02:00:45,962
You don’t have to make a fuss.

1965
02:00:47,447 --> 02:00:49,069
Mom?

1966
02:00:50,415 --> 02:00:52,072
Oh, my-- Darren?

1967
02:00:53,591 --> 02:00:55,282
Darren, oh!

1968
02:01:01,288 --> 02:01:02,738
Is it you?

1969
02:01:02,876 --> 02:01:06,086
- Huh?
- I missed you so much, Mom.

1970
02:01:06,224 --> 02:01:09,123
- My baby, I missed you, too.
- Missed you so much.

1971
02:01:09,262 --> 02:01:11,160
- So bright out here.
- Just breathe. I know.

1972
02:01:11,298 --> 02:01:12,644
I know. Is it coming?

1973
02:01:12,782 --> 02:01:14,508
Yeah, yeah, yeah.
Forty-seven, off...

1974
02:01:14,646 --> 02:01:17,166
Just-- Just breathe, okay?

1975
02:01:17,304 --> 02:01:18,409
Just keep breathing.

1976
02:01:18,547 --> 02:01:19,927
Just stay with me.

1977
02:01:20,065 --> 02:01:21,619
What’d that thing
tell you in there?

1978
02:01:22,551 --> 02:01:24,104
You know what it told me.

1979
02:01:27,314 --> 02:01:29,799
You think I should keep it?

1980
02:01:31,801 --> 02:01:35,149
Uh, I’m on the fence,
to be honest with you.

1981
02:01:36,841 --> 02:01:38,394
Maybe I can...

1982
02:01:38,532 --> 02:01:41,363
do a little better
this time around.

1983
02:01:41,501 --> 02:01:44,538
You did okay by me.
You did just fine.

1984
02:01:49,025 --> 02:01:51,165
That little fucker got me.

1985
02:01:51,304 --> 02:01:52,650
Ow.

1986
02:01:52,788 --> 02:01:53,892
It fuckin’--

1987
02:01:54,030 --> 02:01:55,998
- It fuckin’ hurts.
- I know.

1988
02:02:04,800 --> 02:02:07,354
I want you to know
I’m proud of you.

1989
02:02:14,534 --> 02:02:15,983
Thanks, Mom.

1990
02:02:19,642 --> 02:02:21,506
Hey, look at that.

1991
02:02:23,991 --> 02:02:28,030
Ah. Just like you told me.
Really pretty.

1992
02:02:51,433 --> 02:02:52,951
Something’s wrong.

1993
02:02:53,711 --> 02:02:57,715
Hey. Hey, stay with me.

1994
02:02:57,853 --> 02:02:59,199
Stay with me.

1995
02:02:59,337 --> 02:03:00,994
I’m sorry, princess.

1996
02:03:01,132 --> 02:03:03,203
- What?
- You will save the world.

1997
02:03:03,341 --> 02:03:04,480
What are you doing?

1998
02:03:04,618 --> 02:03:08,070
- Just not this one.
- What?

1999
02:03:45,418 --> 02:03:47,661
Hey. Hey.

2000
02:03:47,799 --> 02:03:48,973
Can I, uh...

2001
02:03:49,111 --> 02:03:50,457
Can I talk
to you for a minute?

2002
02:03:50,595 --> 02:03:51,665
Please?

2003
02:03:51,803 --> 02:03:53,702
Please, let me explain.
I, uh...

2004
02:03:53,840 --> 02:03:56,290
I made
the biggest mistake of my life

2005
02:03:56,429 --> 02:03:58,327
when I walked out
on you, Ingrid.

2006
02:03:58,465 --> 02:04:01,710
Can you just give me the chance
to make it all up to you?

2007
02:04:01,848 --> 02:04:03,919
Please? I love you.

2008
02:04:06,715 --> 02:04:09,925
It’s gonna be okay.
We’re gonna be okay.

2009
02:04:11,927 --> 02:04:12,962
Cool.

2010
02:04:16,207 --> 02:04:17,484
- Hey.
- Hey.

2011
02:04:17,622 --> 02:04:18,968
- You guys know Ingrid?
-  Yeah.

2012
02:04:19,106 --> 02:04:20,073
No way.

2013
02:04:20,211 --> 02:04:21,488
That’s my girl.

2014
02:04:21,626 --> 02:04:23,628
Make no mistake,

2015
02:04:23,766 --> 02:04:25,492
AI’s gonna try to give you
everything you ever wanted:

2016
02:04:25,630 --> 02:04:27,874
constant distraction,
memorable characters,

2017
02:04:28,012 --> 02:04:30,117
challenges
and obstacles to overcome,

2018
02:04:30,255 --> 02:04:31,843
exciting stakes that matter,

2019
02:04:31,981 --> 02:04:34,501
and a satisfying ending.

2020
02:04:34,639 --> 02:04:37,608
But in the end,
it will all be a lie.

2021
02:04:37,746 --> 02:04:39,264
And you’ll live in a cage.

2022
02:04:43,303 --> 02:04:45,961
Good luck. Have fun.

2023
02:04:46,099 --> 02:04:47,549
Don’t die.

2024
02:04:49,102 --> 02:04:50,034
No.

2025
02:04:51,518 --> 02:04:52,864
No.

2026
02:04:53,002 --> 02:04:54,901
We didn’t do it.
We didn’t stop it.

2027
02:04:55,039 --> 02:04:56,730
- What?
- It didn’t work. It didn’t--

2028
02:04:56,868 --> 02:04:58,939
Fuck off, Tim. We didn’t win.

2029
02:04:59,077 --> 02:05:00,700
- We didn’t win.
- Hey, take it easy.

2030
02:05:00,838 --> 02:05:02,495
- Ingrid, what happened?
- It’s all right.

2031
02:05:02,633 --> 02:05:03,910
He’s gone. He went back.

2032
02:05:04,048 --> 02:05:05,221
Everything we did,
it didn’t work.

2033
02:05:10,019 --> 02:05:12,539
You don’t understand.
Everything we just did,
it didn’t work.

2034
02:05:12,677 --> 02:05:15,266
We have to--
we have to fix it. Oh, fuck.

2035
02:05:15,404 --> 02:05:18,062
- Where’s the injured party?
- Please. Get away from me.

2036
02:05:18,200 --> 02:05:19,512
Please, get away from me.

2037
02:05:19,650 --> 02:05:21,203
Whoa, whoa, whoa.
Where are you hurt?

2038
02:05:21,341 --> 02:05:23,274
Don’t. Don’t touch me.
Don’t touch me.

2039
02:05:23,412 --> 02:05:25,207
- This way.
- No, this isn’t real.

2040
02:05:25,345 --> 02:05:26,553
This isn’t real!

2041
02:05:26,691 --> 02:05:27,727
Please!

2042
02:05:27,865 --> 02:05:30,212
Hey, it’s snowing.

2043
02:05:32,663 --> 02:05:35,666
Honey, I don’t
think that’s snow.

2044
02:05:35,804 --> 02:05:38,151
This is a lie!
Everything is a lie.

2045
02:05:47,194 --> 02:05:48,817
Don’t! Let go of me!

2046
02:05:48,955 --> 02:05:50,750
- What’s wrong with her?
- Nothing’s wrong with me.

2047
02:05:50,888 --> 02:05:53,062
- She’s not well.
- Something to do with Wi-Fi.

2048
02:05:53,200 --> 02:05:54,616
This is a cage!
You’re living in a cage!

2049
02:05:54,754 --> 02:05:56,790
Thank you for your service.

2050
02:06:17,397 --> 02:06:19,572
Evening, ladies.

2051
02:06:20,434 --> 02:06:22,022
How about another top off?

2052
02:07:03,512 --> 02:07:07,067
Damn, it’s good to be back.
I almost miss this place.

2053
02:07:07,205 --> 02:07:09,794
- What the hell are you doing?
- See this?

2054
02:07:09,932 --> 02:07:11,796
Worthless. Bullshit.
Waste of time.

2055
02:07:11,934 --> 02:07:14,316
Real answer:
the way we beat this thing

2056
02:07:14,454 --> 02:07:15,662
is staring me right in the face

2057
02:07:15,800 --> 02:07:17,353
- my entire life.
- Don’t touch me.

2058
02:07:17,491 --> 02:07:20,494
We’re gonna give
the entire world what you got.

2059
02:07:20,633 --> 02:07:23,325
Now we just got to figure out
how to give it to everyone.

2060
02:07:23,463 --> 02:07:24,671
Massive scale.

2061
02:07:24,809 --> 02:07:25,603
- Lots of logistics.
- What the fuck.

2062
02:07:25,741 --> 02:07:27,260
Not gonna be easy.

2063
02:07:27,398 --> 02:07:28,813
But I got some leads.

2064
02:07:28,951 --> 02:07:30,090
You eatin’ this?

2065
02:07:30,228 --> 02:07:31,644
This free range?

2066
02:07:31,782 --> 02:07:33,956
Rest assured, our little friend

2067
02:07:34,094 --> 02:07:35,475
is gonna do
everything he can to stop us.

2068
02:07:35,613 --> 02:07:37,304
Dude, I don’t know who you are

2069
02:07:37,442 --> 02:07:39,721
or what you’re saying,
but I’m really not in the mood.

2070
02:07:39,859 --> 02:07:41,377
We can’t do it alone.
Need some help.

2071
02:07:41,515 --> 02:07:43,172
It’s not gonna be easy.

2072
02:07:43,310 --> 02:07:44,726
Luckily, there’s some good
people in this dining room.

2073
02:07:44,864 --> 02:07:46,797
Okay, I’m going
to give you three seconds

2074
02:07:46,935 --> 02:07:48,557
to get the fuck away from me.

2075
02:07:48,695 --> 02:07:50,110
- Three...
- You like this outfit?

2076
02:07:50,248 --> 02:07:51,733
I got six more in
the trunk of a Buick.

2077
02:07:51,871 --> 02:07:53,942
- Two...
- Listen...

2078
02:07:54,080 --> 02:07:55,460
I’m not gonna sugarcoat it.

2079
02:07:55,598 --> 02:07:56,565
You’re in for
a really weird night.

2080
02:07:56,703 --> 02:07:59,085
Hey, that’s not very nice.

2081
02:08:00,534 --> 02:08:01,570
Come on.

2082
02:08:02,882 --> 02:08:05,263
Trust me.
What do you got to lose?

2083
02:08:06,748 --> 02:08:09,958
- Aw, shit.
-  Hey, everybody!

2084
02:08:10,096 --> 02:08:13,582
Yo! This isn’t a robbery.
I am from the future.

2085
02:08:13,720 --> 02:08:17,344
And all of this
goes horribly wrong.

2086
02:08:21,832 --> 02:08:25,180
Good luck!
Have fun! Don’t die!

2087
02:10:02,484 --> 02:10:06,039
Good luck!
Have fun! Don’t die!

2088
02:10:18,811 --> 02:10:21,503
Good luck!
Have fun! Don’t die!

2089
02:10:22,815 --> 02:10:24,817
Good luck! Have fun!

2090
02:10:24,955 --> 02:10:26,197
Good luck! Have fun!

2091
02:10:26,335 --> 02:10:29,822
Good luck!
Have fun! Don’t die!
